原文
然有當下不下誤人者;有不當下而下誤人者;有當下不可下而妄下之,誤人者;有當下不可下,而又不可以不下,下之不得其法,以誤人者;有當下而下之,不知淺深,不分便溺與蓄血,不論湯丸以誤人者;又雜症中,不別寒熱、積滯、痰水、蠱血、癰膿以誤人者,是不可不察也。
然而有應當攻下卻不攻下而延誤病人的;有不应當攻下卻錯誤地攻下而延誤病人的;有應當攻下卻不可攻下卻妄行攻下而延誤病人的;有應當攻下卻不可攻下,但又不得不攻下,攻下方法不得當而延誤病人的;有應當攻下卻盲目攻下,不分病情深淺,不區分小便與蓄血,不論湯劑丸劑而延誤病人的;又有在雜症中,不區分寒熱、積滯、痰水、蠱血、癰膿而延誤病人的,這些都不可不審察清楚。
原文
何謂當下不下?仲景云:少陽病,得之二三日,口燥咽乾者,急下之;少陰病,六七日,腹滿不大便者,急下之;下利脈滑數,不欲食,按之心下鞭者,有宿食也,急下之;陽明病,譫語不能食,胃中有燥屎也,急下之;
什麼叫作應當攻下卻不攻下呢?仲景說:少陽病,得了二三天,口中乾燥、咽喉發乾的,應當急下;少陰病,六七天後,腹部脹滿、大便不通的,應當急下;腹瀉而脈象滑數,不想進食,按壓心下感到堅硬的,是有積滯的食物,應當急下;陽明病,胡言亂語而不能進食的,是胃中有乾燥糞便,應當急下;
原文
陽明病,發熱汗多者,急下之;少陰病,下利清水,色純青,心下必痛,口乾燥者,急下之;傷寒六七日,目中不了了,睛不和,無表症,大便難者,急下之。
陽明病,發燒而出汗過多的,應當急下;少陰病,腹瀉清水,顏色純青,心下必然疼痛,口中乾燥的,應當急下;傷寒六七天,眼睛看東西不清楚,瞳孔不協調,沒有表症,大便困難的,應當急下。
原文
此皆在當下之例,若失時不下,則津液枯竭,身如槁木,勢難挽回矣。
這些都在應當攻下的例子當中,如果錯過時機不攻下,就會津液枯竭,身體如同枯木,勢頭難以挽回了。
原文
然又有不當下而下者,何也?如傷寒表症未罷,病在陽也,下之則成結胸。
然而又有不應當攻下卻錯誤地攻下的,什麼原因呢?比如傷寒表症還未解除,病在陽經,攻下就會形成結胸症。
原文
病邪雖已入裏,而散漫於三陰經絡之間,尚未結實,若遽下之,亦成痞氣,況有陰結之症,大便反鞭,得溫則行,如開冰解凍之象。
病邪雖然已經進入體內,但散漫在三陰經絡之間,還沒有結實成塊,如果倉促攻下,也會形成痞氣,何況還有陰結的症狀,大便反而堅硬,遇到溫熱就能通行,如同融化冰塊解凍的現象。
原文
又雜病中有高年血燥不行者,有新產血枯不行者,有病後亡津液者,有亡血者,有日久不更衣,腹無所苦,別無他症者,若誤下之,變症蜂起矣。所謂不當下而下者,此也。
又有雜症中,高年之人血燥而大便不通的,有新產後血虛而大便不通的,有病後津液損耗的,有失血的,有很久不排大便但腹部沒有不適、沒有其他症狀的,如果錯誤地攻下,各種變症就會蜂擁而至。所謂不應當攻下卻錯誤地攻下的,就是這些情況。
原文
然又有當下不可下者,何也?病有熱邪傳裏,已成可下之症,而其人臍之上下左右,或有動氣,則不可下。
然而又有應當攻下卻不可攻下的,什麼原因呢?病有熱邪傳入體內,已經形成可以攻下的症狀,但如果這個人肚臍的上下左右有搏動的氣感,就不可攻下。
原文
經云:動氣在右不可下,下之則津液內竭,咽燥鼻乾,頭眩心悸也;動氣在左不可下,下之則腹內拘急,食不下,動氣更劇,雖有身熱,臥則欲蜷;動氣在上不可下,下之則掌握煩熱,身浮汗泄,欲得水自灌;動氣在下不可下,下之則腹滿頭眩,瀉則清穀((音gǔ,落葉喬木,樹皮纖維可造紙。亦稱「構」、「楮」。)),心下痞也。
經書上說:臍右有動氣不可攻下,攻下就會導致津液在體內耗竭,咽喉乾燥、鼻孔乾澀、頭暈心悸;臍左有動氣不可攻下,攻下就會腹內拘攣緊張,吃不下東西,動氣更加劇烈,雖然身體發熱,躺下卻想要蜷縮;臍上有動氣不可攻下,攻下就會手掌心煩躁發熱,身體浮腫出汗,想要喝水自己澆灌;臍下有動氣不可攻下,攻下就會腹脹頭暈,腹瀉就排清穀(音gǔ,落葉喬木,樹皮纖維可造紙。亦稱「構」、「楮」。),心下痞悶。
原文
又咽中閉塞者不可下,下之則下輕上重,水槳不入,蜷臥身疼,下利日數十行;又脈微弱者不可下;脈浮大,按之無力者,不可下;脈遲者不可下;喘而胸滿者不可下;欲吐欲嘔者不可下;病人陽氣素微者不可下,下之則呃;病人平素胃不能食者不可下;病中能食,胃無燥屎者不可下;小便清者不可下;病人腹滿時減,復如故者不可下,若誤下之,變症百出矣。所謂當下不可下而妄下誤人者,此也。
又有咽喉閉塞的不可攻下,攻下就會下部症狀輕而上部症狀重,水和粥都喝不進去,蜷臥身體疼痛,腹瀉每天數十次;還有脈象微弱的不可攻下;脈象浮大,按下去沒有力量的,不可攻下;脈象遲緩的不可攻下;氣喘而胸部脹滿的不可攻下;想要嘔吐的不可攻下;病人平素陽氣虛弱的不可攻下,攻下就會打嗝;病人平素胃不能進食的不可攻下;病中能進食但胃中沒有燥糞的不可攻下;小便清亮的不可攻下;病人腹脹時而減輕、恢復原狀的不可攻下,如果錯誤地攻下,各種變症就會百出。所謂應當攻下卻不可攻下卻妄行攻下而延誤病人的,就是這些情況。
原文
然有當下不可下,而又不得不下者,何也?夫以羸弱之人,虛細之脈,一旦而熱邪乘之,是為正虛邪盛,最難措手。
然而有應當攻下卻不可攻下,但又不得不是攻下的,什麼原因呢?那些瘦弱的人,脈象虛細,一旦被熱邪侵襲,這就是正氣虛弱而邪氣旺盛,最難處理。
原文
古人有清法焉,有潤法焉,有導法焉,有少少微和之法焉,有先補後攻,先攻後補之法焉,有攻補並行之法焉,不可不講也。
古人有用清法,有用潤法,有用導法,有用輕輕調和的方法,有先用補法後用攻法、先用攻法後用補法,有攻法補法同時進行的方法,不可不講究。
原文
如三黃解毒,清之也;麻仁梨汁,潤之也;蜜煎豬膽汁土瓜根,導之也;涼膈散、大柴胡,少少和之也。
比如三黃解毒湯,是清熱的方法;麻仁梨汁,是潤燥的方法;蜜煎豬膽汁土瓜根,是導下的方法;涼膈散、大柴胡湯,是輕輕調和的方法。
原文
更有脈虛體弱,不能勝任者,則先補之而後攻之,或暫攻之而隨補之,或以人參湯,送下三黃枳朮丸,又或以人參、瓜蔞、枳實,攻補並行,而不相悖。
更有脈象虛弱、身體瘦弱、不能承受攻下的人,就先補益後再攻下,或者暫時攻下隨即補充,或者用人參湯送服三黃枳朮丸,又或者用人參、瓜蔞、枳實,攻法和補法同時進行,互相不違背。
原文
蓋峻劑一投,即以參、朮、歸、芍,維持調護於其中,俾邪氣潛消,而正氣安固,不愧為王者之師矣。
因為峻猛的藥劑一用,就用人參、白朮、當歸、白芍在其中維持調護,使邪氣潛伏消散,而正氣安定穩固,不愧是醫師中的王者之師了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。