原文
夫心腎者,萬物之父母也。水火者,陰陽之徵兆也。坎離者,陰陽之定位也。心腎者,坎離之配合也。水居坎位而腎配之,為陰中之陽。火居離位而心配之,為陽中之陰。心配離,離中虛,故心虛方能應物。心為一身之主,天君太然,百體從令。
心與腎,是萬物的父母。水與火,是陰陽的表徵。坎與離,是陰陽的定位。心與腎,是坎與離的配合。水居於坎位而由腎配屬,是陰中之陽。火居於離位而由心配屬,是陽中之陰。心配屬離,離卦中間空虛,因此心虛才能感應事物。心是全身的主宰,如同天上的君主般清明,百體都服從它的命令。
原文
苟碌碌營營,人事交戰於胸中,則天君不太,而百神不寧。
如果整天忙忙碌碌、汲汲營營,人事紛爭於胸中,那麼天君就不清明,眾神也不得安寧。
原文
故易重懲忿之學,以養其心,則心氣和平,而得血以輔之,自無耗血損精之虞矣。以腎配坎,坎中實,故腎實則能全形。苟欲火燔熾,妄念日擾,則腎虛。故易重窒欲之學。則性命完而淫欲不生,性命之原固矣。經云:水為精。精中有神,是貴益精以全神。火為神,神中有精,又貴存神以固精。此心腎交養,所以為第一義也。
因此《易經》重視「懲忿」的學問,用來涵養心性,如此則心氣和平,再加上血液的輔助,自然就沒有耗血損精的憂慮了。以腎配屬坎,坎卦中間充實,因此腎充實就能保全形體。如果慾火熾烈,妄念日日擾亂,就會造成腎虛。所以《易經》重視「窒欲」的學問。這樣性命就能完滿,淫慾不生,性命之源就鞏固了。經書上說:水就是精。精中有神,因此珍貴之處在於增益精以保全神。火就是神,神中有精,又珍貴之處在於保存神以固守精。這就是心腎交相涵養,是第一要義的原因。
原文
古人制心腎丸、補心丹、養心丸,蓋兼心腎而補之也。
古人製用心腎丸、補心丹、養心丸,大概是兼顧心與腎兩方面來補益的。
原文
丹溪云:心為手少陰君火,腎為足少陰子水。少陰者,體也。水火者,用也。
丹溪先生說:心屬手少陰君火,腎屬足少陰子水。少陰是形體,水火是功能作用。
原文
同體異用,不必虛至健忘、怔忡、驚悸、神志昏亂者,在所當用。即稍稍不足者,亦宜酌而養之。養心丸
同一形體卻有不同的功能,不必等到虛弱到健忘、怔忡、驚悸、神志昏亂的程度,才需要使用。即使稍稍不足的,也應當斟酌情況來調養。以下是養心丸的配方。
原文
柏子仁(二兩) 梔子仁(二兩炒焦) 人參(一兩) 遠志(甘草水浸去心一兩) 茯苓(去木皮二兩) 炙甘草(二錢) 酸棗仁(二兩熟炒另研) 川黃連(二兩酒浸炒為末)
柏子仁(二兩) 梔子仁(二兩,炒焦) 人參(一兩) 遠志(甘草水浸去心,一兩) 茯苓(去木皮,二兩) 炙甘草(二錢) 酸棗仁(二兩,熟炒另研) 川黃連(二兩,酒浸炒為末)
原文
上為細末,先麥冬去心五兩、浮麥五合、水三斤,煮至一斤,濾去渣,煎成膏,和前末為丸,綠豆大,水飛硃砂為衣。食遠燈心湯下,臨臥柏葉炒過煎湯下。每次七十丸。
上藥研為細末,先用麥冬去心五兩、浮小麥五合、水三斤,煮至一斤,濾去渣,煎成膏,和前面的藥末混合製丸,丸如綠豆大,用水飛硃砂為外衣。飯後較久時間用燈心草煎湯送服,睡前用炒過的柏葉煎湯送服。每次服用七十丸。
原文
攻苦讀書者,加遠志(甘草水煮)、黃耆各一兩,蓮肉湯下。天王補心丹
刻苦讀書的人,加入遠志(甘草水煮)、黃耆各一兩,用蓮肉煎湯送服。以下是天王補心丹的內容。
原文
《易》曰:先庚三日,後庚三日。庚者,更也。陽盡消而復長,月既魄而復明也。又云:先庚三日為丁,後庚三日為癸。丁者,心火也,陽之所生,謂之天根。
《易經》說:庚日之前三日,庚日之後三日。庚,就是變更的意思。陽氣消盡後重新生長,月亮由缺而魄後重新明亮。又說:庚前三日是丁,庚後三日是癸。丁,是心火,是陽氣所生,稱為天根。
原文
癸者,腎水也,陰之所生,謂之月窟,一陰一陽,互為其根。補心補腎,互為其用也。主方
癸,是腎水,是陰氣所生,稱為月窟。一陰一陽,互相成為根本。補心與補腎,互相成為功用。以下是主方。
原文
熟地黃(一兩) 白茯苓(一兩) 人參(一兩) 遠志(去心,甘草煮一兩) 石菖蒲(一兩) 玄參(一兩) 柏子仁(去殼一兩) 天冬(去心一兩) 麥冬(去心一兩) 丹參(一兩) 酸棗仁(去殼炒一兩) 甘草(炙一兩) 歸身(酒洗一兩) 杜仲(鹽水入薑汁炒去絲一兩) 五味子(一兩)
熟地黃(一兩) 白茯苓(一兩) 人參(一兩) 遠志(去心,甘草煮,一兩) 石菖蒲(一兩) 玄參(一兩) 柏子仁(去殼,一兩) 天冬(去心,一兩) 麥冬(去心,一兩) 丹參(一兩) 酸棗仁(去殼炒,一兩) 甘草(炙,一兩) 歸身(酒洗,一兩) 杜仲(鹽水入薑汁炒去絲,一兩) 五味子(一兩)
原文
此方熟地、茯苓、天冬、玄參、杜仲、五味皆用以補腎。當歸、五味、杜仲益血固精。
此方中熟地、茯苓、天冬、玄參、杜仲、五味都用來補腎。當歸、五味、杜仲則增益血液、固攝精氣。
原文
參、苓、柏仁、菖、志、酸棗用以寧心保神、除驚悸、止怔忡,令人不忘。
人參、茯苓、柏子仁、石菖蒲、遠志、酸棗仁用來寧心安神、保養神智,除去驚悸、停止怔忡,使人增強記憶不忘。
原文
天麥冬、丹玄參、甘草清三焦,去煩熱,療咽乾之症。
天冬、麥冬、丹參、玄參、甘草用來清除三焦火熱,去除煩躁燥熱,治療咽喉乾渴的症狀。
原文
上前十五味為末,蜜丸,每丸重一錢,硃砂、金箔為衣。每次一丸,食遠臨臥時,棗湯調化下。心腎丸
將前面十五味藥研為細末,用蜂蜜調和製丸,每丸重一錢,用硃砂、金箔為外衣。每次服用一丸,飯後較久時間及睡前,用棗湯化開送服。以下是心腎丸的內容。
原文
人之無子者,責乎腎。發白者,責乎心。竟不思乎自已嗜欲無度,以虧其本然之真。思慮太過,以傷其本然之性也。心,君火也。腎,相火也。二者相須,君火動而相火翕然從之。相火動而天君亦瞀亂不寧矣。何者?
人沒有子女的,歸咎於腎。頭髮變白的,歸咎於心。竟然不想想是自己嗜慾沒有節制,因而虧損了本然的真氣。思慮太過,因而傷害了本然的本性。心,是君火。腎,是相火。兩者相互依賴,君火一動,相火就隨即應和。相火一動,天君也就是心也就昏亂不安了。為什麼呢?
火動血沸那麼神就不安,導致夢境紛亂,鬍鬚頭髮逐漸變白。
雖然心火向上燃燒,如果腎水不虧乏,心火能單獨燃燒嗎?
原文
腎之所藏者精,腎精之妄泄,由乎心火之逼迫使然。然則無子者不得獨歸其咎於腎。須白者,亦不得獨引其責於心。
腎所藏的是精,腎精妄動外泄,是由於心火的逼迫所導致。這樣看來,無子的人不能單獨把過失歸咎於腎。頭髮變白的人,也不能單獨把責任歸咎於心。
原文
心腎丸方主之補血生精、寧神平火,庶乎有兼濟之妙云。
用心腎丸方來主治,補血生精、寧神平火,或許能有心腎兼顧的巧妙功效。
原文
熟地黃(自制) 生地黃 茯神(去朮各三兩) 山茱萸(酒洗去核二兩) 枸杞子 川牛膝(酒洗一兩) 龜板(酥炙一兩) 鹿茸(酥炙去毛一兩) 牡丹皮(去心) 當歸(酒洗) 黃柏(炒褐色各一兩五錢) 黃連(酒洗一兩) 生甘草(五錢)一方,加天麥冬各一兩、官桂五錢。
熟地黃(自製) 生地黃 茯神(去白朮,各三兩) 山茱萸(酒洗去核,二兩) 枸杞子 川牛膝(酒洗,一兩) 龜板(酥炙,一兩) 鹿茸(酥炙去毛,一兩) 牡丹皮(去心) 當歸(酒洗) 黃柏(炒褐色,各一兩五錢) 黃連(酒洗,一兩) 生甘草(五錢)另一方,加入天冬、麥冬各一兩、肉桂五錢。
原文
上為末,煉蜜為丸,辰砂水飛為衣。每次五十丸,漸加至百丸。空心酒下,或淡鹽白湯下。
上藥研為細末,用煉蜜調和製丸,用辰砂水飛為外衣。每次服用五十丸,逐漸增加到一百丸。空腹用酒送服,或用淡鹽白開水送服。
原文
丹溪云:心惡熱,腎惡燥。此方補精益血,清熱潤燥。
丹溪先生說:心厭惡熱,腎厭惡燥。此方補精益血,清熱潤燥。
原文
不獨發白無子者用之有益,即健忘驚悸、遺精白濁、自汗盜汗、耳鳴目瞀、腰疼足痿者,用之無不奏奇效也。早服滋陰大補丸,或五子益腎補元丸。食遠服參苓白朮丸,或沖和健脾丸。臨臥服補心丹、養心丸、心腎丸。不服前藥,此三藥隨時。
不只頭髮變白、沒有子女的人使用它有好處,即使健忘驚悸、遺精白濁、自汗盜汗、耳鳴目眩、腰疼腳軟的人,使用它沒有不收到奇效的。早上服用滋陰大補丸,或五子益腎補元丸。飯後較久時間服用參苓白朮丸,或沖和健脾丸。睡前服用補心丹、養心丸、心腎丸。如果不服前面的藥物,這三種藥物可根據情況隨時交替使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。