醫學研悅

論小兒受病之由

論小兒受病之由

論小兒受病之由5
原文
小兒之症,號曰啞科。臟腑脆嫩,氣血未定,肌體不密,精神未備,口不能言,脈不及覺,全在觀形察色,以消息形候,以應病砭藥。其源多種於偏愛之母。
白話
小兒的病症,稱為啞科。臟腑脆弱嬌嫩,氣血尚未安定,肌體不緊密,精神尚未完備,口不能說話,脈搏不易察覺,完全靠觀察形貌氣色,來推測徵候,以應對疾病施藥。其根源多種於偏愛孩子的母親。
原文
有在腹中護養未周,毒受於孕先者,有在育後看承錯訛,或暖衣而加以厚被,或兼味而縱其飽飧,或深居圍帳,自謂固密,或僮僕婢妾訓其手舞足蹈,無禮罵人,或高舉放倒猛推閃避,或異見異聞,高聲驚僕,乖張德性,罔識提防,致令助陽耗陰,傷脾損胃,而驚疳積癖、瀉痢飽脹、風寒等症,由之而生。
白話
有在腹中護養不周全,毒害受於懷孕之前的;有在出生後照顧失誤,或穿暖衣又加上厚被,或多種食物而放縱其吃飽,或深居圍帳之內,自認為嚴密,或讓僮僕婢妾教導其手舞足蹈,無禮罵人,或高舉放下猛力推拉閃避,或見聞怪異,高聲驚嚇僕人,性情乖張,不知防備,導致助陽耗陰,傷脾損胃,而驚風、疳積、癖積、瀉痢、飽脹、風寒等病症,由此而生。
原文
譬之草生密室,未經頻見天日,豈能大任風寒?
白話
好比草生長在密室,未曾經常見到天日,怎能承受大風寒冷?
原文
一旦內因外干,便不思由自己偏愛所致,徒知心戚淚潸,愚亦甚矣。謹詳於篇,以為保嬰者之助。
白話
一旦內因外邪侵犯,便不思考是由於自己偏愛所致,只知道心中憂傷流淚,愚笨也太過分了。我謹慎詳細地寫在篇中,作為保育嬰兒者的幫助。
原文
務使人人能辨,則醫藥調治各窺其斑,而庸醫無所混,赤子免不刃之殺矣。
白話
務必使每個人都能辨別,那麼醫藥調治各自看到其毛病,而庸醫無法混淆,嬰兒免於不該有的殺戮了。