醫學集成

問證知標本

問證知標本

問證知標本40
原文
一問寒熱先後,即知寒熱真假也。如寒在先、熱在後,仍欲飲熱,則知水極似火,格陽於外,真寒假熱,是寒為本,熱為標也,右歸飲加澤瀉涼服,則寒熱均退矣。
白話
第一問寒熱出現的先後順序,就能知道寒熱的真假。例如寒象在前、熱象在後,病人仍然想喝熱水,就知道這是水極似火,是陽氣被格拒於外,呈现真寒假热的现象,这时寒是根本、热是标象,用右归饮加泽泻冷服,寒热就都能消退。
原文
如熱在先寒在後,酷好飲冷,則知火極似水,格陰於外,真熱假寒,是熱為本,寒為標也。一陰煎加減,斯寒熱悉除矣。
白話
如果熱象在前、寒象在後,病人極度喜歡喝冷水,就知道這是火極似水,是陰氣被格拒於外,呈现真热假寒的现象,这时热是根本、寒是标象,用一阴煎加减治疗,就能彻底消除寒热症状。
原文
一問寒熱有朝暮,以辨陰陽之虛實也。如朝不寒而夜寒,新病者,陰邪勝也。
白話
第一問寒熱是否有早晨和晚上的差別,用來辨別陰陽的虛實。如果早晨不冷而晚上冷,是新發病的,代表陰邪旺盛。
原文
陰逢陰旺,所以夜急,理陰煎加麻黃以溫其寒。
白話
陰遇到陰氣旺盛,所以晚上症狀加劇,用理陰煎加麻黃來溫散寒邪。
原文
久病者,陽虛也,陽得陽助,所以朝輕,其證必兼四肢厥冷、臍腹寒痛,治宜八味丸培陽。若夜不熱而朝熱,暴病者,陽邪勝也。
白話
長期患病的人是陽虛,陽得到陽氣相助,所以早晨症狀減輕,這種證候必定伴有四肢冰冷、肚臍腹部冷痛,治療適宜用八味丸培補陽氣。如果是晚上不熱而早晨發熱,是急病,代表陽邪旺盛。
原文
陽逢陽旺,所以晝甚,一柴胡飲加減以散其熱。
白話
陽遇到陽氣旺盛,所以白天症狀加重,用一柴胡飲加減來疏散熱邪。
原文
久病者,陰虛也,陰遇陰扶,所以夜寧,其證必兼喘嗽煩躁,遺淋失血,治宜六味丸滋陰。
白話
長期患病的人是陰虛,陰得到陰氣相助,所以晚上安寧,這種證候必定伴有氣喘咳嗽、煩躁不安、遺精淋證、失血等症狀,治療適宜用六味丸滋補陰液。
原文
一問寒熱有止作否。如止作無時,則知元氣大虛、正不勝邪,宜八珍、十全,峻補氣血,左歸右歸,力培陰陽。
白話
第一問寒熱是否有停止和發作。如果發作停止沒有定時,就知道元氣極度虛弱、正氣不能戰勝邪氣,適宜用八珍湯、十全大補湯峻猛補益氣血,用左歸丸、右歸丸大力培補陰陽。
原文
一問寒熱初起,內無積滯便結,外有六經形證,此傷寒之寒熱也,當閱傷寒門,並浮脈主治第二條。
白話
第一問寒熱剛發作時,如果內部沒有積滯和大便不通,外部有六經的症狀表現,這是傷寒的寒熱,應當查閱傷寒門的內容,並參考浮脈主治第二條。
原文
又或表證悉具,身無痛楚,此食積之寒熱也,當閱浮脈主治第三條。
白話
又有如果表證完全具備,身體卻沒有疼痛不適,這是食積引起的寒熱,應當查閱浮脈主治第三條。
原文
二問汗,問有汗無汗也。夫無汗為表實,有汗為表虛,人所共知也。
白話
第二問出汗,問的是有汗還是無汗。没有汗是表實,有汗是表虛,這是大家都知道的。
原文
若寒從中生,陰為陽拂,脈沉疾,頭身痛,此寒凝於中,未及於表,或見汗出,皆浮陽蒸化之汗,非實邪汗也,所以汗出而寒熱不解,是豈有汗者盡為表虛乎?
白話
如果寒從體內產生,陰氣被陽氣拂逆,脈象沉而快,頭部和身體疼痛,這是寒氣凝結在體內,還沒有波及到體表,有時會見到出汗,都是浮陽蒸化出來的汗,不是實邪的汗,所以出汗而寒熱不退,這哪能說有汗的都是表虛呢?
原文
宜理陰煎,大加麻黃溫中解表,汗從陰達,邪自散矣。
白話
適宜用理陰煎,重用麻黃溫中解表,汗從陰分通達,邪氣自然消散。
原文
又如外感風寒,屢經發汗,汗竟不出,非表實也,乃裏虛也。
白話
又例如外感風寒,多次發汗後,汗竟然出不來,不是表實,而是裏虛。
原文
血虛熱渴,歸柴飲加葛根;無熱渴,理陰煎加麻黃;氣虛兼寒,大溫中飲補散兼施,隨汗隨愈。
白話
血虛有熱口渴,用歸柴飲加葛根;沒有熱象只是口渴,用理陰煎加麻黃;氣虛兼有寒邪,用大溫中飲補益與疏散同時進行,隨著出汗隨即痊愈。
原文
至大汗如雨,氣血脫也,八珍湯,去川芎、倍參、歸、朮。
白話
至於大汗淋漓像下雨,是氣血虛脫,用八珍湯,去掉川芎,增加人參、當歸、白朮的用量。
原文
如夢醒俱汗,自汗也;夢有汗,醒無汗,盜汗也,均以一陰煎加山藥、棗皮((棗皮:又名山茱萸、山萸肉、天目籽、藥棗,屬山茱萸科落葉小喬木。))、當歸、棗仁、五味補之斂之。
白話
如果做夢和醒來都有汗,是自汗;做夢有汗、醒來沒汗,是盜汗,都用一陰煎加山藥、棗皮、當歸、棗仁、五味子來補益收斂。
原文
如血從毛孔出,血汗也,乃血為火逼,當歸六黃湯極效。
白話
如果血從毛孔流出,是血汗,是血被火逼迫所致,當歸六黃湯效果極好。
原文
三問頭痛,問其新久及朝夕止作也。如暴病頭痛,竟無休息,外感頭痛也,宜用辛散。止作有時,內傷頭痛也,當辨陰陽。
白話
第三問頭痛,問的是新病還是久病,以及早晚是否停止發作。如果是急病頭痛,竟然沒有停歇,這是外感頭痛,適宜用辛散的方法。如果是定時發作和停止,這是內傷頭痛,應當辨別陰陽。
原文
朝痛夜止,陰虛也,治宜滋陰;夜痛朝止,陽虛也,治宜培陽。至痰厥偏正頭風,當於頭痛門參治。
白話
早晨痛晚上停止,是陰虛,治療適宜滋陰;晚上痛早晨停止,是陽虛,治療適宜培補陽氣。至於痰厥和偏正頭風,應當在頭痛門中參考治療。
原文
三問身痛,(身痛)之病有三:如暴病身痛,兼頭痛發熱,此風寒襲於經絡,當按四時審虛實散之。
白話
第三問身痛,身痛的疾病有三種:如果急病身痛,兼有頭痛發熱,這是風寒侵襲經絡,應當按照四時辨別虛實來散邪。
原文
如無別病,而獨言身痛,此血不營經也,獨歸酒兼服大營煎加附子。
白話
如果沒有其他病症,只是說身體疼痛,這是血液不能營養經脈,用獨歸酒配合服用大營煎加附子。
原文
如遇陰雨而痛,此濕痛也,五苓散加蒼朮、羌活、芎、歸。
白話
如果遇到陰雨天就疼痛,這是濕痛,用五苓散加蒼朮、羌活、川芎、當歸。
原文
四問二便,如大便溏泄,小便清長,但脈微弱,即見脹滿,慎勿攻伐,惟以溫補脾腎為主,理脾滌飲加故紙、胡巴。
白話
第四問大小便,如果大便稀溏泄瀉,小便清長,但脈象微弱,即使出現脹滿,千萬不要攻伐,只以溫補脾腎為主,用理脾滌飲加補骨脂、胡巴。
原文
如大便閉結,小水短赤,證見諸火諸脹,而六脈洪弦火,加減一陰煎,脹大和中飲。
白話
如果大便閉結不通,小便短赤,證候表現為各種火象和脹滿,而六部脈洪大弦數,用加減一陰煎、脹大和中飲。
原文
五問飲食好惡多寡,及化與不化也。初病好冷惡熱,此熱邪在裏,法當清利。純好熱飲,此寒邪在裏,法當溫中。
白話
第五問飲食的好惡和多寡,以及消化與不消化。發病初期喜歡冷的、厭惡熱的,這是熱邪在體內,方法應當清熱利導。完全喜歡熱飲,這是寒邪在體內,方法應當溫中。
原文
善食不化、胃強脾弱也,壽脾煎;知饑而食不下,脾強胃弱也,溫胃飲;善食易饑,脾熱也,一陰煎倍白芍;惡食兼脹,食積也,平胃散或枳朮丸。
白話
食慾好但不能消化,是胃強脾弱,用壽脾煎;知道饑餓但吃不下,是脾強胃弱,用溫胃飲;食慾好容易飢餓,是脾熱,用一陰煎加倍白芍;厭惡飲食兼有脹滿,是食積,用平胃散或枳朮丸。
原文
六問胸寬與不寬,即知氣化與不化也。如雜證初起,胸膈脹痛,肝鬱氣結也,舒肝飲。久病者,理陰煎加茯苓、白芥。
白話
第六問胸口寬鬆與否,就能知道氣化功能是否正常。例如雜病剛發作,胸膈脹痛,是肝氣鬱結,用舒肝飲。久病的人,用理陰煎加茯苓、白芥子。
原文
若傷寒汗下後,四肢熱減,惟胸熱如火,元麥飲或陷胸湯。如熱而兼脹,大便仍結,大柴胡湯。
白話
如果是傷寒發汗瀉下之後,四肢的熱減輕了,只有胸口發熱像火一樣,用元麥飲或陷胸湯。如果發熱兼有脹滿,大便仍然不通,用大柴胡湯。
原文
至久病胸膈不寬,必因脾虛不能化氣,理脾滌飲。
白話
至於久病胸口胸膈不寬鬆,必定是因為脾虛不能化氣,用理脾滌飲。
原文
凡治諸證,方中必兼理脾,脾健則氣化,氣化則胸自寬矣。
白話
凡是治療各種病證,方中必定要兼顧調理脾臟,脾臟健壯就能氣化,氣化正常胸口自然寬鬆了。
原文
七問耳聾。如初傷風寒而聾,寒在少陽經也,小柴胡湯。
白話
第七問耳聾。如果是初感風寒而耳聾,是寒邪在少陽經,用小柴胡湯。
原文
如無病而聾,氣閉竅也,六鬱湯加歸、芍、柴、辛、菖蒲。至久病耳聾,必屬腎虛。
白話
如果沒有其他病症而耳聾,是氣閉孔竅,用六鬱湯加當歸、白芍、柴胡、細辛、石菖蒲。至於久病耳聾,必定屬於腎虛。
原文
陰虛,左歸丸;陽虛,右歸丸,俱兼服聰明益氣湯。凡諸病兼耳聾,隨治漸聞者順。
白話
陰虛用左歸丸;陽虛用右歸丸,都兼服聰明益氣湯。凡是各種病症兼有耳聾,隨著治療逐漸能聽見的預後良好。
原文
若不全應,或絕無聞,此精脫之症,不可救矣。
白話
如果治療完全沒有效果,或者完全聽不見,這是腎精虛脫的症狀,無法救治了。
原文
八問渴與不渴,即知裏證之寒熱也。凡大渴恣飲冷水,而又腹堅便結,脈實氣壯,此陽證也,當大涼大下。
白話
第八問口渴與否,就能知道裏證的寒熱。凡是口渴大量喝冷水,而且腹部堅硬、大便乾結,脈象實而有力、氣息壯盛,這是陽證,應當用大涼大下的方法。
原文
若口渴仍喜熱飲,此中寒津竭也,法當溫中加生津藥。
白話
如果口渴仍然喜歡喝熱飲,這是體內有寒、津液枯竭,方法應當溫中加生津的藥物。
原文
如渴不欲飲,此真陰虧而津液涸,乃口乾,非渴也,六味湯、左歸飲以壯水。
白話
如果口渴但不想喝水,這是真陰虧損而津液乾涸,是口乾,不是口渴,用六味湯、左歸飲來滋補腎水。
原文
亦有真陰虛而陽邪盛,口亦乾渴炎燥,右歸飲加人參、澤瀉,涼服。
白話
也有真陰虛而陽邪旺盛,口中也乾燥口渴、炎熱煩躁,用右歸飲加人參、澤瀉,冷服。
原文
或間進冷水,此引火歸元,從陰引陽之法也。
白話
有時間隔喝冷水,這是引火歸元、從陰引導陽氣的方法。