赤水玄珠

製藥法

小柴胡湯證註釋(2)

製藥法37
原文
六一順氣湯 以代大承氣、小承氣、調胃承氣、大柴胡、三一承氣湯、大陷胸等湯之神藥也。舉世無人知此奇妙耳,秘之莫與俗人言。附加減法。
白話
六一順氣湯,是用來替代大承氣、小承氣、調胃承氣、大柴胡、三一承氣湯、大陷胸等湯劑的神奇藥方。世上沒有人知道它的奧妙,要保密,不要和一般人說。附帶加減用法。
原文
治傷寒熱邪傳裡,大便結實,口燥咽乾,怕熱譫語,揭衣狂妄,揚手擲足,斑黃陽厥,潮熱自汗,胸腹滿硬,繞臍疼痛等症,悉皆治之。大黃 枳實 厚朴 甘草 黃芩 柴胡 芒硝 芍藥
白話
治療傷寒熱邪傳入裡證,大便結硬,口乾咽燥,怕熱胡言亂語,掀開衣服舉止狂妄,手舞足蹈,發斑黃疸陽厥,潮熱自汗,胸腹脹滿堅硬,肚臍周圍疼痛等症狀,全部都能治療。藥材:大黃、枳實、厚朴、甘草、黃芩、柴胡、芒硝、芍藥。
原文
潮熱自汗,譫語發渴,揚手擲足,揭去衣被,狂妄斑黃,大便實者,俱屬正陽明胃腑病,依本方。口燥咽乾大便實,屬少陰,依本方。
白話
潮熱自汗,胡言亂語口渴,手舞足蹈,掀開衣被,狂妄發斑發黃,大便硬結的,都屬於正陽明胃腑病,依照本方。口乾咽燥大便硬結,屬於少陰病,依照本方。
原文
下利純清,心下硬痛而渴者,屬少陰,依本方。
白話
下利清澈(純下清水),心下硬痛而口渴的,屬於少陰病,依照本方。
原文
怕熱發渴,譫妄,手足乍冷乍溫,大便實者,陽厥證,屬厥陰,依本方。舌卷囊縮者難治,須急下之。
白話
怕熱口渴,胡言亂語,手腳忽冷忽熱,大便硬結的,是陽厥證,屬於厥陰病,依照本方。舌頭捲曲陰囊收縮的難治,必須緊急攻下。
原文
熱病目不明,謂腎水已竭,不能照物,病已篤矣,惟宜急下,依本方。目中不了了,即目不明也。
白話
熱病眼睛看不清,說是腎水已經枯竭,不能看東西,病情已經危重了,只能緊急攻下,依照本方。目中不了了,就是眼睛看不清。
原文
轉屎氣者,謂下泄也,有燥屎焉,當下,依本方。如更衣者,止後服,不必盡劑。不更衣,宜再少與,大便通者愈。
白話
轉屎氣,指的是排氣(放屁),如果有燥屎,應當攻下,依照本方。如果已經排便,就停止後續服藥,不必服完整劑。沒有排便,宜再稍微給藥,大便通暢就會痊癒。
原文
若結胸證,心下硬痛,手不可近,燥渴譫語,大便實者,依本方去甘草加甘遂、桔梗。
白話
如果是結胸證,心下硬痛,手不能碰觸,煩躁口渴胡言亂語,大便硬結的,依照本方去掉甘草,加入甘遂、桔梗。
原文
凡傷寒過經,及老弱,並血氣兩虛之人,或婦人產後有下症,或有下後不解,或有表症未除而里症又急,不得不下者,用此湯去芒硝下之即吉。蓋恐轉藥硝性躁急,故有此戒。
白話
凡是傷寒過了經期,以及年老體弱,還有氣血兩虛的人,或者婦人產後有需要攻下的症狀,或者攻下後病仍不解,或者有表證未消除而裡證又緊急,不得不攻下的,用此湯去掉芒硝攻下就會吉利。因為恐怕轉藥(指含有芒硝的攻下藥)的芒硝藥性急躁,所以有這樣的告誡。
原文
大凡傷寒邪熱傳裡結實,須看熱氣淺深用藥。
白話
大凡傷寒邪熱傳入裡證結實,必須看熱氣的深淺來用藥。
原文
今之庸俗,不分當急下、可少下、宜微和胃氣之論,一概用大黃、芒硝,亂投湯劑下之,因茲枉死者多矣。余謂傷寒之邪,傳來非一,治之則殊耳。
白話
現在的庸俗醫生,不區分應當緊急攻下、可以少量攻下、適宜稍微調和胃氣的理論,一概使用大黃、芒硝,胡亂用湯劑攻下,因此冤枉致死的人很多。我認為傷寒的病邪,傳變方式不同,治療方法也就不同罷了。
原文
病有三焦俱傷者,則痞滿燥實堅全俱,宜大承氣湯,厚朴苦溫以去痞,枳實苦寒以泄寒,芒硝鹹寒以潤燥軟堅,大黃苦寒以泄實去熱,病斯愈矣。
白話
疾病有三焦都受傷的,就會痞、滿、燥、實、堅全部具備,適宜用大承氣湯,厚朴苦溫來消除痞滿,枳實苦寒來泄滿,芒硝鹹寒來潤燥軟堅,大黃苦寒來泄實去熱,病就會痊癒了。
原文
邪在中焦則有燥實堅三證,故用調胃承氣湯,以甘草和中,芒硝潤燥,大黃泄實,不用枳樸,恐傷上焦虛無氤氳之元氣,調胃之名,自此立矣。
白話
邪在中焦就會有燥、實、堅三種證候,所以用調胃承氣湯,用甘草調和脾胃,芒硝潤燥,大黃泄實,不用枳實、厚朴,恐怕損傷上焦虛無氤氳的元氣,調胃的名稱,從此確立了。
原文
上焦受傷則痞而實,用小承氣湯,枳實厚朴之能除痞,大黃之泄實,去芒硝,不傷下焦血分之真陰,謂不伐其根本也。
白話
上焦受傷就會痞而實,用小承氣湯,枳實、厚朴能消除痞滿,大黃泄實,去掉芒硝,不損傷下焦血分的真陰,稱為不損傷根本。
原文
若夫大柴胡湯則有表症尚未除,而里證又急,不得不下者,只得以此湯通表裡而緩治之,猶有老弱及血氣兩虛之人,亦宜用此。故經云:轉藥孰緊?有芒硝者緊也。
白話
至於大柴胡湯,則有表證尚未消除,而裡證又緊急,不得不攻下的,只得用此湯疏通表裡而緩慢治療,還有年老體弱及氣血兩虛的人,也適宜用此。所以經典說:轉藥哪個猛烈?有芒硝的猛烈。
原文
大承氣湯最緊,小承氣湯次之,謂胃氣湯又次之,大柴胡又次之,其大柴胡加大黃,小柴胡加芒硝,方為轉藥,蓋為病輕者設也。
白話
大承氣湯最猛烈,小承氣湯次之,調胃承氣湯又次之,大柴胡又次之,其中大柴胡加大黃,小柴胡加芒硝,才算轉藥,這是為病情輕的人設立的。
原文
仲景又云:盪滌傷寒熱積,皆用湯液,切禁丸藥,不可不知也。
白話
張仲景又說:盪滌傷寒的熱積,都用湯藥,嚴禁使用丸藥,不可不知。
原文
上先將水二盅,滾三沸後入藥,煎至八分。槌法臨服時入鐵鏽水三匙,調服立效。取鐵性沉重之義,最能墜熱開結有神。此千金不傳之秘。
白話
上面先用水兩盅,煮沸三次後放入藥材,煎到八分。槌法:臨服用時加入鐵鏽水三匙,調服立刻見效。取鐵性沉重的意義,最能降熱開結有神效。這是千金不傳的秘密。
原文
如神白虎湯 即白虎湯附加減法。治身熱渴而有汗不解,或經汗過渴不解,脈來微洪。石膏 知母 人參 甘草 山梔 麥冬 五味
白話
如神白虎湯,即白虎湯附加減用法。治療身體發熱口渴而有汗不解,或者經過發汗後仍然口渴不解,脈象微洪。藥材:石膏、知母、人參、甘草、山梔、麥冬、五味。
原文
心煩者加竹茹一團。如大渴,心煩,背惡寒者,依本方去山梔,加天花粉。無渴不可服此藥,為大忌。
白話
心煩的加竹茹一團。如果大渴心煩,背部怕冷的,依照本方去掉山梔,加天花粉。不口渴不可服用此藥,這是大忌。
原文
水二盅,姜一片,棗一枚。槌法,加淡竹葉十片。
白話
水兩盅,生薑一片,大棗一枚。槌法:加淡竹葉十片。
原文
三黃石膏湯 此湯治傷寒後五心煩熱,舌燥,表裡皆實,怫鬱陽毒發斑黃,身如塗朱,眼珠如火,狂叫欲走,十指皮脫,六脈洪大滑數,燥渴欲死,鼻乾面赤,齒黃,過經不解,已成壞症,表裡皆熱,欲發其汗,病熱不退,又復下之,大便遂頻,小便不利。亦有錯治溫症而成此症者。
白話
三黃石膏湯:此湯治療傷寒後五心煩熱,舌頭乾燥,表裡都實,怫鬱陽毒發斑黃,身體像塗了朱砂,眼珠像火,狂叫想要奔跑,十指皮膚脫落,六脈洪大滑數,燥渴得要死,鼻子乾燥面色紅,牙齒黃,過了經期病仍不解,已經成為壞證,表裡都熱,想要發汗,但病熱不退,又再攻下,大便就頻繁,小便不利。也有錯誤治療溫病而造成此證的。
原文
又八九日,已經汗下後,脈洪數,身壯熱,拘急沉重,欲治其內,由表未解,欲發其表,則里症又急,趑趄不能措手,待斃而已,殊不知熱在三焦,閉塞經絡,津液、營衛不通,遂成此症。
白話
又經過八九天,已經發汗攻下之後,脈洪數,身體壯熱,拘急沉重,想要治療其內,但表證未解;想要發散其表,但裡證又急,猶豫不能下手,只有等死而已,卻不知道熱在三焦,閉塞經絡,津液、營衛不通,於是造成此證。
原文
又治汗下後三焦生熱,脈洪數,譫語不休,晝夜喘息,鼻時加衄,身目俱黃,狂叫欲走者,通用此湯治之有神。
白話
又治療汗下後三焦生熱,脈洪數,胡言亂語不停,晝夜喘息,鼻子時常出血,身體眼睛都發黃,狂叫想要奔跑的,通用此湯治療有神效。
原文
石膏(一兩半) 黃芩 黃連 黃柏(各七錢) 山梔 麻黃 香豉(二合)
白話
石膏(一兩半)、黃芩、黃連、黃柏(各七錢)、山梔、麻黃、香豉(二合)。
原文
每服一兩,水二盅,姜三片,棗二枚。槌法,入細茶一撮煎之,熱服。未中病再服。
白話
每次服用一兩,用水兩盅,生薑三片,大棗二枚。槌法:加入一小撮細茶煎煮,熱服。如果沒有效果再服。
原文
三黃巨勝湯 此湯治陽毒發斑,狂亂妄言,大渴,叫喊,目赤,脈數,大便燥實不通,上氣喘急,舌卷囊縮,難治者,權以此湯劫之。
白話
三黃巨勝湯:此湯治療陽毒發斑,狂亂胡言,大渴,叫喊,眼睛紅,脈數,大便燥結不通,氣喘急促,舌頭捲曲陰囊收縮,難以治療的,權且用此湯急救。
原文
三黃石膏湯內去麻黃、香豉,加大黃、芒硝是也。
白話
在三黃石膏湯內去掉麻黃、香豉,加入大黃、芒硝就是了。
原文
水二盅,姜一片,棗二枚。槌法,臨服入泥漿清水二匙,調服即安。
白話
水兩盅,生薑一片,大棗二枚。槌法:臨服用時加入泥漿清水二匙,調服即安。
原文
中和靈寶飲 治兩感傷寒,起於頭痛惡寒發熱,口燥舌乾,以陽先受病多者,先以此湯探之,中病即愈。
白話
中和靈寶飲:治療兩感傷寒,起於頭痛、怕冷、發熱,口乾舌燥,因為陽經先受病較多的,先用此湯試探,中病即癒。
原文
羌活 防風 川芎 生地 細辛 黃芩 柴胡 甘草 乾葛 白芷 石膏
白話
藥材:羌活、防風、川芎、生地、細辛、黃芩、柴胡、甘草、乾葛、白芷、石膏。
原文
水二盅,煨生薑三片,棗二枚。槌法,入黑豆一撮煎之,溫服取微汗為愈。
白話
水兩盅,煨生薑三片,大棗二枚。槌法:加入一小撮黑豆煎煮,溫服,取微汗為愈。
原文
如不愈,表症多而甚急者,方可用麻黃葛根為解表。如里多而甚急者,先以調胃承氣攻裡是也。
白話
如果沒好,表證多而很緊急的,才可用麻黃、葛根來解表。如果裡證多而很緊急的,先用調胃承氣湯攻裡就是了。
原文
如以陰經自中病,發熱下利,身疼痛,脈沉細無力,不渴倦臥昏重者,又當先救里,溫之,回陽救急湯,是分表裡寒熱而治,此其權變大法。古云兩感雖為死證,復有可救之理。
白話
如果是陰經自中病,發熱下利,身體疼痛,脈沉細無力,不渴,疲倦臥床昏沉重的,又應當先救裡,溫補,用回陽救急湯,這是區分表裡寒熱來治療,這是權變的大法。古人說兩感雖然是死證,但還有可救的道理。
原文
乃用藥先後寒熱之劑,及發表攻裡之序,不用,故狂死者多矣。此方良可。
白話
然而用藥的先後順序、寒熱方劑,以及發表攻裡的次序,不懂得運用,所以枉死的人很多。這個方子很好(可用)。
原文
桃仁承氣對子 即桃仁承氣湯附加減法。治熱邪傳裡,熱蓄膀胱,其人如狂,小水自利,大便黑,小腹滿痛,身目黃,譫語燥渴,為蓄血癥。脈沉有力,宜此湯下盡黑物即愈。未服前而血自下者為欲愈,不宜服。
白話
桃仁承氣對子,即桃仁承氣湯附加減用法。治療熱邪傳裡,熱蓄積在膀胱,病人如狂,小便自利,大便黑色,小腹脹滿疼痛,身體眼睛發黃,胡言亂語燥渴,是蓄血證。脈沉有力,宜用此湯,瀉盡黑物即可痊癒。未服藥前血自己下出的是將要痊癒,不宜服用。
原文
桃仁 桂枝 芒硝 大黃 芍藥 柴胡 青皮 當歸 甘草 枳實
白話
藥材:桃仁、桂枝、芒硝、大黃、芍藥、柴胡、青皮、當歸、甘草、枳實。