嚴氏濟生方

校正郭稽中產後二十一論治

八珍散

校正郭稽中產後二十一論治14
原文
人參 石菖蒲 生地黃(酒蒸,焙) 川芎(各一兩) 硃砂(別研) 防風(去蘆。各半兩) 細辛(洗淨,一錢) 甘草(炙,半兩)
白話
人參、石菖蒲、生地黃(用酒蒸過,烘乾)各一兩,硃砂(另研)、防風(去鬚根)各半兩,細辛(洗淨,一錢),甘草(炙過,半兩)。
原文
上為細末,每服一錢,薄荷湯調下,不拘時候。
白話
將以上藥物研成細末,每次服用一錢,用薄荷湯調和服用,不限服用時間。
原文
地黃多喜戀膈,脾胃不快者以當歸代之,其效尤著。
白話
地黃容易滯留胸膈,脾胃不適的人可以用當歸代替,效果尤其顯著。
原文
第十論曰:產後腹痛又瀉痢者何?答曰:因產血氣勞傷,外則腠理空疏,內則腸胃虛怯,若未滿月飲冷當風,邪毒乘虛進襲,留於分肉之間,布於腸胃之內,遂致腹脅㽲痛,痛如刀刺,流入大腸,腸鳴洞泄不已,痢下赤白,宜服調中湯。
白話
第十論問:產後腹痛又腹瀉痢疾是什麼原因?回答說:由於生產使血氣損耗勞傷,外表則腠理空虛疏鬆,內裡則腸胃虛弱怯懦,如果未滿月就喝冷飲或受風,邪毒便乘虛侵入,留滯在分肉之間,散布在腸胃之內,於是導致腹脅絞痛,疼痛如刀割般刺入,侵入大腸,腸鳴水瀉不止,痢下赤白,應當服用調中湯。
原文
又有食肉太早,強食過多,停積不化,臍腹疼痛而成泄痢者,誠有之矣。法當消化停滯則愈。但不可用牽牛、巴豆峻劑以虛氣血。
白話
又有吃肉太早、吃得過多,停積在胃中不能消化,臍腹疼痛而形成泄瀉痢疾的,確實有這種情況。治療方法應當是消化停積就能痊愈。但不可用牽牛、巴豆等峻烈藥物,以免損傷氣血。
原文
第五問中見現丸最佳。倉卒未能辨此,用局方中治中湯加縮砂仁煎服。調中湯
白話
第五問中見現丸最好。如果倉促之間找不到此藥,用局方中的治中湯加縮砂仁煎服。調中湯
原文
良薑(銼,炒) 當歸(去蘆,酒浸) 肉桂(不見火) 白芍藥 附子(炮,去皮臍) 川芎(各一兩) 甘草(炙) 人參(各半兩)
白話
良薑(銼碎,炒過)一兩,當歸(去鬚根,酒浸)、肉桂(不近火)、白芍藥、附子(炮製,去皮臍)、川芎各一兩,甘草(炙過)、人參各半兩。
原文
上㕮咀,每服三錢,水二盞,煎至一盞,去滓,熱服,空心食前。
白話
將以上藥物切碎,每次服用三錢,水二盞,煎至一盞,去掉藥渣,熱服,空腹時服用。
原文
第十一論曰:產後遍身疼痛者何?答曰:因產走動血氣,升降失其常度,留滯關節,筋脈引急,是以遍身疼痛,甚則腰背強硬不能俯仰,手足拘攣,不能伸屈,或身熱頭痛,不可作他病治,但服趁痛散,循流血氣,使筋脈舒暢,疼痛自止,俯仰得其所矣。趁痛散
白話
第十一論問:產後遍身疼痛是什麼原因?回答說:由於生產時走動血氣,升降失常,留滯在關節,筋脈抽急,因此遍身疼痛,嚴重的則腰背僵硬不能俯仰,手足痙攣不能伸展屈曲,或身體發熱頭痛,不能當作其他疾病治療,只須服用趁痛散,使血氣流通,筋脈舒暢,疼痛自然停止,俯仰就能自如了。趁痛散
原文
川牛膝(去蘆,酒浸) 川當歸(去蘆,酒浸) 官桂(不見火) 白朮 黃耆(去蘆) 川獨活(去蘆) 生薑(各半兩) 薤白(二錢半) 甘草(炙,三錢)
白話
川牛膝(去鬚根,酒浸)、川當歸(去鬚根,酒浸)、官桂(不近火)、白朮、黃耆(去鬚根)、川獨活(去鬚根)、生薑各半兩,薤白二錢半,甘草(炙過,三錢)。
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,煎至八分,去滓,熱服,不拘時候。加桑上寄生半兩尤佳。
白話
將以上藥物切碎,每次服用四錢,水一盞半,煎至八分,去掉藥渣,熱服,不限服用時間。加桑上寄生半兩效果更好。
原文
第十二論曰:產後大便秘澀者何?答曰:津液者,血之餘,因產傷耗血氣,津液暴竭,氣少不能運掉,是以大便秘澀不通也。輕者且進橘杏丸以潤滑之,滑則通關。
白話
第十二論問:產後大便秘結不通是什麼原因?回答說:津液是血的衍生物,因生產損傷耗竭血氣,津液突然枯竭,氣少不能推動,因此大便秘結不通。症狀輕的先服用橘杏丸來潤滑,潤滑了就能通關。
原文
若過六七日,腹中滿痛,尚且不通,此必有燥糞在內,乾澀未能得出耳。卻服麻仁丸以通利之,下燥糞則愈。
白話
如果過了六七天,腹中脹滿疼痛,仍然不通,這必定是有燥糞在體內,乾澀不能排出罷了。應當服用麻仁丸來通利,瀉下燥糞就能痊愈。
原文
若以為有熱用重涼之劑以攻之,轉更傷動胃氣,變證多端,性命危矣!
白話
如果以為有熱而用重涼的藥物來攻治,反而更加損傷動搖胃氣,變生其他病證,性命就危險了!