原文
河車者,天地之先,陰陽之祖,乾坤之橐龠,鉛汞之匡廓,胚腪將兆九九數足,我則載而成之,故謂之河車。
河車,是天地的先端,陰陽的根本,乾坤的風箱,鉛汞的界限框架,當胞胎即將顯現九九之數完足時,我便承載而成就它,所以稱它為河車。
原文
歷驗篇中,名曰混沌皮,蓋亦生天地陰陽之始,為七十二丹之首,高士垂慈,始開端緒。
在《歷驗篇》中,它叫做混沌皮,大概是因為它生於天地陰陽的起始,是七十二種丹藥的首位,高明的修士發慈悲之心,才開始開創這個端緒。
原文
太上云:若欲長生,當修所生,人之所生,實資於此,所以成功靈應,非金石草木夜露曉霜之所比倫。
太上說:想要長生,應當修煉所由此生的根本,人的生命,其實依賴於此,所以能成就功效靈驗,不是金石草木、早晨露水傍晚霜雪所能比擬的。
原文
修真之士,服之不輟,誠足以還本元補益之道,真得其真。
修煉真道的人,持續服用它,確實足以回歸本元、補益身體,真正獲得長生之道。
原文
紫河車(一具,用少婦首生男子者良,帶子全者,於東流水洗斷血脈,入麝香二錢在內,以線縫定,用生絹包裹,懸胎於沙甕內,入無灰酒五升,慢火熬成膏子) 沉香(別研)硃砂(別研,水飛。各一兩) 人參 蓯蓉(酒浸) 乳香(別研) 安息香(酒煮,去砂石。各二兩) 白茯苓(去皮,三兩)
紫河車(一具,用首次生育男孩的年輕婦女的為好,帶著胎盤完整的,在東流的水中洗滌切斷血脈,放入二錢麝香在裡面,用線縫合固定,用生絹包裹,懸掛胎盤在沙甕內,倒入五升無灰酒,用慢火熬成膏狀) 沉香(另外研細)硃砂(另外研細,用水飛。各一兩) 人參 肉蓯蓉(用酒浸泡) 乳香(另外研細) 安息香(用酒煮,去除砂石。各二兩) 白茯苓(去皮,三兩)
原文
上為細末,入河車膏子和藥末,杵千百下,丸如梧桐子大,每服七十丸,空心,溫酒送下,沉香湯尤佳。
將以上藥物研成細末,加入河車膏和藥末,搗打千次以上,製成如梧桐子大小的丸藥,每次服用七十丸,空腹時,用溫酒送服,用沉香湯送服更好。
原文
詳此丹以紫河車為主,但佐使之藥太輕,無病人久服可以輕身延年,補損扶虛。
細看此丹以紫河車為主藥,但輔佐使令的藥力太輕,無病之人長期服用可以輕身延年,補益損耗扶持虛弱。
原文
乃若病重之人服之,卻宜用增添之法也。男子真陽氣衰,榮衛虛耗,腰背疼痛,自汗怔忡,痰多咳喘,夢遺白濁,潮熱心煩,腳膝無力,宜於內加:
至於病重之人服用,反而應當用增添的方法。男子真陽之氣衰竭,榮衛之氣虛損耗散,腰背疼痛,自汗心悸,痰多咳喘,夢遺白濁,潮熱心煩,腳膝無力,適宜在內添加:
原文
鹿茸(酒蒸) 川巴戟(去心) 鍾乳粉,陽起石(火煅) 附子(炮,去皮臍) 黃耆(去蘆。各二兩) 桑寄生(無則以川續斷代) 生鹿角(鎊) 龍骨 紫菀(以上各一兩)
鹿茸(用酒蒸) 川巴戟(去心) 鍾乳粉 陽起石(火煅) 附子(炮製,去皮臍) 黃耆(去蘆。各二兩) 桑寄生(如沒有就用川續斷替代) 生鹿角(銼) 龍骨 紫菀(以上各一兩)
原文
上依前法修制,和前藥末,杵和前膏子為丸,湯使如前,或沉香湯下。
以上依前面方法炮製,與前面的藥末混合,搗和前面的膏子製成丸藥,湯劑送服如前所述,或用沉香湯送服。
原文
妇人血海虛損,榮衛不足,多致潮熱心煩,口乾喜冷,腹脅刺痛,腰痛腿痛,痰多咳嗽,驚惕怔忡,經候調,或閉斷不通,宜於內加:當歸(去蘆,酒浸) 石斛(去根) 紫石英(煅,醋淬七次,水飛) 柏子仁(微炒,別研) 鹿茸(酒浸) 鱉甲(醋炙。各二兩) 卷柏葉(一兩) 川牛膝(去蘆,酒浸,一兩半)
妇人血海虛損,榮衛不足,多導致潮熱心煩,口乾喜冷飲,腹脅刺痛,腰痛腿痛,痰多咳嗽,驚惕心悸,月經失調,或閉經不通,適宜在內添加:當歸(去蘆,酒浸泡) 石斛(去根) 紫石英(煅燒,用醋淬七次,水飛) 柏子仁(微炒,另外研細) 鹿茸(酒浸泡) 鱉甲(醋炙。各二兩) 卷柏葉(一兩) 川牛膝(去蘆,酒浸泡,一兩半)
原文
上依前法修制,和前藥末,杵和前膏子為丸,湯使如前,任下。
以上依前面方法炮製,與前面的藥末混合,搗和前面的膏子製成丸藥,湯劑送服如前所述,任意服用。
原文
虛寒者,加炮熟附子二兩;咳嗽者,加紫菀茸二兩。
屬虛寒的,增加炮製過的熟附子二兩;咳嗽的,增加紫菀茸二兩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。