原文
經書所載蠱毒有數種。閩中山間人造作之。以蟲蛇之類,用器皿盛貯,聽其互相食啖,有一物獨存者,則謂之蠱。取其毒於酒中,能禍於人。
經書記載的蠱毒有數種。福建山區的人製作它。用蟲蛇之類,用器皿盛裝,任由它們互相吞食,最後有一樣單獨存活的,就稱為蠱。取它的毒放在酒中,能夠害人。
原文
中其毒也,令人心腹絞痛,如有物咬,吐下血皆如爛肉,若不即治,蝕人五臟即死。
中了它的毒,會使人心中腹部絞痛,像有東西咬一樣,吐血或拉血都像爛肉,如果不立即治療,侵蝕人的五臟就會死亡。
原文
然此病有緩有急,急者倉卒十數日便死,緩者延引歲月,遊周腹內,氣力羸憊,骨節沉重,發即心痛煩躁,而病人所食之物,亦變化為蠱,漸侵食臟腑則死矣。死則病流注,染著旁人,遂成蠱注也。
然而此病有緩慢有急迫,急迫的倉促十幾天就死,緩慢的拖延歲月,在腹內遊走,氣力虛弱疲憊,骨節沉重,發作時就心痛煩躁,而病人所吃的東西,也變化為蠱,漸漸侵蝕臟腑就死了。死後病邪流注,傳染給旁人,就成為蠱注。
原文
欲驗之法,令病人唾水,沉者是蠱,不沉者非蠱也。
想要檢驗的方法,讓病人吐口水在水裡,沉下去的是蠱,不沉的不是蠱。
或者含一大豆,豆膨脹皮脫落的是蠱,豆不腐爛脫皮的不是蠱。
原文
以鵠皮至病人臥下,勿令病人知,病劇者是蠱病,不劇者非蠱也。
用鵠皮放到病人臥處下方,不要讓病人知道,病情劇烈的是蠱病,不劇烈的不是蠱病。
原文
治療之法,不可作他病治之,切須審細,古人以敗鼓皮燒灰,米飲服方寸匕。須臾自呼蠱家姓名,令呼喚將去則愈。
治療的方法,不可當作其他病來治療,必須仔細審查。古人用敗鼓皮燒成灰,用米湯沖服一方寸匕。不久會自己呼叫蠱家的姓名,讓他呼喚將它帶走就會痊癒。
凡是中了蠱,嚼生黑豆不覺得腥,白礬味道甘甜,都是中毒的表現。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。