原文
生生子曰:仲景、河間、東垣諸公,多以泄、痢混同論治。
生生子說:仲景、河間、東垣諸位醫家,大多將泄瀉與痢疾混同論治。
原文
云:小腸泄、大瘕泄,即是腸癖膿血也,故治法亦多相須。
說:小腸泄、大瘕泄,就是腸澼(痢疾)膿血,所以治法也多相互通用。
原文
但初學之士未易尋繹,故予不揣庸腐,芟繁和簡,以經文列之於前,而諸賢次之,以見古人著方立法之意,然後發明泄、痢形狀,而以丹溪之見折而衷之。仍分泄痢為二門。
只是初學之人不容易尋繹推求,所以我不自量力,刪繁就簡,將經文列在前面,諸位賢者的論述次之,以展現古人著方立法的用意,然後闡明泄瀉、痢疾的形態,再用丹溪的見解折中調和。仍然將泄瀉和痢疾分為兩門。
原文
初不敢遽分者,以其有先痢而後泄,有先泄而後痢,有痢不因泄,有泄不因痢,治有次第,症有輕重也。
起初不敢倉促區分的原因,是因為有先痢後泄,有先泄後痢,有痢疾不因泄瀉引起,有泄瀉不因痢疾引起,治療有先後次序,症狀有輕重不同。
原文
以古論不可分者為綱,以今之名症者為目,使後學易以辨別,而難治之症,亦得以備參考也。
以古人認為不可分的論述為綱,以當今所列的症候為目,使後學容易辨別,而難治的病症也可以作為參考。
原文
《難經》云:有胃泄,有脾泄,有大腸泄,有小腸泄,有大瘕泄,名曰後重。
《難經》說:有胃泄、脾泄、大腸泄、小腸泄、大瘕泄,稱為後重。
原文
《保命集》曰:胃泄者飲食不化,色黃。(以大承氣湯下之。)脾泄者腹脹滿泄注,食即嘔吐逆。
《保命集》說:胃泄者,飲食不消化,大便色黃。(用大承氣湯攻下。)脾泄者,腹脹滿,泄瀉如注,進食即嘔吐呃逆。
原文
(建中、理中湯主之。)大腸泄者食已窘迫,大便色白,腸鳴切痛。
(用建中湯、理中湯主治。)大腸泄者,食後窘迫欲便,大便色白,腸鳴劇痛。
原文
(乾薑附子湯主之。)小腸泄者溲而便膿血,少腹痛。
(用乾薑附子湯主治。)小腸泄者,小便混濁且便膿血,少腹疼痛。
原文
(承氣湯下之。)大瘕泄者,裡急後重,數至圊而不能便,莖中痛。
(用承氣湯攻下。)大瘕泄者,裡急後重,頻頻如廁卻不能排便,陰莖中疼痛。
原文
(胃、大、小腸三症,皆清涼飲子主之,其泄自止,厥陰症,莖中痛加甘草,以陰症裡急後重加大黃。)
(胃、大腸、小腸三種證候,都用清涼飲子主治,泄瀉自止。厥陰證,陰莖中痛加甘草;屬陰證裡急後重者加大黃。)
滑伯仁說:瘕,是結聚的意思,指因有凝結而形成的東西。
原文
裡急謂腹內急迫,後重謂肛門下墜,惟其裡急後重,故數至圊而不能便。莖中痛者,小便亦不利也。(出《難經本義》。)
裡急指腹內急迫,後重指肛門下墜,正因為裡急後重,所以頻頻如廁卻不能排便。陰莖中痛者,小便也不利。(出自《難經本義》。)
謝堅白說:小腸泄、大瘕泄這兩種泄瀉,就是現在所說的痢疾。
原文
《內經》曰腸澼,故下痢赤白者,灸小腸俞是也,穴在第十六椎下兩傍各一寸五分,累驗。(出《難經本義》。)
《內經》稱為腸澼,所以下痢赤白的,灸小腸俞,穴位在第十六椎下兩旁各一寸五分,屢次驗證有效。(出自《難經本義》。)
原文
四明陳氏曰:胃泄即飧泄也,脾泄即濡泄也,大腸泄即洞泄也,小腸泄謂凡泄則小便先下而便血,即血泄也,大瘕泄即腸澼也。
四明陳氏說:胃泄就是飧泄,脾泄就是濡泄,大腸泄就是洞泄,小腸泄指凡是泄瀉則小便先下而便血,即血泄,大瘕泄就是腸澼。
原文
《靈樞經》曰:腸中寒即腸鳴飧泄,腸中熱即出黃如麋。「脈要精微論」曰:胃脈虛則泄。
《靈樞經》說:腸中有寒就會腸鳴飧泄,腸中有熱就會瀉出黃色如糜粥樣的糞便。《脈要精微論》說:胃脈虛則泄瀉。
原文
仲景曰:大腸有寒者多鶩溏,有熱者便腸垢。下痢脈微弱數者,為欲自止,雖發熱不死。下痢有微熱而渴,脈弱者亦自愈。
仲景說:大腸有寒的多為鴨溏(水糞雜下),有熱的便腸垢(黏膩垢濁)。下痢脈微弱而數,是將要自止,雖然發熱也不致死亡。下痢有微熱而口渴,脈弱的也會自愈。
原文
下痢脈數而渴者,合自愈,設不愈必清膿血,以有熱故也。
下痢脈數而口渴的,應當自愈,若不自愈,必定便膿血,因為有熱的緣故。
原文
下痢脈數有微熱,汗出,合自愈,設脈緊為未解。下痢脈反弦,身熱汗者自愈。
下痢脈數有微熱、汗出,應當自愈;若脈緊是病未解。下痢脈反弦,身熱汗出的自愈。
原文
下痢脈沉而遲,其人面少赤,身有微熱,下痢清穀者,必鬱冒汗出而解,病人必微厥,所以然者,其面戴陽,下虛故也。下痢脈沉弦者,下重。下痢寸口反浮數,尺中自澀者必清膿。
下痢脈沉而遲,病人面色微紅,身有微熱,下痢清穀的,必定鬱冒汗出而解,病人必微有四肢厥冷,之所以如此,是因為面部戴陽,下焦虛的緣故。下痢脈沉弦的,有後重。下痢寸口反而浮數,尺中自澀的,必定便膿。
原文
溲病若腹大而泄者,脈當細微而澀,反緊大而實者,死。
溲病如果腹脹大而泄瀉,脈應當細微而澀,反而緊大而實的,主死。
原文
下痢脈大者為不止,下痢一日十餘行,脈反實者,死。
下痢脈大的是泄瀉不止,下痢一日十餘次,脈反而實的,主死。
原文
《素問》云:泄而脈大難治,病泄脈洪大者是逆也。
原文
《靈樞》云:飧泄脈小者,手足寒,難已。飧泄脈小,手足溫易已。
《靈樞》說:飧泄脈小,手足寒冷的,難愈。飧泄脈小,手足溫暖的,易愈。
原文
腹鳴而滿,四肢清,泄,其脈大是逆也,如是者不過十五日死矣。
腸鳴而腹脹滿,四肢清冷,泄瀉,脈大是逆證,像這樣的不超過十五天就會死亡。
原文
腹大脹,四末清,脫形,泄甚,是逆也,如是者不及一時死矣。
腹部脹大,四肢清冷,形體瘦削,泄瀉嚴重,是逆證,像這樣的不到一個時辰就會死亡。
原文
經云:五虛者,死。脈細,皮寒,氣少,泄痢前後,飲食不入,此謂五虛。其漿粥入胃,泄注止,則虛者活。
經典說:五虛者死。脈細、皮寒、氣少、泄痢前後、飲食不入,這叫五虛。如果漿粥能入胃,泄瀉停止,那麼虛者可以存活。
原文
丹溪嘗謂治數人,在下則泄瀉不止,上則吐痰不已,皆死,蓋氣脫無所管攝故也。若用參朮膏救之,早者十活二三。
丹溪曾說治療數人,在下則泄瀉不止,在上則吐痰不已,都死亡,這是因為氣脫無所管攝的緣故。如果用人參白朮膏救治,及早的十人中可活二三。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。