原文
補而潤,斂汗,寧心甘酸而潤(凡仁皆潤)。專補肝膽。
補益且滋潤,收斂汗液,安定心神。味甘酸而性潤(凡是種子仁類都有滋潤作用)。專門補益肝膽。
炒熟後味酸、性溫而芳香,也能醒脾(所以歸脾湯使用它)。
原文
助陰氣,堅筋骨,除煩止渴(斂陰生津),斂汗(《經疏》曰:凡服固表藥,而汗不止者,用棗仁炒研,同生地、白芍、五味,麥冬、竹葉、龍眼肉煎服多效。汗為心液故也)寧心(心君易動,皆由膽怯所致。經曰:凡十一官皆取決於膽也)。
助益陰氣,堅壯筋骨,消除煩躁,止渴(收斂陰氣以生津),收斂汗液(《經疏》曰:凡服用固表藥而汗仍不止者,用棗仁炒研,同生地、白芍、五味、麥冬、竹葉、龍眼肉煎服多效。汗為心液故也),安定心神(心君容易動搖,都是因為膽怯所致。經曰:凡十一官都取決於膽)。
原文
療膽虛不眠(溫膽湯中或用之。肝虛則膽也虛,肝不藏魂,故不寐。血不歸脾,臥亦不安。《金匱》治虛勞煩不眠,用酸棗仁湯。棗仁二升,甘草一兩炙,知母、茯苓、芎藭各二兩,深師加生薑二兩,此補肝之劑。經曰:臥則血歸於肝。蘇頌曰:一方加桂一兩,二方棗仁並生用,治不得眠,豈得以煮過便為熟乎?),酸痹久瀉(酸收澀,香舒脾)。
治療膽虛不眠(溫膽湯中或有使用。肝虛則膽也虛,肝不藏魂,所以不寐。血不歸脾,臥睡也不安。《金匱》治療虛勞煩躁不眠,用酸棗仁湯。棗仁二升,甘草一兩炙,知母、茯苓、芎藭各二兩,深師加生薑二兩,這是補肝的方劑。經曰:臥時血歸於肝。蘇頌曰:一方加桂一兩,二方棗仁皆生用,治療不得眠,難道因為煮過就認為是熟嗎?),酸痹久瀉(酸能收澀,香能舒脾)。
原文
生用酸平,療膽熱好眠(時珍曰:今人專以為心家藥,殊昧此理。昂按:膽熱必有心煩口苦之證,何以反能好眠乎?溫膽湯治不眠,用二陳加竹茹、枳實,二味皆涼藥,乃以涼肺、胃之熱,非以溫膽經之寒也。其以溫膽名湯者,以膽欲不寒不燥,當溫為候耳。膽熱好眠四字,不能無疑也)。炒,研用。惡防己。
生用味酸性平,治療膽熱好眠(時珍曰:今人專以為心家藥,殊昧此理。昂按:膽熱必有心煩口苦之證,何以反能好眠乎?溫膽湯治不眠,用二陳加竹茹、枳實,二味皆涼藥,乃以涼肺、胃之熱,非以溫膽經之寒也。其以溫膽名湯者,以膽欲不寒不燥,當溫為候耳。膽熱好眠四字,不能無疑也)。炒後研磨使用。惡防己。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。