醫中一得

附錄

附錄

附錄12
原文
醫士王君癉瘧辨論:細讀尊論,所云癉瘧多由伏暑而成,如暑必挾濕,邪伏太陰,太陰與陽明合病,則為癉瘧;太陰與少陽合病,則成瘧疾,以及陰氣孤絕,陽氣獨發等說,皆極明暢,佩服之至。
白話
醫師王先生對於癉瘧的辨證論述:仔細拜讀您的高論,其中所說癉瘧大多由伏暑引起,例如暑邪必定挾帶濕氣,邪氣潛伏在太陰經,太陰與陽明同時發病,就成為癉瘧;太陰與少陽同時發病,就形成瘧疾,以及陰氣衰竭、陽氣單獨發作等說法,都非常清晰通暢,令人佩服至極。
原文
然以愚見觀之,伏暑自有伏暑之病,癉瘧古有癉瘧之名。
白話
然而依我的看法,伏暑本身有伏暑的病症,癉瘧自古就有癉瘧的名稱。
原文
錫邑醫家所稱癉瘧,伏暑之病居多;澄江諸醫所稱伏暑,其間亦有癉瘧。何以辨之?須知癉瘧,熱症也。
白話
錫邑的醫家所稱的癉瘧,以伏暑病症居多;澄江的各位醫生所稱的伏暑,其中也有癉瘧。如何分辨呢?必須知道癉瘧是熱證。
原文
細玩經文,如“肺素有熱”,“及邪氣內藏於心,外舍分肉之間,熱而少氣,煩冤,消爍肌肉”等句,則知夏秋癉瘧,暑熱居多。
白話
仔細體會經文,例如「肺中向來有熱」,以及「邪氣內藏於心臟,外停留於肌肉之間,發熱而氣短,煩悶不舒,消耗肌肉」等句子,就知道夏秋兩季的癉瘧,以暑熱居多。
原文
暑傷氣,故云少氣;暑先入心,故云邪氣內藏於心。
白話
暑邪損傷氣,所以說氣短;暑邪首先侵入心臟,所以說邪氣內藏於心臟。
原文
古方白虎湯、竹葉石膏湯,乃癉瘧正治之法也。近時薛一瓢立清瘧飲,亦從清解立法。
白話
古方白虎湯、竹葉石膏湯,是治療癉瘧的正確方法。近代薛一瓢創立清瘧飲,也是從清熱解表的角度來立法。
原文
至於白虎加桂枝,必見大熱煩渴,而又背獨惡寒,骨節煩疼,方可加用。
白話
至於白虎加桂枝湯,必須出現高燒煩渴,而且唯獨背部怕冷、骨節痠痛煩躁,才可以加用桂枝。
原文
程云來《金匱註解》謂白虎清氣,桂枝入營,治在心營肺衛,徒屬紙上空談,令人好看,恐尚非確論也。
白話
程云來在《金匱註解》中說白虎湯清除氣分熱,桂枝進入營分,治療在於心營與肺衛,這只是紙上空談,雖然讓人覺得好看,恐怕還不是確切的論述。
原文
若夫伏暑,初起微寒微熱,起臥自如,舌有白苔,胃能飲食,食亦無礙,不食亦不飢,淹纏旬日,而後病勢漸重,此真所謂伏暑,乃濕熱二字為病也。
白話
至於伏暑,初起時有輕微的怕冷和發熱,起居活動自如,舌苔白色,胃能進食,吃了也沒問題,不吃也不覺得餓,拖延十多天,然後病情逐漸加重,這才是真正的伏暑,是濕和熱這兩種邪氣造成的疾病。
原文
治暑病與伏暑,喻嘉言《暑門諸方論》可云詳備,再參薛生白《濕熱論》三十三條,新法頗多,可應無窮之變,高明諒必洞悉,茲不煩縷述矣。
白話
治療暑病和伏暑,喻嘉言的《暑門諸方論》可以說是詳細完備,再參考薛生白的《濕熱論》三十三條,其中新的治法很多,可以應對無窮的變化,您高明想必已經透徹了解,這裡就不再繁瑣詳述了。
原文
按古語,暑屬火,暑必挾濕,暑傷氣,暑喜歸心,暑邪堊戀上中,瀰漫三焦等說,為治各各不同,故治暑之方,溫、清、消、補、解散、通利,亦種種不一,統以見證為憑,未易一言盡也。
白話
依照古語,暑屬火,暑邪必定挾帶濕氣,暑邪損傷氣,暑邪喜歡侵犯心臟,暑邪停滯在上焦中焦、瀰漫三焦等說法,治療方法各各不同,所以治療暑病的方劑,有溫、清、消、補、解散、通利等,也是各種各樣,全都以出現的症狀為依據,不容易用一句話說清楚。
原文
尊論升葛,亦創一新法,確有意義,可法可傳,有裨來學,世多明哲,自有定評,無俟鄙人誦也。
白話
您所論述的升麻葛根,也是創立了一個新方法,確實有意義,可以效法可以傳承,有益於後學,世上明理之士很多,自然會有定論,不需要我來讚頌了。