醫學三信編

感證傳變病似相同治法有別

感證傳變病似相同治法有別(13-2)

感證傳變病似相同治法有別10
原文
餘邪反復食相糾,(凡傷寒復發,世皆作有餘治。必曰因食而起。殊不知有餘不盡之毒,留滯陽明胃經也,蓋緣戰汗後,氣血虧損之甚,即以補陰得汗,力只七、八分便住,表既得解便能清爽。其不盡者,復歸陽明,加以一、二日之飲食與邪相蒸復騰,騰而作熱矣。此乃汗後,元氣驟虛,飲食入胃,生化遲緩,於是所留之邪與新入之物合而為熱。如依時師,再用攻邪,則元氣復虛,熱邪益熾,索然而死矣。)大劑當歸六子投,(六君子加當歸。若芩、連退邪,枳、樸消食,必死無疑。)邪食交攻熱更劇,守過三日汗來瘳。
白話
殘餘的病邪反覆發作,與飲食相互糾結。(凡是傷寒復發,世人都當作實證來治療。必定說是因飲食而起。卻不知道有未盡的毒邪,留滯在陽明胃經,這是因為戰汗之後,氣血虧損非常嚴重,即使使用補陰的方法獲得汗出,藥力也只達到七、八分就停止,體表症狀解除後便能感到清爽。那些未盡的邪氣,又回歸陽明,加上一、兩天的飲食,與邪氣相互蒸騰又發作,蒸騰而產生熱象。這是汗出之後,元氣突然虛弱,飲食進入胃中,生化過程遲緩,於是所留下的邪氣與新進入的食物結合而化為熱。如果依照當代醫生的做法,再用攻邪的藥物,那麼元氣再次虛弱,熱邪更加熾盛,很快就會死亡。)使用大劑量的當歸六君子湯(六君子湯加當歸。如果使用黃芩、黃連退邪,枳實、厚朴消食,必定死亡無疑。)邪氣與飲食相互交攻,熱勢更加劇烈,守候超過三日,汗出就會痊癒。
原文
(縱有病愈增而熱愈甚者,乃是邪與食為元氣所攻發將出之候也。守不出三日,復戰而汗解矣。或曰:汗至七、八分而餘邪何以復歸陽明?曰:胃主肌肉、元氣薄故也。元氣厚者,則無此病。如留泊肌肉筋骨,則為餘毒,治法亦先補正。)
白話
(即使有病勢更加增加而熱象更加嚴重的,這是邪氣與飲食被元氣攻擊,即將向外發出的徵兆。守候不超過三日,會再次戰汗而汗出病解。有人問:汗出到七、八分,為什麼殘餘邪氣又回歸陽明?回答說:胃主管肌肉,元氣薄弱的原因。元氣充足的人,就不會有這種病。如果邪氣停留在肌肉筋骨,就成為餘毒,治法也是先補養正氣。)
原文
陰虛勞復挾風微,(或奔走傷力,或微挾食,或微冒風寒。)劉氏地黃飲子奇,(歌曰:二地骨皮耆芍杞,芩防枳草配天冬。即劉松石之地黃飲子。)素壯火多愈勞復,(若其人素壯實,平日多火,病愈勞復者,亦不得用攻伐。)蔥冬七味湯宜速。
白話
陰虛勞復挾帶輕微風邪(或因奔走傷力,或輕微挾帶飲食,或輕微感受風寒。)劉氏地黃飲子效果神奇(歌訣說:二地骨皮耆芍杞,芩防枳草配天冬。就是劉松石的地黃飲子。)平素體質壯實、火氣較多的人,病癒後勞復,(如果此人平素壯實,平日多火,病癒後勞復的人,也不可使用攻伐的藥物。)蔥冬七味湯應該趕快使用。
原文
(歌曰:流水生薑蔥葛豉,麥冬懷熟其成方。即名七味蔥白湯。)
白話
(歌訣說:流水生薑蔥葛豉,麥冬懷熟其成方。就是名為七味蔥白湯的方劑。)
原文
損庵專法麥門冬,(用斤許,此王肯堂法。)再入香豉和淡竹,頻頻飲去自為佳,海藏門冬皆可活。
白話
損庵(王肯堂)專門使用麥門冬(用量約一斤,這是王肯堂的方法。)再加入香豉和淡竹葉,頻頻飲用自然就好。海藏(王好古)的麥門冬湯也能夠救治。
原文
(麥冬、甘草、粳米、大棗、竹葉,名海藏麥冬飲子。治勞復氣欲絕者,用之有效,能起死回生,易老加人參尤妙。)遺毒
白話
(麥冬、甘草、粳米、大棗、竹葉,名為海藏麥冬飲子。治療勞復導致元氣將絕的患者,使用有效,能夠起死回生,易老(張元素)加入人參效果更妙。)遺毒
原文
汗後仍然熱結深,(此汗出不徹,仍然熱結之。)耳間一寸二三分,(毒發耳後,或連耳下,俱腫硬者。)名為頤毒頻頻腫,(此為遺熱成毒。)速散消遲膿必成。
白話
汗出之後仍然熱邪結聚很深(這是汗出不透徹,仍然有熱邪結聚。)耳前一寸二三分之處(毒邪發於耳後,或連及耳下,都腫脹堅硬。)稱為頤毒,頻頻腫脹(這是遺留的熱邪化為毒。)趕快消散,消散遲緩必定化膿。
原文
(初起速宜消散,若緩則成膿,又為害也。一法用槐米四、五兩炒微黃,乘熱入酒二碗,煎十餘沸去渣,熱服。未成者。二、三服。已成者,一、二服。胃弱者忌之。一法用忍冬藤四、五兩,甘草節一兩,先用水二碗煎至一碗,再入酒一碗,煎十餘滾去渣,飲之,渣可敷患處。又三煎酒方,頭一次以銀花一兩,蒂丁一兩,河水兩大碗,井水兩大碗,煎至兩碗去渣聽用。第二次,加廣皮、甘草節、白芷、當歸各一錢,再配後開引經藥,將前汁煎至一碗去渣聽用。第三次,加乳香、沒藥,去油,研末各一錢,炒甲片研末三錢,將煎汁配紹酒一碗煎至八分,溫服暖睡,汗出即瘥。引經藥列後,頭面加川芎,犀角各一錢,兩手臂加桂枝一錢,兩乳加蒲公英一錢,兩肋加木瓜一錢,下部加牛膝一錢,遍身加藁本一錢。)
白話
(初起趕快用消散法,如果遲緩就會化膿,又成為禍害。一種方法用槐米四、五兩炒至微黃,趁熱放入酒二碗,煎煮十幾沸,去渣,熱服。未化膿者,服二、三劑。已化膿者,服一、二劑。胃弱者忌用。另一種方法用忍冬藤四、五兩,甘草節一兩,先用水二碗煎至一碗,再加入酒一碗,煎煮十幾滾,去渣,飲用,藥渣可以敷患處。又有一個三煎酒方:第一次用金銀花一兩,蒂丁一兩,河水兩大碗,井水兩大碗,煎至兩碗,去渣備用。第二次,加廣陳皮、甘草節、白芷、當歸各一錢,再配合後面列出的引經藥,將前次藥汁煎至一碗,去渣備用。第三次,加乳香、沒藥(去油,研末)各一錢,炒穿山甲片(研末)三錢,將藥汁配紹酒一碗煎至八分,溫服,保暖睡眠,汗出即愈。引經藥列後:頭面加川芎、犀角各一錢;兩手臂加桂枝一錢;兩乳加蒲公英一錢;兩肋加木瓜一錢;下部加牛膝一錢;遍身加藁本一錢。)
原文
初起連翹敗毒散,(歌曰:連翹敗毒獨羌防,升草芎柴歸尾襄,蘇木紅藍大力子,天花粉配集成方。水酒各半煎,徐徐溫服。如未消,加蛤粉、炒穿山甲一錢。腫至面者,加香白芷二錢、漏蘆五分。大便燥實者,加酒浸大黃一錢五分,壯者倍之。凡內有熱,寒熱交作者,倍用柴胡,加酒洗黃芩,酒炒黃連各一錢。)膿成內托理須明,(宜內托消毒散。歌曰:升耆參草歸柴桔,銀花防芷共翹芎。水酒各半煎,徐徐溫服。治發頤有膿不可消,已破未破皆可服。)感證如初便發癰,(發熱三,四日後,便發癰者。)陽明兼或少陽通。
白話
初起用連翹敗毒散(歌訣說:連翹敗毒獨羌防,升草芎柴歸尾襄,蘇木紅藍大力子,天花粉配集成方。水酒各半煎,慢慢溫服。如果未消散,加蛤粉、炒穿山甲一錢。腫到面部者,加香白芷二錢、漏蘆五分。大便燥結實者,加酒浸大黃一錢五分,體壯者加倍。凡是內有熱,寒熱交替出現者,倍用柴胡,加酒洗黃芩、酒炒黃連各一錢。)膿已成,內托的治法須明白(宜用內托消毒散。歌訣說:升耆參草歸柴桔,銀花防芷共翹芎。水酒各半煎,慢慢溫服。治療發頤有膿不可消散,已破未破皆可服用。)外感病證一開始就發癰疽(發熱三、四日後,便發癰疽者。)屬於陽明經,或者兼涉少陽經。
原文
(有一起便發癰者,治皆不外陽明、少陽兩經。竟有失於汗下,中宮伏熱鬱極,發為胃癰者,須細審之。若漫不加意,懵然執傷寒之成法以治之,鮮有不潰敗者。)
白話
(有一開始就發癰疽的,治療都不離陽明、少陽兩經。竟然有因為失於汗下,中焦伏熱鬱結到極點,發為胃癰的,必須仔細審察。如果漫不經心,糊里糊塗地執用傷寒的常規治法來治療,很少有不潰敗的。)