原文
劉宗厚曰:謹按傷寒痓病,《活人》以太陽中風,又感寒濕而致,則專於外邪所傷。
劉宗厚說:仔細考究傷寒痓病,《活人書》認為是太陽中風,又感受寒濕而導致,這就專指外邪所傷害的情況。
原文
然仲景亦有汗下過多之戒,則又出於壞證所成矣。蓋外邪所傷者,通宜解散。
然而張仲景也有發汗和瀉下過多的告誡,這又屬於壞病所導致的了。大凡外邪所傷害的,通常適合用解散的方法。
原文
仲景言剛柔,《活人》分陰陽,《難知》論經絡等,諸方詳矣。至於治壞證,補虛救失之法,諸方則亡也。
張仲景論述剛痓和柔痓,《活人書》區分陰陽,《難知》討論經絡等,各種方劑已經很詳盡了。至於治療壞病、補虛救失的方法,這些方劑卻失傳了。
原文
又《千金》謂溫病熱入腎中亦為痓,小兒病癇熱盛亦為痓。若此治法,俱未見之也。
另外,《千金方》說溫病邪熱進入腎中也會成為痓病,小兒癇病熱盛也會成為痓病。像這類的治療方法,都沒有見到記載。
原文
況此二者之外,又有血氣本虛之人,如產後汗出多而變痓者,或因七情怒氣而發痓者,或因濕熱內盛,痰涎壅遏經絡而作痓者,治各不同也。
何況這兩種情況之外,又有氣血本來虛弱的人,例如產後出汗過多而變成痓病的,或者因為七情怒氣而引發痓病的,或者因為濕熱內盛,痰涎阻塞經絡而發生痓病的,治療方法各自不同。
原文
大抵傷寒有外邪之可解,宜用風藥發散風寒,又風藥亦能勝濕耳。至於邪熱入腎,亦非風藥之所能療也。
大體上傷寒有外邪可以解除,適宜用風藥發散風寒,而且風藥也能夠祛除濕氣。至於邪熱進入腎中,就不是風藥所能治療的了。
原文
其內證作痓,本無外邪,前人豈可仍用風藥處治,惟宜補血降火,敦土平木,清痰去濕,隨證而用,不可不察也。
那些內證發作痓病,本來沒有外邪,前人怎麼可以仍然用風藥來治療呢?只適宜補血降火,健脾平肝,清化痰濕,根據證候來用藥,不可以不明察。
原文
海藏云:若汗後不解,乍靜乍躁,目直視,口噤,往來寒熱,脈弦者,少陽風痓。宜 柴胡防風湯 。
海藏說:如果發汗後仍未解除,時而安靜時而煩躁,兩眼直視,牙關緊閉,寒熱往來,脈象弦的,是少陽風痓。適宜用柴胡防風湯。
原文
柴胡 防風(各一兩) 人參 黃芩(各錢) 半夏(制,六錢) 生薑 甘草(各六錢半) 棗(三枚)每服一兩,水煎服。
柴胡、防風各一兩,人參、黃芩各一錢,製半夏六錢,生薑、甘草各六錢半,大棗三枚。每次服用一兩,用水煎服。
原文
若發汗過多,發熱,頭面搖,卒口噤,背反張者,太陽兼陽明也。宜去風養血, 防風當歸散 主之。防風 當歸 川芎 地黃每服一兩,水煎服。神術湯 治剛痓,解利無汗。
如果發汗太過,發熱,頭面搖動,突然牙關緊閉,背部反張的,是太陽兼陽明經的病。適宜祛風養血,以防風當歸散為主方。防風、當歸、川芎、地黃,每次服用一兩,用水煎服。神術湯治療剛痓,發散解利無汗的證候。
原文
蒼朮(三錢) 防風(二錢) 甘草(一錢)薑、蔥,水煎服。白朮湯 加桂心、黃耆,治柔痓,解利有汗。白朮(三兩) 防風(二兩) 甘草(一兩)
蒼朮三錢,防風二錢,甘草一錢,生薑、蔥白,用水煎服。白朮湯加入桂心、黃耆,治療柔痓,發散解利有汗的證候。白朮三兩,防風二兩,甘草一兩。
原文
每服五錢,姜三片,水煎服,一日二服,漸漸汗止為解。
每次服用五錢,生薑三片,用水煎服,一天服用兩次,逐漸汗止就是病解。
原文
仲景 葛根湯 太陽無汗而小便少,氣上衝胸,口噤,不得語,欲作剛痓者。
張仲景的葛根湯:太陽病無汗而小便少,氣上衝胸,牙關緊閉,不能說話,將要發生剛痓的證候。
原文
葛根(四兩) 麻黃 生薑(各三兩) 桂枝 芍藥 甘草(各二兩) 大棗(十二枚)每服五錢,煎服,取微汗。
葛根四兩,麻黃、生薑各三兩,桂枝、芍藥、甘草各二兩,大棗十二枚。每次服用五錢,煎服,使微微出汗。
原文
若發熱無汗、惡寒,名曰剛痓。宜 麻黃加獨活防風湯 。
如果發熱無汗、惡寒,稱為剛痓。適宜用麻黃加獨活防風湯。
原文
麻黃 桂枝(各一兩) 芍藥(三兩) 甘草(五錢) 獨活 防風(各一兩)每服一兩,水煎,溫服。
麻黃、桂枝各一兩,芍藥三兩,甘草五錢,獨活、防風各一兩。每次服用一兩,用水煎,溫服。
原文
瓜蔞桂枝湯 太陽病其證備,身體強𠘧𠘧,然脈反沉遲,此為柔痓。
瓜蔞桂枝湯:太陽病其證候具備,身體強直不舒,然而脈象反而沉遲,這是柔痓。
原文
瓜蔞根 甘草 芍藥(各二兩) 桂枝 生薑(各三兩) 大棗(十二枚)
瓜蔞根、甘草、芍藥各二兩,桂枝、生薑各三兩,大棗十二枚。
原文
水九升,煎取三升,分三服,取微汗,汗不出啜粥發之。
用水九升,煎取三升,分三次服用,使微微出汗,如果汗不出,喝熱粥來幫助發汗。
原文
海藏治發汗、自汗而不惡寒者,名柔痓。宜 桂枝加川芎防風湯。
海藏治療發汗、自汗而不惡寒的,稱為柔痓。適宜用桂枝加川芎防風湯。
原文
桂枝 芍藥 生薑(各一兩半) 甘草 防風 川芎(各一兩) 大棗(六枚)每服一兩,水煎服。
桂枝、芍藥、生薑各一兩半,甘草、防風、川芎各一兩,大棗六枚。每次服用一兩,用水煎服。
凡是剛痓和柔痓兩種,都可以給予小續命湯,但是要懂得加減的方法。
原文
若柔痓自汗者,去麻黃,夏間及病有熱者,減桂枝一半。冬及初春去黃芩。
如果是柔痓自汗的,去掉麻黃;夏天以及病有熱象的,減少桂枝一半用量;冬季及初春去掉黃芩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。