赤水玄珠

血門

下血(2)

血門37
原文
蒼朮 厚朴 陳皮 當歸 枳殼(各一兩) 槐花(二兩) 甘草 烏梅(各五錢)每服一兩,水煎,空心服。治下血方。
白話
蒼朮、厚朴、陳皮、當歸、枳殼(各一兩),槐花(二兩),甘草、烏梅(各五錢)。每次服用一兩,用水煎煮,空腹服用。這是治療下血的藥方。
原文
椿根白皮(去粗皮) 枯白礬(一兩) 甘草 滑石(等分) 血竭(五錢) 人參(三錢) 黃連(二錢)共為末,米飲下。【治寒之劑】烏荊丸 治腸風。川烏頭(一兩,泡去皮尖) 荊芥穗(二兩)
白話
椿根白皮(去掉粗皮)、枯白礬(一兩)、甘草、滑石(等分)、血竭(五錢)、人參(三錢)、黃連(二錢)。一起研磨成粉末,用米湯送服。【治療寒證的方劑】烏荊丸,治療腸風。川烏頭(一兩,炮製後去皮尖)、荊芥穗(二兩)。
原文
為末,醋丸,桐子大。每服二十丸,酒送下,白湯亦可下。病發時,日進三服,不發時,日進一服。黃土湯 治先便後血,名遠血。
白話
將藥材研磨成末,用醋調製成丸,如梧桐子大小。每次服用二十丸,用酒送下,白開水也可以。疾病發作時,每天服用三次;不發作時,每天服用一次。黃土湯,治療先排便後出血,稱為遠血。
原文
粉草 熟地 白朮 附子(泡) 阿膠 黃芩(已上各三兩) 灶中土(半升)上七味,以水八升,煮取三升,分作三服。赤豆當歸散 治先血後便,名近血。
白話
粉草、熟地、白朮、附子(炮製)、阿膠、黃芩(以上各三兩)、灶中土(半升)。以上七味藥,用水八升煮取三升,分三次服用。赤豆當歸散,治療先出血後排便,稱為近血。
原文
赤小豆(五兩,浸令芽出,曬乾) 當歸(一兩)
白話
赤小豆(五兩,浸泡使其發芽,曬乾)、當歸(一兩)。
原文
為末,白湯調下二錢,日三服。梅師云:治熱毒下血,或因食熱物發動,以赤小豆杵末,水調下方寸匕。又方 治腸風。
白話
將藥材研磨成末,用白開水調服二錢,每天三次。梅師說:治療熱毒引起的下血,或者因為吃了熱性食物而引發的,用赤小豆搗成粉末,用水調服一方寸匕。又一方,治療腸風。
原文
赤小豆炒黑為末,每服二錢,米飲調下。由此觀之,赤小豆寒熱皆能治也。
白話
赤小豆炒黑後研磨成末,每次服用二錢,用米湯調服。由此看來,赤小豆無論寒證或熱證都能治療。
原文
益智和中湯 治腸澼下血,紅或深紫黑色,腹中疼,腹皮惡寒。
白話
益智和中湯,治療腸澼下血,血色呈紅或深紫黑色,腹中疼痛,腹部皮膚怕冷。
原文
右三部脈中指下得之俱弦,按之無力,關脈甚緊。
白話
右手三部脈象,指下感覺都是弦脈,按壓時無力,關脈尤其緊。
原文
肌表陽明分涼,腹皮熱,而喜熱物熨之,內寒明矣。
白話
肌表陽明經部位感到涼,腹部皮膚發熱,卻喜歡用熱物熨敷,體內有寒是很明顯了。
原文
升麻 甘草(炙) 歸身 黃耆(各一錢) 葛根 益智 半夏 丹皮 柴胡 白芍藥(錢半) 肉桂 乾薑(少許)水煎,食後服。
白話
升麻、甘草(炙)、歸身、黃耆(各一錢)、葛根、益智、半夏、丹皮、柴胡、白芍藥(一錢半)、肉桂、乾薑(少許)。用水煎煮,飯後服用。
原文
羅太無治真定總管,因勉強飲酸酒得腹痛,次傳泄瀉十餘日,便後見血,或紅或紫,腸鳴腹痛。
白話
羅太無治療真定總管,因為勉強飲用酸酒導致腹痛,接著發展成腹瀉十幾天,排便後出血,血色有時紅有時紫,腸鳴腹痛。
原文
醫以諸見血皆熱,治以芍藥柏皮湯之類,前證如故,仍不欲飲食,食則嘔酸,形體愈瘦,面青黃不澤,心下痞,惡冷物,口乾,時有煩躁,不得安臥。請予治之。診得脈弦細而微遲,手足稍冷。
白話
醫生認為各種出血都是熱證,用芍藥柏皮湯之類的方藥治療,但之前的症狀仍然存在,依然不想飲食,吃了就嘔吐酸水,身體越來越消瘦,面色青黃沒有光澤,心下痞滿,討厭冷食,口乾,時常煩躁,無法安睡。請我來治療。診斷時脈象弦細且略微遲緩,手足稍微冰冷。
原文
《內經》曰:結陰便血一升,再結二升,三結三升。
白話
《內經》說:陰氣凝結導致便血,輕者一升,再嚴重者二升,更嚴重者三升。
原文
又曰:邪至五臟,則陰脈不和,陰脈不和則血留之。
白話
又說:邪氣侵入五臟,就會使陰脈不和,陰脈不和就會導致血液停留。
原文
結陰者,病陰氣內結,不得外行,血無所稟,滲入腸間,故便血也。以 平胃地榆湯 主之。
白話
所謂結陰,是病在於陰氣在體內凝結,不能向外運行,血液無所稟受,滲入腸道之間,所以導致便血。用平胃地榆湯為主方治療。
原文
蒼朮(一錢) 厚朴 陳皮 茯苓 白朮 乾葛 當歸 甘草(炙。各五分) 乾薑 炒曲 白芍 人參 益智仁(各三分) 地榆(七分) 升麻 黑附子(炮。各一錢)生薑三片,棗二枚,水煎食前溫服。
白話
蒼朮(一錢)、厚朴、陳皮、茯苓、白朮、乾葛、當歸、甘草(炙,各五分)、乾薑、炒曲、白芍、人參、益智仁(各三分)、地榆(七分)、升麻、黑附子(炮,各一錢)。生薑三片,紅棗二枚,用水煎煮,飯前溫服。
原文
此藥溫中散寒,除濕和胃,數服病減大半。又灸中脘二七壯,引胃氣上升。次灸氣海百壯,生髮元氣。以還少丹服之,以長肌肉。
白話
此藥能溫中散寒,除濕和胃,服藥數劑後病情減輕大半。又灸中脘穴十四壯,引導胃氣上升。接著灸氣海穴一百壯,生發元氣。再服用還少丹,以增長肌肉。
原文
至春再灸三里三七壯,治脾壯胃,生髮元氣。次服芳香之劑,慎言語,節飲食而安。
白話
到了春天再灸足三里穴二十一壯,調理脾胃,生發元氣。之後服用芳香類的藥物,謹慎言語,節制飲食,就能恢復安康。
原文
王海藏云:治楊師醉醒發大渴,飲水三大盞,又飲冷茶三碗,後病便鮮血四次得一盆。
白話
王海藏說:治療楊師醉酒醒來後極度口渴,喝了三大杯水,又喝了三碗冷茶,之後患病,大便下鮮血四次,血量約有一盆。
原文
先與吳茱萸丸,次日又與平胃、五苓各半散三大服,血止後自利,又與神應丸四服,自利乃止。或問曰:何不用黃連之類以解毒?予曰:若用寒藥,其疾大變,難治。寒飲內傷,復用寒藥,非其治也。
白話
先給他服用吳茱萸丸,第二天又給他服用平胃散和五苓散各半混合的散劑三大服,血止後出現自發性腹瀉,又給他服用神應丸四服,腹瀉才停止。有人問說:為什麼不用黃連之類的藥物來解毒?我說:如果用了寒涼藥,病情會發生大的變化,難以治療。寒飲內傷,再用寒藥,不是正確的治法。
原文
況血為寒所凝,入大腸間而便下血,溫之,乃所以得熱則自止。
白話
何況血液被寒邪凝結,進入大腸之間而導致便血,用溫藥治療,是因為得到熱力後出血自然就會停止。
原文
楊氏飲冷酒瀉血,對金散止之。亦是理中脘,分別陰陽,安定血脈之意也。
白話
楊氏飲用冷酒導致腹瀉出血,用對金散止住了。這也是調理中脘,區分陰陽,安定血脈的意思。
原文
唐生病因飲酪水及食生物,下利紫黑血十餘行,脾胃受寒濕,與六神平胃散半兩,加白朮三錢,以利腰臍間血,一服愈。
白話
唐生因為飲用乳酪水和吃了生冷食物,腹瀉紫黑色血液十多次,脾胃受寒濕侵襲,給他六神平胃散半兩,加白朮三錢,以利腰臍間的瘀血,一劑就痊癒了。
原文
胃風湯 治大人小兒風冷乘虛入客腸胃,水穀不化,泄瀉注下,及腸胃濕毒,下如豆汁,或下瘀血,日夜無度。人參 茯苓 川芎 官桂 白朮 當歸 芍藥(各等分)
白話
胃風湯,治療大人小孩因風冷之邪乘虛侵入腸胃,導致水穀不化,泄瀉如注,以及腸胃濕毒,大便如豆汁,或下瘀血,日夜沒有節制。人參、茯苓、川芎、官桂、白朮、當歸、芍藥(各等分)。
原文
每服五六錢,加粟米百粒同煎,稍熱服。若加熟地黃、黃耆、甘草等分,名十補湯。若虛勞嗽加五味子。有痰加半夏。發熱加柴胡。有汗加牡蠣。虛寒加附子。寒甚加乾薑,皆依本方等分。
白話
每次服用五到六錢,加入一百粒粟米一同煎煮,稍微熱時服用。如果加入熟地黃、黃耆、甘草等分,就叫十補湯。如果虛勞咳嗽加入五味子。有痰加入半夏。發熱加入柴胡。有汗加入牡蠣。虛寒加入附子。寒甚加入乾薑,都是按照本方等分調整。
原文
骨蒸發熱,飲食自若者,用十補湯加柴胡一兩。氣弱加人參,小便不利加茯苓。脈弦澀加川芎。惡風加官桂。脈澀加當歸。腹痛加白芍,胃熱濕盛加白朮。
白話
骨蒸發熱,飲食正常的,用十補湯加柴胡一兩。氣弱加人參,小便不利加茯苓。脈弦澀加川芎。怕風加官桂。脈澀加當歸。腹痛加白芍,胃熱濕盛加白朮。
原文
草豆蔻散 治丈夫傷血,婦人血崩,漬入大腸出血。
白話
草豆蔻散,治療男子傷血,婦女血崩,血液浸漬進入大腸導致出血。
原文
草豆蔻 檳榔(各炒紫色) 罌粟殼(燒灰)等分為末,每服二錢,米飲下。
白話
草豆蔻、檳榔(各炒至紫色)、罌粟殼(燒成灰),等分研磨成末,每次服用二錢,用米湯送下。
原文
《濟生》 剪紅丸 治臟腑虛寒,下血不止,面色痿黃,日久羸瘦。
白話
《濟生方》中的剪紅丸,治療臟腑虛寒,下血不止,面色萎黃,日久消瘦。
原文
側柏葉(炒黃) 鹿茸(火去毛,酥炙) 附子(炮,去皮臍) 川續斷(酒浸) 黃耆 阿膠(蛤粉炒) 白礬(枯,五錢) 當歸(酒浸。各一兩)
白話
側柏葉(炒黃)、鹿茸(火燎去毛,用酥油炙)、附子(炮製,去皮臍)、川續斷(酒浸)、黃耆、阿膠(蛤粉炒)、白礬(煅枯,五錢)、當歸(酒浸,各一兩)。
原文
為末,醋煮米糊為丸,如桐子大。每服七十丸,空心米飲下。
白話
將藥材研磨成末,用醋煮米糊調製成丸,如梧桐子大小。每次服用七十丸,空腹用米湯送下。
原文
羅太無 結陰丹 寒濕下血者為結陰。治腸風下血,臟毒下血,諸大血疾。
白話
羅太無的結陰丹,寒濕導致下血的稱為結陰。治療腸風下血、臟毒下血,以及各種嚴重的出血疾病。
原文
枳殼(麩炒) 威靈仙 黃耆 橘紅 椿根白皮 何首烏 荊芥穗(各五錢)
白話
枳殼(麩炒)、威靈仙、黃耆、橘紅、椿根白皮、何首烏、荊芥穗(各五錢)。
原文
為末,酒糊丸,桐子大。每服七十丸,陳米飲入醋少許煎過,少冷送下。【血熱之劑】
白話
將藥材研磨成末,用酒糊製成丸,如梧桐子大小。每次服用七十丸,用陳米湯加入少許醋煎煮後,稍微冷卻送服。【血熱證的方劑】
原文
黃連湯 治大便後下血,腹中不疼,謂之濕毒下血。
白話
黃連湯,治療大便後下血,腹中不疼痛,稱為濕毒下血。
原文
黃連 當歸(各五錢) 甘草(炙,錢五分)水煎,食前服。
白話
黃連、當歸(各五錢)、甘草(炙,一錢五分)。用水煎煮,飯前服用。