原文
天門冬 白芍藥 麥門冬 生地黃 遠志 藕節 黃耆 阿膠 沒藥 當歸 甘草(各一錢五分) 人參(一錢)分作二服,姜三片,煎服。蓮心散 治同上。
天門冬、白芍藥、麥門冬、生地黃、遠志、藕節、黃耆、阿膠、沒藥、當歸、甘草(各一錢五分),人參(一錢)。分成兩次服用,加生薑三片,水煎後服用。蓮心散,治療同上。
原文
蓮子心 糯米(各五十粒)為末,空心,溫酒調服。
蓮子心、糯米(各五十粒),研磨成粉末,空腹時用溫酒調服。
原文
歸脾湯 治思慮傷脾,心多健忘,其血妄行,或吐或下。
歸脾湯,治療思慮過度損傷脾臟,導致心悸健忘,血液妄行,可能出現吐血或便血的症狀。
原文
白朮 茯神 黃耆(炙) 人參 酸棗仁(炒。各二錢五分) 木香(一錢) 炙甘草(五分) 圓眼肉(五枚)姜一片,棗一枚,水煎服。
白朮、茯神、黃耆(炙)、人參、酸棗仁(炒,各二錢五分),木香(一錢),炙甘草(五分),圓眼肉(五枚)。加生薑一片,紅棗一枚,用水煎煮後服用。
赤茯苓湯,治療大怒損傷肝臟,導致氣逆上衝於胸,引起吐血或鼻出血。
原文
赤茯苓 人參 桔梗 陳皮(各三錢) 麥門冬 芍藥 檳榔(各一錢五分)分二服,姜三片,水煎服。
赤茯苓、人參、桔梗、陳皮(各三錢),麥門冬、芍藥、檳榔(各一錢五分)。分成兩次服用,加生薑三片,用水煎煮後服用。
丹溪方,治療出血後脾胃虛弱、精神不振、出血不止的患者。
原文
人參(一錢) 黃耆(二錢) 五味子(十三粒) 芍藥 甘草 當歸 麥門冬(各五分) 加鬱金尤妙。水煎服。又方 治同上。
人參(一錢)、黃耆(二錢)、五味子(十三粒)、芍藥、甘草、當歸、麥門冬(各五分),加入鬱金效果更佳。用水煎煮後服用。又一方,治療同上。
原文
人參 白朮 茯苓 陳皮(各一錢) 甘草 川芎 半夏曲(各五分) 神麯 青皮(各三分)
人參、白朮、茯苓、陳皮(各一錢),甘草、川芎、半夏曲(各五分),神麯、青皮(各三分)。
原文
水煎服。如胃不和加藿香。渴者加葛根五分。痰結塊者加貝母一錢,黃芩、橘紅各五分。小便赤加黃柏五分。大便燥結加當歸七分。心煩加酒炒黃連五分。小便滑加牡蠣。
用水煎煮後服用。如果胃氣不和,加入藿香;口渴者加入葛根五分;痰結成塊者加入貝母一錢,黃芩、橘紅各五分;小便赤黃加入黃柏五分;大便燥結加入當歸七分;心煩加入酒炒黃連五分;小便頻數清長加入牡蠣。
原文
若見血多,去半夏,恐燥,加生地一錢,牡丹皮五分,桃仁三分。若胃中不足,飲食少進,加炒山梔仁五分。
如果出血量多,去掉半夏(因為擔心其燥性),加入生地一錢、牡丹皮五分、桃仁三分。如果胃中虛弱,飲食減少,加入炒山梔仁五分。
原文
若血溢入濁道,留聚膈間,滿則吐紅,蘇子降氣湯加人參、阿膠各五分。
如果血液溢出進入濁道,停留積聚在胸膈之間,脹滿時則吐血,用蘇子降氣湯加入人參、阿膠各五分。
原文
上膈熱壅、吐血者,以四物湯加荊芥、阿膠各五分,更不止,於本方中加大黃、滑石各五分。
上焦胸膈熱邪壅滯而吐血者,用四物湯加入荊芥、阿膠各五分;如果仍然不止,在原方中再加入大黃、滑石各五分。
原文
胃傷吐血,宜理中湯加川芎、乾葛各五分,此是飲酒傷胃也。
胃受傷而吐血,宜用理中湯加入川芎、乾葛各五分,這是因為飲酒損傷了胃。
原文
吐血不止,茜根為末,用二錢,待冷,食後服,良。
吐血不止,將茜根研磨成粉末,取二錢,待冷卻後,於飯後服用,效果良好。
必勝散,治療男女血液妄行流溢,或吐血,或咳嗽帶血,或鼻出血。
原文
小薊 人參 蒲黃 當歸 熟地 川芎 烏梅(去核。各一兩)每服六錢,水煎服。
小薊、人參、蒲黃、當歸、熟地、川芎、烏梅(去核,各一兩)。每次服用六錢,用水煎煮後服用。
原文
大阿膠丸 治肺虛客熱,咳嗽咽乾,多唾涎沫,或有鮮血。勞傷脾胃,吐血,嘔血,並皆治之。
大阿膠丸,治療肺虛外感熱邪,咳嗽、咽喉乾燥,唾液和涎沫過多,或帶有鮮血。勞累損傷脾胃導致的吐血、嘔血,都能治療。
原文
(方在後咳血門。)【止血之劑】白及散 治吐血。白及末,井花水調服,每服二錢。地黃飲 治衄血、吐血。
(藥方在後面的咳血門。)【止血之劑】白及散,治療吐血。白及粉末,用清晨第一次汲取的井水調服,每次服用二錢。地黃飲,治療鼻出血、吐血。
原文
新生地,搗煮,日服數升,三日愈。此方治經閉效甚。乾薑散 治吐血不止。薑炭為末,童便調服。
新鮮生地,搗爛後煮汁,每天服用數升,三天可痊癒。此方治療閉經效果顯著。乾薑散,治療吐血不止。將乾薑燒成炭,研磨成粉末,用童子小便調服。
原文
治諸血上行,用韭菜汁、薑汁、童便磨鬱金飲之。其血自清。如無鬱金,以山茶花代之。又方 用血餘灰三錢,為末,冷水調下。治吐血咯血,用藕節搗汁飲之。
治療各種向上逆行的出血,用韭菜汁、生薑汁、童子小便研磨鬱金後飲用,其血自然會清解。如果沒有鬱金,可用山茶花代替。又一方:用血餘灰三錢,研磨成粉末,用冷水調服。治療吐血、咯血,用藕節搗爛取汁飲用。
原文
花蕊石散 治勞證,五內崩損,湧噴血出成升斗者,服之立止。
花蕊石散,治療虛勞證,五臟內部崩潰損傷,血液湧出如噴射,達到數升數斗的患者,服用後立即止血。
原文
花蕊石(煅過) 為末,童便一盅,煎溫調藥末三錢,極甚者五錢,食遠服。
花蕊石(煅燒過),研磨成粉末。取童子小便一杯,加熱至溫,調入藥末三錢(病情極重者用五錢),在飯前或飯後較遠時間服用。
原文
如男子病則和酒一半,婦人病則和醋一半,與童便和調,服之立止。其瘀血化為黃水。
如果是男子患病,則加入一半酒;婦女患病則加入一半醋,與童子小便混合調勻,服用後立即止血。其瘀血會化為黃色液體排出。
服用此藥後,患者身體會感到舒緩鬆解,之後再服用獨參湯來補養身體。
【調氣止血之劑】芎附散,治療鼻出血、吐血,因血液不循經脈所致。
原文
川芎(二兩) 香附(四兩)為末,每服二錢,茶湯調下。
川芎(二兩)、香附(四兩),研磨成粉末。每次服用二錢,用茶水調服。
原文
《綱目》云:治怒氣傷肝氣而嘔血。以黃連、香附、青黛、柴胡、甘草,平其肝自愈。宜服赤茯苓瀉心湯。大七氣湯入川芎煎調蘇合香丸。
《綱目》說:治療怒氣損傷肝氣而導致的嘔血。用黃連、香附、青黛、柴胡、甘草,平息肝氣即可痊癒。宜服用赤茯苓瀉心湯。大七氣湯中加入川芎一起煎煮,調入蘇合香丸服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。