原文
又有雜症中,大便不通,其用藥之法,可相參者,如老人,久病人,新產婦人,每多大便閉結之症,丹溪用四物湯,東垣用通幽湯,予嘗合而酌之,而加以蓯蓉、枸杞、柏子、芝麻、松子仁、人乳、梨汁、蜂蜜之類,隨手取效。
又有雜症中大便不通的,用藥的方法可以相互參考的,比如老人、久病的人、新產的婦女,常常有很多大便閉結的症狀,丹溪用四物湯,東垣用通幽湯,我曾經合並斟酌這些方劑,並加入肉蓯蓉、枸杞子、柏子仁、黑芝麻、松子仁、人乳、梨汁、蜂蜜之類的藥物,往往隨手就能取得效果。
原文
又嘗於四物加升麻,及前滋潤藥,治老人血枯,數至圊而不能便者,往往有驗,此皆委曲疏通之法。若果人虛,雖傳經熱邪,不妨借用。
又曾用四物湯加升麻,以及前面的滋潤藥物,治療老人血枯、大便時多次如廁卻不能排便的,往往有效果,這些都是委婉疏通的方法。如果病人確實虛弱,雖然是傳經的熱邪,不妨借用這些方法。
原文
寧得猛然一往,敗壞真元,至成洞瀉,雖曰天命,豈非人事哉?所謂下之貴得其法者,此也。
怎能夠魯莽地一直猛攻下去,敗壞了元氣,以至於變成嚴重的腹瀉,雖然可以說是命運,難道不是人為的過失嗎?所謂攻下可貴之處在於得其方法,就是這個道理。
原文
然又有當下而下,而不知淺深,不分便溺與蓄血,不論湯丸以誤人者,何也?
然而又有應當攻下卻盲目攻下,不分病情深淺,不區分小便與蓄血,不論湯劑丸劑而延誤病人的,什麼原因呢?
比如仲景的大承氣湯,必須是痞滿燥實四症同時具備的才能使用。
原文
若僅痞滿而未燥實者,仲景只用小承氣湯,除去芒硝,恐傷下焦陰血也。
如果只是痞滿而沒有燥實的,仲景只用小承氣湯,去除芒硝,恐怕傷害下焦的陰血。
原文
燥實在下而痞滿輕者,仲景只用調胃承氣湯,除去枳朴,恐傷上焦陽氣也。
燥實在下焦而痞滿症狀輕微的,仲景只用調胃承氣湯,去除枳實厚朴,恐怕傷害上焦的陽氣。
原文
又有太陽傷風症,誤下而傳太陰,以致腹痛者,則用桂枝湯加芍藥。
又有太陽傷風症,錯誤地攻下而傳變到太陰經,導致腹痛的,就用桂枝湯加芍藥。
大實痛的,用桂枝湯加大黃,這是在解表的同時兼顧攻下裏症。
原文
又有邪從少陽來,寒熱未除,則用大柴胡湯,是和解之中兼攻裏也。
又有邪氣從少陽傳來,寒熱症狀還未消除的,就用大柴胡湯,這是在和解的同時兼顧攻下裏症。
原文
又結胸症,項背強,從胸至腹,鞭滿而痛,手不能近者,仲景用大陷胸湯;若不按不痛者,只用小陷胸湯。若寒食結胸用三白散,熱藥攻之。
又有結胸症,項背僵硬,從胸部到腹部,堅硬脹滿而疼痛,手不能觸碰的,仲景用大陷胸湯;如果不按壓就不疼痛的,只用小陷胸湯。如果是寒食積滯造成的結胸,用三白散,以熱藥攻下。
原文
又水結胸,頭出汗者,用小半夏加茯苓湯。水停脇下痛不可忍者,則用十棗湯。
又有水飲結胸,頭部出汗的,用小半夏加茯苓湯。水停積在脅下疼痛不能忍受的,就用十棗湯。
原文
凡結胸陰陽二症,服藥罔效,活人用房根理中丸,應手而愈。
凡是結胸陰症陽症二種,服藥都沒有效果的,活人用枳實理中丸,隨手就能痊愈。
原文
又《河間三書》云:鬱熱蓄甚,神昏厥逆,脈反滯澀,有微細欲絕之象,世俗未明造化之理,投以溫藥,則不可救。
又有《河間三書》說:鬱積的熱邪很嚴重,精神昏沉、手足厥冷、逆冷,脈象反而滯澀不暢,有微弱細小快要斷絕的跡象,世俗不明白大自然造化的道理,投用溫熱的藥物,就無法救治了。
原文
或者妄行攻下,致殘陰暴絕,勢大可危,不下亦危,宜用涼膈散,合解毒湯,養陰退陽,積熱藉以宣散,則心胸和暢,而脈漸以生,此皆用藥淺深之次第也。
有人如果妄行攻下,導致殘存的陰液突然衰竭,病情發展迅猛很危險,不攻下也危險,適宜用涼膈散,配合解毒湯,滋養陰液而退卻陽熱,積聚的熱邪得以宣發消散,就會心胸暢通舒適,脈象也逐漸恢復生機,這些都是用藥由淺到深的次第順序。
原文
又如太陽症未罷,口渴,小便短澀,大便如常,此為溺澀不通之症,治用五苓散。
又有太陽症還未解除,口渴,小便短少澀滯,大便正常,這是溺澀不通的症狀,治療用五苓散。
原文
又太陽傳本,熱結膀胱,其人如狂,小腹硬滿而痛,小便自利者,此為蓄血下焦,宜抵當丸;若蓄血輕微,但少腹急結,未至硬滿者,則用桃仁承氣湯,或用生地四物湯,加酒洗大黃各半下之,尤為穩當。
又有太陽病傳入本經,熱邪結在膀胱,病人發狂,小腹部硬滿而且疼痛,小便通利的,這是下焦蓄血,適宜用抵當丸;如果蓄血輕微,只是小腹緊急結悶,還沒有達到硬滿程度的,就用桃仁承氣湯,或者用生地四物湯,加入酒洗大黃各半量攻下,尤其穩當。
原文
蓋溺澀症大便如常,燥糞症小便不利,蓄血症小便自利,大便色黑者,此便溺蓄血之所由分也。
大概是溺澀症大便正常,燥糞症小便不利,蓄血症小便通利,大便顏色發黑,這是小便、燥糞、蓄血之間的區分所在。
原文
血結膀胱,病勢最急,抵當湯;稍輕者,抵當丸;結胸惡症悉具,則用大陷胸湯;稍輕者,大陷胸丸;其他蕩滌腸胃,推陳致新之法,則皆用湯。
血邪結在膀胱,病勢最急重的,用抵當湯;稍微輕一些的,用抵當丸;結胸症各種惡症都具備的,用大陷胸湯;稍微輕一些的,用大陷胸丸;其他蕩滌腸胃、推陳出新的方法,就都用湯劑。
原文
古人有言:凡用下藥攻邪氣,湯劑勝丸散,誠以熱淫於內,用湯液滌除之,為清淨耳,此湯丸之別也。
古人有言:凡是使用下藥攻逐邪氣,湯劑優於丸散,實在是因為熱邪在體內,用湯液洗滌清除它,才算清淨,這就是湯劑和丸散的區別。
原文
然又有雜症中,不別寒熱、積滯、老痰、水蠱、血積、癰膿,以誤人者,何也?
然而又有在雜症中,不區分寒熱、積滯、老痰、水蠱、血積、癰膿而延誤病人的,什麼原因呢?
原文
東垣治傷食症,腹痛便閉拒按者,因於冷食,用見蜆丸;因於熱食,用三黃枳朮丸;若冷熱互傷,則以二丸,酌其所食之多寡而互用之,應手取效。
東垣治療傷食症,腹痛、大便閉結、拒絕按壓的,因為冷食造成的,用見蜆丸;因為熱食造成的,用三黃枳朮丸;如果冷食熱食互相傷害人體,就根據所吃食物的多少交替使用這兩種丸藥,隨手就能取得效果。
原文
又實熱老痰,滾痰丸;水腫實症,神佑丸;蠱積,剪紅丸;血積,花蕊丹、失笑丸;腸癰,牡丹皮散。隨症立方,各有攸宜。此雜症攻下之良法也。
又有實熱老痰,用滾痰丸;水腫實症,用神佑丸;蠱積,用剪紅丸;血積,用花蕊丹、失笑丸;腸癰,用牡丹皮散。根據症狀設立處方,各有適宜的方法。這些都是雜症攻下的好方法。
原文
近世病家不講於法,每視下藥為畏途,病者亦視下藥為砒鳩((砒鳩,音pījiū,砒為「砷」的舊稱,鳩為鳩鴿科的鳥的泛稱。)),致令熱症垂危,袖手旁觀,委之天數,大可悲耳。
近世病人不講究治療的方法,常常把下藥視為畏途,病人也把下藥看成砒鳩(砒鳩,音pījiū,砒是「砷」的舊稱,鳩是鳩鴿科鳥類的通稱。),導致熱症垂危的時候只能袖手旁觀,把一切歸諸命運,真是太可悲了。
原文
昔張子和,儒門事親三法,即以下法為補,謂下去其邪,而正氣自復。穀肉果菜,無在而非補養之物。
昔日張子和,儒門事親中的三法,就把下法當作補法,認為攻下祛除邪氣,正氣自然恢復。穀物、肉類、水果、蔬菜,無一不是補養的東西。
雖然他的說法未必完全恰當,但對於治病攻逐邪氣的方法,確實不可缺失。
原文
吾願學者仰而思之,平心而察之,得其要領,以施救濟之方,將以躋斯民於壽域不難矣。
我希望學者抬頭深思,靜心審察,掌握其中的要點,用來施予救濟的方法,將使百姓達到長壽的境界就不難了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。