醫學研悅

蠱脹

蠱脹

蠱脹13
原文
治蠱脹大戟(一兩) 甘遂(一兩連珠) 芫花(醋炒一兩) 澤瀉(一兩五錢) 葶藶(五錢炒)
白話
治蠱脹:大戟(一兩)、甘遂(一兩連珠)、芫花(醋炒一兩)、澤瀉(一兩五錢)、葶藶(五錢炒)。
原文
先將四味為末,後入葶藶和勻,酒煮為丸,桐子大。每服二十丸。
白話
先將四味藥研成細末,然後加入葶藶混合均勻,用酒煮成丸,如桐子般大小。每次服用二十丸。
原文
一日商陸煎湯下;二日燈心湯下;小便黃水,三日麥門冬湯下;取白水,四日田螺四個煎湯下;取腹水,五日大鯽魚二個煎湯下;取臟腑水,六日木通煎湯下;七日梔子湯下。脹消蠱散,忌鹽醬房事。
白話
第一天用商陸煎湯服用;第二天用燈心湯服用;小便黃濁的,第三天用麥門冬湯服用;取白水的,第四天用四個田螺煎湯服用;取腹水的,第五天用兩條大鯽魚煎湯服用;取臟腑水的,第六天用木通煎湯服用;第七天用梔子湯服用。脹滿消退、蠱蟲散去後,應避免食用鹽、醬油及節制房事。
原文
服後藥:澤瀉、赤芍、白朮、茯苓等分,為末。
白話
服用後的藥物:澤瀉、赤芍、白朮、茯苓等量,研成細末。
原文
用鯽魚一斤,重者去腸,入鹽射少許,將藥入魚肚內,烘乾為末。每服三錢,姜蠶煎湯下,服完開鹽。又方治蠱脹
白話
取一斤重的鯽魚,去除腸肚後,將少許鹽和藥物填入魚腹中,烘乾後研成粉末。每次服用三錢,用姜蠶煎湯送服,服完後可恢復食用鹽。另有治療蠱脹的方子。
原文
用馬桶鋪泥升許,放蛤蟆一隻在內。扶病者坐上半個時辰,大小便,有冷氣入,蛤蟆腹脹如之時,蛤蟆放草中,便得生矣。四妙丸
白話
在馬桶中鋪上一升多的泥土,放一隻蛤蟆在裡面。讓病人坐在馬桶上半個時辰,期間大小便,有冷氣進入,當蛤蟆腹部膨脹到那個程度的時候,將蛤蟆放到草叢中,便能恢復生機。四妙丸:
原文
枳殼(去穰四兩,切片,分四分:一分蒼朮同炒黃,一分用蘿蔔子同炒黃,一分用茴香炒黃,一分用牛膝同炒黃,各一兩,止用枳殼為末。)
白話
枳殼(去瓤四兩,切片,分成四份:一份與蒼朮同炒至黃色,一份與蘿蔔子同炒至黃色,一份與茴香同炒至黃色,一份與牛膝同炒至黃色,各一兩,只取枳殼研成細末。)
原文
上用原炒蒼朮四味煎濃汁,打糊為丸,如梧子大。每服五十丸,米湯下。
白話
用原來與四味藥同炒的濃汁,打糊做成丸,如梧子般大小。每次服用五十丸,用米湯送服。
原文
肥人之鼓脹,平胃合五苓。白人是氣虛,參朮厚同陳。瘦人多是熱,連厚芍莎平。食積有熱者,木香檳榔丸,寒用丁木厚。砂仁與莎根,怒氣(木)香砂好。
白話
肥胖之人患鼓脹,用平胃散合五苓散。白人患氣虛,用人參、白朮、厚朴配陳皮。瘦人多患熱證,用黃連、厚朴、芍藥、香附平調。食積有熱的,用木香檳榔丸;屬寒的用丁香、木香、厚朴。砂仁與香附,怒氣用木香、砂仁效果較好。
原文
梔薈要青陳,食肉多生脹,三補(曲)半莎均。(蒸餅丸)
白話
梔子、蘆薈要配青皮、陳皮,食肉過多多生脹滿,三補(神曲)與半夏、香附用量均等。(用蒸餅製成丸)
原文
中滿分消芩兩二,厚一連實夏五錢,四錢知母三陳澤,苓縮乾生薑二錢,更用薑黃參朮草,豬苓同上一錢研,蒸餅為丸一百粒,熱湯吞下脹能痊。五皮散
白話
中滿分消湯:黃芩二兩、厚朴一兩、黃連、枳實、半夏各五錢,知母四錢、陳皮、澤瀉各三錢,茯苓、縮砂仁、乾生薑各二錢,再加上薑黃、人參、白朮、甘草,豬苓同上各一錢研末,用蒸餅做成一百粒丸,熱湯送服可治脹滿。五皮散:
原文
治風濕容於脾經,氣血凝滯,以致面目虛浮,心腹膨脹,四肢腫滿,上氣短促。
白話
主治風濕侵襲脾經,氣血凝滯,導致面目虛浮、心腹膨脹、四肢腫滿、上氣短促。
原文
五加皮、地骨皮、生薑皮、腹皮、茯苓皮等分,煎服。一方去地骨皮、五加皮,加桑白皮、陳皮。
白話
五加皮、地骨皮、生薑皮、大腹皮、茯苓皮等量,煎服。另一方去地骨皮、五加皮,加入桑白皮、陳皮。