原文
立夏以後,暑熱盛行。時人有頭疼噁心、身熱惡寒、手足厥冷、肢節沉痛、不思飲食,或氣高而喘,或氣短而促;甚者,用手捫之,如火燎皮膚;或腹腸絞痛;或口鼻流血,病候與傷寒相似。不知者誤認傷寒,用風熱發汗藥,或加衣。出汗則元氣益虛,終不知悟。
立夏之後,暑熱盛行。當時的人有頭痛噁心、身體發熱怕冷、手腳冰冷、四肢關節沉重疼痛、食慾不振,有的氣往上衝而喘,有的氣短而急促;嚴重的,用手摸皮膚,像火燒一樣;或者腹部腸道絞痛;或者口鼻流血,症狀和傷寒相似。不了解的人誤認為是傷寒,使用治療風熱的發汗藥,或者添加衣物。出汗之後元氣更加虛弱,始終不明白原因。
原文
此症乃夏屬陰虛,元氣不足,濕熱蒸人,暴傷元氣,人初感之,即骨乏腿軟,精神倦怠,昏睡懶語,其形如醉,夢間或無汗,或微汗不斷,或大汗不止,煩渴飲水,胸膈痞悶,小便黃而少,大便溏而頻,或嘔,或瀉,或結,或霍亂不止,此等症與傷寒大異。按時而施治,據症而急療,無不應手者。語曰:勿伐天和。正因時之道也。亦有不頭痛身痛、惡寒者,治法皆同。
這個病症是由於夏季屬陰虛,元氣不足,濕熱蒸騰侵人,突然損傷元氣。人剛感染時,就感到骨頭乏力、腿軟,精神疲倦,昏昏欲睡、懶得說話,樣子像喝醉了一樣。睡眠中可能無汗,或微微出汗不止,或大汗不停,煩渴想喝水,胸膈痞悶,小便黃而量少,大便稀溏而次數多,或者嘔吐,或者腹瀉,或者便秘,或者霍亂不止。這些症狀和傷寒大不相同。根據季節來治療,根據症狀緊急處理,沒有不手到病除的。俗話說:不要違背自然和諧。正是順應時令的道理。也有不頭痛、身體痛、怕冷的,治療方法相同。
原文
治法輕者宜五苓散,以利小水,導火下瀉,而暑自解;或香薷飲辛散以驅暑毒。木瓜,制暑之要藥也。或藿香正氣散、十味香薷飲之類。
治療方法,病情輕的適宜用五苓散,來利小便,引導火熱向下排泄,暑熱自然解除;或者用香薷飲辛散來驅除暑毒。木瓜是治療暑病的要藥。或者用藿香正氣散、十味香薷飲之類的方劑。
原文
重者人參敗毒散、桂苓甘露飲、竹葉石膏湯、白虎湯之類。
病情重的用人參敗毒散、桂苓甘露飲、竹葉石膏湯、白虎湯之類的方劑。
原文
若不分內外,不論輕重、強弱,一概以和解,百發百中,隨試隨應,則無如六和湯最良矣。方書名家,古今甚眾。
如果不分內外,不論病情輕重、體質強弱,一概用和解的方法,百發百中,隨時使用隨時見效,那麼沒有比六和湯更好的了。方劑書籍中的名家,古今有很多。
原文
其中多所發揮,明切精密者,惟朱丹溪為最詳且要。
其中多有發揮,明白精確周密的,只有朱丹溪最為詳盡且扼要。
原文
近世著作,王宇泰先生有《證治準繩》、《證治類方》諸帙,獨得其解,批窾中竅,轉丸遊刃之技,力追古名流已。工醫者所當時披誦而潛玩者也。治方見後。
近代的著作,王宇泰先生有《證治準繩》、《證治類方》等書,唯獨領會其中奧妙,批隙導窾、遊刃有餘的技巧,努力追趕古代名醫。從事醫學的人應當經常翻閱誦讀並潛心玩味。治療方劑見後。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。