生生子說:癇病,是由痰火所引起的,前代有人稱之為風癇。
原文
劉河間謂由熱甚而風燥,為其兼化,涎溢胸膈而瘛瘲,昏冒,僵仆也。
劉河間說是由於熱氣太盛而導致風燥,這是它們的兼化作用,唾液溢出胸膈,引起抽搐、昏迷、僵直仆倒。
原文
東垣曰:病癇者,涎沫出於口,冷汗出於身,清涕出於鼻,皆陽蹻、陰蹻、督、沖四脈之邪上行,腎不任煎熬沸騰,上行為之也。此奇邪為病,不繫五行陰陽十二經所拘。當從督、沖、二蹻四穴奇邪之法治之。
東垣說:患有癇病的人,口流涎沫,身上出冷汗,流清鼻涕,都是因為陽蹻、陰蹻、督脈、沖脈這四條經脈的邪氣上行,腎臟無法承受煎熬而沸騰,邪氣上行的結果。這是奇邪引起的疾病,不受制於五行陰陽十二經脈。應當按照督脈、沖脈、陽蹻、陰蹻這四個穴位的奇邪治法來治療。
原文
癇症亦從沖、任、督三脈氣逆而發者。當尋此三脈治之。督脈尋長強、撅骨間灸之。任脈尋氣海、陰交。
癇症也有從沖脈、任脈、督脈三條經脈氣機逆亂而發作的。應當針對這三條經脈來治療。督脈取長強穴、尾骨之間灸治。任脈取氣海穴、陰交穴。
原文
衝脈附足少陰脈上行,去中行各五分,陰交穴,乃任脈陰沖之會。
沖脈沿著足少陰腎經上行,距離正中線各五分處的陰交穴,是任脈、陰蹻脈、沖脈的交會穴。
潔古說:白天發作的灸陽蹻脈,夜間發作的灸陰蹻脈,各灸二十一壯。
陽蹻脈起始於足跟正中,沿著外踝上行,進入風池穴、申脈穴。
原文
陰蹻亦起於跟中,循內踝上行,至咽喉,交貫衝脈,照海穴也。
陰蹻脈也起始於足跟正中,沿著內踝上行,到達咽喉,與沖脈交會貫通,取照海穴。
原文
劉宗厚曰:癇與痓略相類,而實不同。其病發身軟,時醒者謂之癇。身強直,反張如弓,不時醒者謂之痓。癇病隨其痰之潮作,故有時而醒。
劉宗厚說:癇病與痓病有些相似,但實際上不同。發病時身體柔軟,有時清醒的叫做癇。身體強直,向後彎曲如弓,不時清醒的叫做痓。癇病隨著痰的潮湧而發作,所以有時會清醒。
原文
癇病比痓為甚,而有挾虛者,故因其昏冒而遂致亡者多矣。
癇病比痓病更為嚴重,而且有夾雜虛證的,所以因為昏迷而導致死亡的情況很多。
原文
《綱目》曰:癲癇即頭眩,痰在膈間,則眩微不僕;痰溢膈上,則眩甚仆倒於地而不知人,名之曰癲癇。
《綱目》說:癲癇就是頭眩,痰在膈間時,眩暈輕微不會仆倒;痰溢到膈上,則眩暈嚴重而仆倒在地,不省人事,稱之為癲癇。
原文
徐嗣伯云:大人曰癲,小兒曰癇,其實一疾也。然與中風、中寒、中暑、屍厥等仆倒不同。
徐嗣伯說:成人稱為癲,小兒稱為癇,其實是同一種病。但與中風、中寒、中暑、屍厥等仆倒情況不同。
原文
凡癲癇僕時口中作聲,將省時吐涎沫,省後又復發,時作時止,而不休息。
凡是癲癇發作仆倒時口中有聲響,將要清醒時吐出涎沫,清醒後又再復發,時作時止,沒有間斷。
原文
中風、中寒、中暑、屍厥之類,則僕時無聲,省時無涎沫,後不復發,間有發者,亦非如癲癇常髮狀也。
中風、中寒、中暑、屍厥這類病,仆倒時沒有聲響,清醒時沒有涎沫,之後不再復發,偶爾有復發的,也不像癲癇那樣經常發作。
原文
《千金方》云:病先身熱,掣瘲,驚啼,叫喚,而後發癇,脈浮者,為陽癇,病在六腑,外在肌膚,猶易治也。
《千金方》說:病先有身體發熱、抽搐、驚哭、叫喚,然後發作癇病,脈象浮的,是陽癇,病在六腑,外在肌膚,還比較容易治療。
原文
病先身冷,不驚掣,不啼呼,而病發時,脈沉者,為陰癇,病在五臟,內在骨髓,為難治也。
病先有身體發冷、不驚厥抽搐、不啼哭呼叫,而發病時脈象沉的,是陰癇,病在五臟,深入骨髓,難以治療。
原文
劉宗厚謂:此論癇之陰陽,後世有認為寒熱者誤也。
劉宗厚說:這是討論癇病的陰陽分類,後世有人認為是寒熱之別,這是錯誤的。
原文
蓋此疾皆以痰熱所作而得,在表面淺為陽,故云易治;入里而深為陰,故曰難治。乃表裡、淺深之謂,非寒熱之謂也。
因為這種病都是由痰熱引起的,病位在表淺的屬陽,所以說容易治療;病位入裡深入的屬陰,所以說難治。這是指表裡、淺深的不同,不是指寒熱。
原文
張子和曰:夫癇病不至目瞪如愚者,用三聖散投之。
張子和說:癇病還沒有到兩眼瞪直、如同愚呆程度的,可用三聖散治療。
原文
更用火盆於暖室中,令汗、吐、下三法並行,次服通聖散百餘日則愈矣。至於目瞪愚者,不可治。《內經》曰:神不守,謂神亂也。
再在溫暖的房間中放火盆,使汗、吐、下三法同時進行,然後服用通聖散一百多天就會痊癒。至於兩眼瞪直、愚呆的,就不可治了。《內經》說:神不守舍,是指神志錯亂。
大凡這種病,是肝經有熱,吐之後可以服用瀉青丸來攻下。
原文
劉宗厚謂:多由風痰膠固胸膈上下,故大法先宜吐之,吐後可用清熱之藥。
劉宗厚說:大多是由於風痰膠結固著在胸膈上下,所以治療大法先宜催吐,吐後可用清熱的藥物。
原文
如東垣安神丸、守真龍薈丸之類,皆可服,不獨通聖散也。
比如東垣的安神丸、守真子的龍薈丸這一類,都可以服用,不只有通聖散。
原文
劉宗厚曰:按癇病古方或云風,或云驚癇,或云癲癇,由此疾與中風、癲狂、急慢驚相類,故命名不同也。
劉宗厚說:按癇病的古方,有的稱為風,有的稱為驚癇,有的稱為癲癇,因為這種病與中風、癲狂、急慢驚風相似,所以命名不同。
追究其原因,有的是在母腹中受到驚嚇,有的是因為聽到巨大的驚嚇而得的。
原文
蓋小兒神氣尚弱,驚則神不守舍,舍空則痰涎歸之。
因為小兒神氣還虛弱,受驚則神不守舍,舍空則痰涎趁虛而入。
原文
或飲食失節,脾胃有傷,積為痰飲,以致痰迷心竅而作者,治法必當尋火尋痰而論。
或者飲食不節制,脾胃受傷,積聚成痰飲,以致痰迷心竅而發病,治療方法必須根據火和痰來考慮。
原文
前人多用鎮墜清心之藥,固可以治熱,可以清痰。若有頑痰膠固者,此藥未易驅逐。在上者,必先用吐,吐後方宜服此。
前人大多使用鎮墜清心的藥物,固然可以治療熱,可以清化痰。但如果有頑固的痰膠結固著,這些藥物不容易驅逐。病位在上部的,必須先用吐法,吐後才適合服用這些藥。
原文
更有痰實在裡者,亦須下之,隨病輕重而用也。或曰:癇有陰陽何也?予曰:此與急慢驚者,可同論也。
還有痰實留在裡部的,也必須用下法,根據病情輕重來用。有人問:癇病有陰陽之分是為什麼?我說:這與急驚風、慢驚風的道理相同。
原文
陽癇不因吐下,由其有痰、有熱客於心胸之間,因聞大驚而作,若盛熱,雖不聞驚,亦自作也,宜用寒藥以攻治之。
陽癇不是因為吐下引起的,而是因為有痰有熱停留於心胸之間,因聽到大的驚嚇而發作;如果熱盛,即使沒有受驚嚇,也會自行發作,適宜用寒涼藥物來攻治。
原文
陰癇亦本於痰熱所作,醫以寒涼攻下太過,損傷脾胃,變而成陰,宜用溫平補胃燥痰之藥治之。
陰癇也本來是痰熱引起的,醫生用寒涼攻下的方法太過,損傷脾胃,從而轉變成陰證,適宜用溫和、平補脾胃、燥濕化痰的藥物治療。
原文
若曰不因壞症而有陰陽之分,則是指痰熱所客表裡、臟腑、淺深而言,癇病豈本自有陰寒者哉。
如果說不是因為誤治變壞而有陰陽之分,那麼就是指痰熱所停留的部位在表裡、臟腑、淺深的不同,癇病難道本來就有陰寒證的嗎?
原文
丹溪曰:癇屬驚與痰,不必分五等,大率行痰為主。
丹溪說:癇病屬於驚和痰,不必分成五等,大體上以化痰為主。
原文
黃芩、黃連、瓜蔞、半夏、南星,隨痰火多少治之,無有不愈。有熱以涼藥清其心。
用黃芩、黃連、瓜蔞、半夏、南星,根據痰火的多少來治療,沒有不痊癒的。有熱就用涼藥清其心。
原文
此症必用吐,吐後用平肝之藥青黛、柴胡、川芎之類。
這個病症必須用吐法,吐後用平肝的藥物如青黛、柴胡、川芎之類。
《素問·大奇論篇》說:心脈滿大,會發生癇病、抽搐、筋脈攣急。
原文
凡灸癇,必須先下之乃可灸,不然則氣不通,能殺人,針則不拘。
凡是灸治癇病,必須先用下法才能灸,否則氣機不通,可以殺人,針刺則不受此限制。
原文
鳩尾穴必高手乃可下針,但宜灸,亦不可多壯,壯多則令人健忘。
鳩尾穴必須是高手才能下針,但適宜用灸法,也不可灸太多壯,壯數多了會讓人健忘。
原文
心癇面赤,心下熱,短氣喘息。灸巨闕三壯。肝癇面青,反視,手足搖動。灸丘墟三壯。
心癇:面色赤,心下熱,短氣喘息。灸巨闕穴三壯。肝癇:面色青,眼睛上視,手足搖動。灸丘墟穴三壯。
原文
脾癇面黃,腹大,善利。胃脘並脘傍一寸各三壯,衝陽、隱白。
脾癇:面色黃,腹部脹大,容易腹瀉。灸胃脘穴以及脘旁一寸各三壯,以及衝陽穴、隱白穴。
肺癇:面色白,口吐白沫。灸肺俞穴、少商穴、少陽穴各三壯。
原文
腎癇面黑,正直視,身不搖,如屍厥。金門、少海、至陰、湧泉各三壯,刺一分。
腎癇:面色黑,眼直視,身體不搖動,如同屍厥。灸金門穴、少海穴、至陰穴、湧泉穴各三壯,針刺一分深。
原文
【治癲之劑】(始治多用攻痰法,繼以養心壯神補劑收功。)礬丹丸 治五癲五癇,無拘陰陽冷熱。虢丹 晉礬(各一兩)
【治療癲癇的方劑】(開始治療多用攻痰的方法,接著用養心安神、補養的方劑收功。)礬丹丸:治療五種癲、五種癇,不論陰陽寒熱。虢丹、晉礬各一兩。
原文
上用磚鑿一窠,可容二兩許,先安丹在下,次安礬在上,以炭五斤,煅令炭盡,取出,研細,以不經水豬心血為丸,如綠豆大,每服十丸至二十丸,橘皮湯下。《元戎》 二白丸 治癲與癇。
以上用磚鑿一個窩,可以容納二兩左右的藥,先把虢丹放在下面,再把晉礬放在上面,用炭五斤,燒到炭燒盡,取出,研成細末,用未經水洗過的豬心血做成丸藥,如綠豆大小,每次服十丸到二十丸,用橘皮湯送下。《元戎》中的二白丸:治療癲與癇。
原文
白礬一兩,以濕面色,蒸熟,去面入輕粉三五分,量虛實加減。丸如桐子大,每服二三十丸,生薑湯下。(小兒丸小些。)鴟頭丸
白礬一兩,用濕麵包裹,蒸熟,去掉麵皮,加入輕粉三到五分,根據虛實增減。做成丸藥如桐子大,每次服二三十丸,生薑湯送下。(小兒的丸藥做小一些。)鴟頭丸:
原文
皂角(五條,酥炙) 鴟頭(一枚,燒存性) 虢丹(五錢,研細)
皂角五條,用酥油炙過;鴟頭一枚,燒存性;虢丹五錢,研細。
原文
上末,糯米糊為丸,綠豆大。每服十五丸,加至二十丸,米飲下。神應丸 治風癲。久服,其痰隨糞而下。生明礬(一兩) 臘茶(五錢)
以上藥末,用糯米糊做成丸藥,如綠豆大。每次服十五丸,加到二十丸,米湯送下。神應丸:治療風癲。久服,其痰隨著糞便排出。生明礬一兩,臘茶五錢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。