原文
岐黃家侈口而譚方伎,人持其說以爭相秦楚,幾令臧三耳矣。
黃帝岐伯之道的醫家們高談闊論醫術,人們各自持守其說而爭相論辯,如同秦楚相爭一般,幾乎讓人搞不清誰是誰非了。
原文
其所為標本支節,傳經遞絡,浮沉緩促,洪細起伏,一切按五部而約之三關,藉令越人見垣加功巧十等,諒毋委去膏肓而洞中嗣君也。
他們關於標本支節、傳經遞絡、浮沉緩急、洪細起伏的論述,都按五臟三部來歸納節選。即使讓扁鵲那樣的良醫用十倍的功夫去觀察,料想也不會放過膏肓之疾而洞察不到病情的。
原文
善乎太倉令之言曰:臣不能起死而能知生,人病各以其意投之,病輒效,則治之非難,而中之難也。
太倉令說得好:「我不能讓死人復生,但能讓人知道生死之理。」人們患病時各自根據自己的想法去投藥治病,病往往見效,所以治療並不困難,準確診斷才是困難的。
原文
方書醫乘何翅充棟,而操指稍稍略似,可付咸陽一炬耳。
醫藥典籍何止堆滿房屋,但操作起來稍稍相似,都可以付之一炬了。
原文
文學張君蚤以儒生起家,已而厭棄,好養生言,用是搜古驗今,綦累成帙因扁其名曰《仁術便覽》。
文學張君早年以儒生起家,後來厭倦拋棄了功名,喜好養生之說,於是搜求古代驗方、博採今法,累積成冊,因而命名為《仁術便覽》。
原文
一開卷間,青囊大備,若入武庫,五兵縱橫,而言約理要,指掌可睹,真攝身者南車也。嗇生久視,達命者誠非之。
一打開書卷,醫術全部具備,如同進入兵器庫,各種兵器縱橫陳列,而言簡意賅、道理扼要,觸手可見,真是養生者的指南。善於養生以求長壽,通達命理的人確實推崇此書。
原文
然使疾病無夭迂而中其疴恙,於人亦可有濟,毋亦長者之心哉。郡侯王公,當世所推轂,仁者也。公之惠此元元也,既已起疲癃而大造之矣。
然而如果能讓疾病不致早夭而能正中其疾,對於世人也會有所幫助,這不也是仁者的心意嗎。郡侯王公,是當世所推崇的仁者。王公的恩惠遍及百姓,已經將疲憊病弱之人康復,給予了莫大的幫助。
原文
而尤有當於文學之言,乃飛尺檄,命應選厠一言以序之,遠哉乎公之用心也。
而尤其贊同文學的言論,於是迅速下令,命我附加一言來寫序言,王公的用心真是深遠啊!
原文
公之政壽一郡,公之心壽一世,令大地以內有負憊無號者,公心慼慼焉。
王公的政令使一郡受惠,王公的心意使一世受惠,讓天下有擔負疲憊而無處申訴的人,王公心中都為之悲憫。
原文
彼其旌干所及,靡不旁皇,即令格於樹採者,則藥籠具在,振此足致無涯矣。夫亦以其恫瘝之心而托之以綏乎。州太學生夏惟勤精於其學,稱國手。
他那恩澤所到之處,無不覆及,即使有阻礙者,藥物也都準備齊全,振舉此書就足以救濟無數了。也是以他那哀痛憐憫之心而寄託來安撫百姓吧。州太學生夏惟勤精通其學,被稱為國手。
王公曾囑咐他校對文字,也說是一字千金了,這是書中的首要精華啊。
萬曆乙酉年秋季九月十五日下屬官吏冀州知州方應選恭敬撰寫。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。