原文
丹溪曰:經云:惡寒戰慄者,皆屬於熱。又云:禁慄如喪神守,皆屬於火。
丹溪說:經典說:怕冷發抖的,都屬於熱證。又說:顫抖如同失去神志守護,都屬於火。
原文
惡寒者,雖當暑月,若遇風霜,重綿在身,自覺凜凜戰慄。禁慄,動搖之貌。如喪神守,惡寒之甚。
怕冷的人,即使在暑天,如果遇到風霜,穿著厚棉衣,自己覺得寒冷發抖。禁慄,是顫抖的樣子。如喪神守,是怕冷得很厲害。
原文
《病原式》曰:病熱甚而反覺其寒,此為病熱,實非寒也。或曰:往往見有得熱藥而少愈者,何也?
《病原式》說:熱病很重反而感覺冷,這是熱病,實際上不是寒。有人說:常常見到有吃了熱藥而稍微好轉的,為什麼呢?
原文
予曰:病熱之人,其氣炎上,郁為痰飲,抑遏清道,陰氣不升,病熱尤甚。
我說:熱病患者,其氣向上炎熱,鬱結成為痰飲,阻遏清氣通道,陰氣不能上升,熱病更加嚴重。
積聚的痰遇到熱,也會暫時消退,但熱勢助長邪氣,病情更加深入。
有人說寒勢這樣嚴重,誰敢用寒涼藥給他,不是殺人嗎?
原文
予曰:古人遇戰慄之症,有以大承氣湯下燥糞而愈者。惡寒戰慄,明是熱症,但有虛實之分耳。經曰:陰虛則發熱。夫陽在外,為陰之衛,陰在內,為陽之守。
我說:古人遇到發抖的症狀,有用大承氣湯瀉下乾燥糞便而痊癒的。怕冷發抖,明顯是熱證,只是有虛實之分罷了。經說:陰虛就會發熱。陽氣在外,是陰氣的衛護;陰氣在內,是陽氣的鎮守。
原文
精神外馳,嗜欲無節,陰氣耗散,陽無所附,遂致浮散於肌表之間,而惡熱也,實非有熱,當作陰虛治之,而用補養之法可也。瀉白散 治肺熱。
精神向外馳騁,嗜好慾望沒有節制,陰氣耗散,陽氣無所依附,於是浮散在肌膚表面之間,而怕熱,實際上不是有熱,應當作為陰虛治療,用補養的方法就可以了。瀉白散治療肺熱。
原文
桑白皮 地骨皮(各一兩) 甘草(五錢)為末,水調服。清金丸 瀉肺火。黃芩(炒)為末,水丸,沸湯下。黃連瀉心湯 治心熱。
桑白皮、地骨皮(各一兩),甘草(五錢),研末,用水調服。清金丸瀉肺火。黃芩(炒)研末,水泛為丸,用開水送下。黃連瀉心湯治療心熱。
原文
黃連(炒)為末,水調二三分,量人大小與之。導赤散 治小腸實熱。生地 木通 甘草(各等分) 入竹葉煎服。調胃承氣湯 治脾熱胃熱。大黃 芒硝(各一兩) 甘草(五錢) 水煎服。瀉黃散
黃連(炒)研末,用水調二三分,根據病人大小給予。導赤散治療小腸實熱。生地、木通、甘草(各等分),加入竹葉煎服。調胃承氣湯治療脾熱胃熱。大黃、芒硝(各一兩),甘草(五錢),水煎服。瀉黃散
原文
藿香(七錢) 山梔(一兩) 石膏(五錢) 甘草(三兩) 防風(四兩)上為末,用蜜酒拌,略炒服。柴胡飲子 治肝熱。
藿香(七錢)、山梔(一兩)、石膏(五錢)、甘草(三兩)、防風(四兩),以上研末,用蜜酒拌勻,稍微炒一下服用。柴胡飲子治療肝熱。
原文
柴胡 人參 黃芩 甘草 大黃 川歸 芍藥各等分,每服七錢,姜三片,水煎服。抑青丸 瀉肝。黃連 薑汁炒為末,粥丸,沸湯下。左金丸 治肝火。
柴胡、人參、黃芩、甘草、大黃、川歸、芍藥各等分,每次服七錢,生薑三片,水煎服。抑青丸瀉肝。黃連用薑汁炒後研末,粥糊為丸,開水送下。左金丸治療肝火。
原文
黃連(六兩) 吳茱萸湯煮少時,為末,粥丸,陳皮、白朮湯吞下。
黃連(六兩),用吳茱萸湯煮一小會兒,研末,粥糊為丸,用陳皮、白朮湯送下。
原文
瀉青丸川歸 川芎 山梔 大黃 羌活 防風 龍膽草為末,蜜丸。
瀉青丸:川歸、川芎、山梔、大黃、羌活、防風、龍膽草,研末,蜜丸。
原文
本方去川芎、羌活、防風,加黃連、黃柏、黃芩、蘆薈、青黛各五錢,木香一錢,麝香五分,名當歸龍薈丸。滋腎丸 治腎熱。
本方去掉川芎、羌活、防風,加入黃連、黃柏、黃芩、蘆薈、青黛各五錢,木香一錢,麝香五分,名叫當歸龍薈丸。滋腎丸治療腎熱。
原文
黃柏(三錢) 知母(三錢) 桂(一錢半)為末,蜜丸。
黃柏(三錢)、知母(三錢)、肉桂(一錢半),研末,蜜丸。
原文
涼膈散 治積熱煩渴,面熱唇焦,咽燥舌腫,喉閉,目赤,鼻衄,項結硬,口舌生瘡,譫妄,燥澀,便溺閉結。
涼膈散治療積熱煩渴,面部發熱嘴唇焦乾,咽喉乾燥舌頭腫,喉嚨閉塞,眼睛紅,鼻子出血,頸部結塊堅硬,口舌生瘡,胡言亂語,乾燥澀滯,大小便閉結。
原文
連翹(四兩) 朴硝 大黃(各二兩) 薄荷 黃芩 梔子 甘草(炙。各一兩)為末,每服三錢,加竹葉五七片,水煎。
連翹(四兩)、朴硝、大黃(各二兩)、薄荷、黃芩、梔子、甘草(炙,各一兩),研末,每次服三錢,加竹葉五七片,水煎。
原文
洗心散 治心肺積熱,頭目昏疼,肩背拘急,肢節煩痛,唇焦咽腫,痰壅唾黏,溺澀便秘。
洗心散治療心肺積熱,頭暈目痛,肩背拘急,肢節煩痛,嘴唇焦乾咽喉腫,痰壅塞唾液黏,小便澀大便祕。
原文
白朮(一兩半) 麻黃 川歸 荊芥 芍藥 甘草 大黃(各六兩)每服二錢,入生薑、薄荷少許,同煎服。
白朮(一兩半)、麻黃、川歸、荊芥、芍藥、甘草、大黃(各六兩),每次服二錢,加入生薑、薄荷少許,同煎服。
原文
黃連 黃芩 大黃(各等分)為末,煉蜜丸,桐子大,每服三十丸。
黃連、黃芩、大黃(各等分),研末,煉蜜為丸,梧桐子大,每次服三十丸。
原文
川歸 甘草(炙) 赤芍 大黃每服七錢,水煎服。黃連解毒湯 治大熱甚,煩躁不得眠。
川歸、甘草(炙)、赤芍、大黃,每次服七錢,水煎服。黃連解毒湯治療大熱很重,煩躁不能入睡。
原文
黃連(七錢半) 黃柏 梔子(各五錢) 黃芩(一兩)
黃連(七錢半)、黃柏、梔子(各五錢)、黃芩(一兩)。
原文
每服五錢,水煎服。加防風、連翹為大金花丸,治風熱。加柴胡,治小兒潮熱。與四物相合,治婦人潮熱。
每次服五錢,水煎服。加防風、連翹成為大金花丸,治療風熱。加柴胡,治療小兒潮熱。與四物湯相合,治療婦人潮熱。
原文
當歸承氣湯 治熱發於上,不利於下,陽狂奔走,罵詈,不避親疏。
當歸承氣湯治療熱發於上部,不利於下部,陽狂奔走,罵人,不避親疏。
原文
當歸 大黃(各五錢) 芒硝(四錢半) 甘草(二錢半)上分二帖,姜三片,棗二枚,水煎服。人參散 治身熱頭痛,積熱在胸,服此神妙。
當歸、大黃(各五錢)、芒硝(四錢半)、甘草(二錢半),以上分為二帖,生薑三片,紅棗二枚,水煎服。人參散治療身體發熱頭痛,積熱在胸,服用此方很神妙。
原文
石膏 甘草(各一兩) 滑石(四兩) 寒水石(三兩) 人參(五錢)
石膏、甘草(各一兩)、滑石(四兩)、寒水石(三兩)、人參(五錢)。
原文
為末,每服一錢,或二錢,溫水調下,早晚各一服。兼服金花丸妙。四制黃柏丸
研末,每次服一錢或二錢,溫水調服,早晚各一次。兼服金花丸更好。四制黃柏丸
原文
黃柏(去粗皮淨四斤,一斤以好酒浸,一斤米泔水浸,一斤蜜糖水浸。)
黃柏(去粗皮淨四斤,一斤用好酒浸泡,一斤用米泔水浸泡,一斤用蜜糖水浸泡。)
原文
上俱用瓷器浸之,三味俱要沒二指為度。冬月浸七日,夏浸三日,春秋五日,濾出曬乾,仍存余汁待後用。
以上都用瓷器浸泡,三種都要淹沒超過兩指為度。冬天浸泡七天,夏天浸泡三天,春秋五天,濾出曬乾,仍然保留剩下的汁液待以後用。
原文
再將黃柏一斤,切作五寸長,用真酥油半斤,以瓷碗盛之。
再將黃柏一斤,切成五寸長,用真酥油半斤,用瓷碗盛裝。
原文
先將銅銚將水熬滾,再將酥油連碗入水溶化,將黃柏以微火炒熱,用棕刷蘸酥,徐徐刷上,且刷且炙,各使透徹,切忌焦黑,炙畢放於冷地上,以瓷碗覆之二日去火毒,並前共為細末,以前存原汁和為丸,如汁不敷,再加蜜酒兌均和之。
先將銅鍋將水燒開,再將酥油連碗放入水中溶化,將黃柏用微火炒熱,用棕刷蘸酥油,慢慢刷上,一邊刷一邊炙,使每處都滲透,切忌燒焦變黑,炙完後放在冷地上,用瓷碗蓋住兩天去除火毒,並與前面的一起研成細末,用以前保留的原汁和成丸,如果汁不夠,再加蜜酒兌勻和好。
原文
丸如梧子大,每空心及臨臥,酒吞下五七十丸,徐以乾物壓之。此藥滋腎降火化痰之聖藥也。若吐血遺精,服半月即愈。
丸如梧桐子大,每次空腹及臨睡前,用酒吞下五七十丸,慢慢用乾食物壓下。此藥是滋腎降火化痰的聖藥。如果吐血遺精,服用半月即癒。
原文
如相火周身疼痛,減黃柏二斤,加犀角一兩,為末,入前丸中。天門冬膏
如果相火引起周身疼痛,減少黃柏二斤,加犀角一兩,研末,放入前丸中。天門冬膏
原文
以生天門冬不拘多少,去皮心,搗絞汁,盛瓷器內,以鍋熬滾水,入門冬,連瓷器於中,煮至滴水成珠,以瓷罐收貯,每服二三匙,沸湯點服。如無生者,以乾者煮汁熬膏亦可。或以天門冬製為末,每服二三錢亦可。
用生天門冬不拘多少,去皮心,搗爛絞汁,盛在瓷器內,用鍋燒開水,將天門冬連瓷器放入水中,煮到滴水成珠,用瓷罐收存,每次服二三匙,用開水沖服。如果沒有新鮮的,用乾的煮汁熬膏也可以。或者將天門冬製成粉末,每次服二三錢也可以。
原文
前胡散 治胃氣實熱,唇口乾裂,中心熱躁,大便秘結,非時煩渴,睡中口內生涎。
前胡散治療胃氣實熱,嘴唇口乾裂,心中煩躁,大便秘結,不時煩渴,睡夢中口內生涎。
原文
大黃(五錢) 桔梗 枳殼 前胡 杏仁(各一錢) 葛根(二錢)上為末,每服二錢,入姜煎服。
大黃(五錢)、桔梗、枳殼、前胡、杏仁(各一錢)、葛根(二錢),以上研末,每次服二錢,加入生薑煎服。
原文
赤茯苓湯 治膀胱實熱,腹脹,小便不通,口苦舌乾,咽腫不利。
赤茯苓湯治療膀胱實熱,腹脹,小便不通,口苦舌乾,咽喉腫痛不利。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。