原文
生生子曰:吐血成碗吐出者,甚至有出而盈盆者。丹溪云:多是陽盛陰虛,故血不得下行。
生生子說:吐血成碗吐出的,甚至有多到裝滿盆子的。丹溪說:大多是陽盛陰虛,所以血液不能向下運行。
原文
因火炎上之勢,而上出,脈必大而芤,大者發熱,芤者血滯與失血也。
因為火熱上炎之勢,而向上湧出,脈象必然大而芤,大表示發熱,芤表示血滯與失血。
原文
又曰:有氣虛中寒,陰陽不相守,血乃妄行而吐出者,經所謂陽虛陰必走者是也。當用四物理中湯加乾薑、甘草煎服。中溫則血自歸經矣。切不可投苦寒之劑。
又說:有氣虛中寒,陰陽不相守護,血液就妄行而吐出的,經典所謂陽虛則陰必走就是指這種情況。應當使用四物理中湯加乾薑、甘草煎服。中焦溫暖則血液自然回歸經脈了。切不可使用苦寒的藥劑。
原文
丹溪云:山梔子最能清胃脘之血。先吐紅,後見痰嗽,多是陰虛火動,痰不下降,四物湯加痰藥、火藥。
丹溪說:山梔子最能清胃脘的熱血。先吐血,之後出現痰嗽,大多是陰虛火動,痰不下降,用四物湯加化痰藥、降火藥。
先有痰嗽,之後見血,大多是痰積化熱,以降痰火為急務。
原文
痰嗽涎帶血出,此是胃口清血,熱蒸而出,重者梔子,輕者藍實。
痰嗽涎沫帶血而出,這是胃口的清血,被熱蒸騰而出,重的用梔子,輕的用藍實。
原文
或暴吐紫血一碗者,無事,吐出為好,此熱傷血死於中,用四物湯、解毒湯之類。
或者突然吐出紫血一碗的,沒有大礙,吐出來為好,這是熱傷血,瘀血停留在中焦,用四物湯、解毒湯之類。
原文
吐血挾痰積,吐一二碗者,亦只補陰降火,四物湯加火劑之類。
吐血夾雜痰積,吐出一二碗的,也只補陰降火,用四物湯加降火藥之類。
原文
挾痰若用血藥,則泥而不行,只治火自止,吐血乃火病也。
夾痰如果使用血分藥,就會黏滯而不運行,只治療火熱自然就會停止,吐血本來就是火病。
原文
大吐血不止,以乾薑炮黑為末,童便調,從治。喉脘痰血,荊芥散妙。
大吐血不止,用乾薑炮黑成末,童便調服,是從治法。喉脘痰血,用荊芥散效果很好。
原文
又云:嘔吐血出於胃也,實者犀角地黃主之,虛者小建中湯加黃連主之。
又說:嘔吐血出於胃,實證用犀角地黃湯主治,虛證用小建中湯加黃連主治。
原文
《千金方》云:吐血有三種:有內衄,有肺疽,有傷胃。
《千金方》說:吐血有三種:有內衄,有肺疽,有傷胃。
原文
內衄者出血,如鼻衄,不從鼻孔出,是近在心肺間,津液出還流入胃中,或如豆羹汁,或如切𧗐血,凝停胃中,因即滿悶,便吐,或出數斗至一石者是也,得之於勞倦飲食過常也。
內衄者出血,如同鼻衄,但不從鼻孔流出,而是靠近心肺之間,津液流出後又流入胃中,或者像豆羹汁,或者像切碎的凝血,凝結停留在胃中,於是就感到滿悶,便吐出,有時吐出數斗到一石的,這是因為勞倦、飲食超過常度所致。
原文
(按《韻書》:𧗐音勘,凝血也。)肺疽者,或飲酒後熱毒滿悶,吐之時血從吐後出,或一合、半合,半升、一升是也。
(按《韻書》:𧗐音勘,凝血的意思。)肺疽者,或者飲酒後熱毒導致滿悶,嘔吐時血從吐後而出,或者一合、半合,半升、一升。
原文
傷胃者因飲食大飽之後,胃中冷,不能消化,便煩悶,強嘔吐,便所食之物,與氣共上,沖蹙因傷裂胃。
傷胃者,因為飲食過飽之後,胃中寒冷,不能消化,於是煩悶,勉強嘔吐,就將所吃的東西與氣一起上衝,衝擊導致胃受傷破裂。
原文
今吐血色鮮正赤,腹亦絞痛,自汗出,其脈緊而數者,為難治也。
現在吐血色鮮紅正赤,腹部也絞痛,自汗出,脈象緊而數的,屬於難治。
原文
劉宗厚曰:凡治血必血屬之藥,欲求血屬之藥,其四物之謂乎。
劉宗厚說:凡是治療血病必須用血屬的藥物,要尋求血屬的藥物,大概就是四物湯吧。
原文
河間謂隨證輔佐,謂之六合湯者,詳言之矣。余故陳其氣味專司之要,不可不察。
河間說隨證輔佐,稱之為六合湯,已經詳細說過了。我因此陳述它們氣味專司的要點,不可不仔細審察。
原文
夫川芎,血中氣藥也,通肝經,性味辛散,能行血滯於氣也。
川芎,是血中的氣藥,通達肝經,性味辛散,能夠行散氣滯導致的血瘀。
原文
地黃,血中血藥也,通腎經,性味甘寒,能補真陰之虛也。
地黃,是血中的血藥,通達腎經,性味甘寒,能夠補真陰的虛損。
原文
當歸分三,治血中主藥也,通肝經,性辛溫,全用能活血,各歸其經也。
當歸分三種,是治療血病的主藥,通達肝經,性味辛溫,全用能夠活血,使各歸其經。
原文
芍藥,陰分藥也,通脾經,味酸寒,能涼血,治血虛腹痛也。若救陰藥之屬,必於此而取則焉。
芍藥,是陰分藥,通達脾經,味酸寒,能夠涼血,治療血虛腹痛。如果是救陰的藥物,必須從這裡取法。
原文
《脾胃論》有云:若善治者,隨經損益,摘其一二味之所宜為主治可也。此特論治血病,而求血藥之屬者也。
《脾胃論》有說:如果善於治療的,跟隨經絡增減,選取其中一二味適宜的作為主治就可以了。這是專門論述治療血病,而尋求血藥之類的。
原文
若氣虛血弱,又當從仲景,血虛以人參補之,陽旺則生陰血也。
如果氣虛血弱,又應當遵從仲景,血虛用人參補之,陽氣旺盛則能生陰血。
原文
輔佐之屬,若桃仁、紅花、蘇木、血竭、丹皮者,血滯所宜。
輔助的藥物,比如桃仁、紅花、蘇木、血竭、丹皮,是血滯所適宜的。
原文
蒲黃、阿膠、地榆、百草霜、棕櫚灰者,血崩所宜。
蒲黃、阿膠、地榆、百草霜、棕櫚灰,是血崩所適宜的。
原文
蓯蓉、鎖陽、牛膝、枸杞子、益母草、夏枯草、敗龜板者,血虛所宜。乳酪血液之物,血燥所宜。乾薑、桂者,血寒所宜。生地、苦參,血熱所宜。
蓯蓉、鎖陽、牛膝、枸杞子、益母草、夏枯草、敗龜板,是血虛所適宜的。乳酪血液之類,是血燥所適宜的。乾薑、肉桂,是血寒所適宜的。生地、苦參,是血熱所適宜的。
原文
特取其證治大略耳,若能觸類而長,可謂應無窮之變矣。
只是取證治的大略罷了,如果能觸類旁通,可以說是能夠應對無窮的變化了。
原文
《脈訣舉要》曰:諸症失血,皆見芤脈,隨其上下,以驗所出。
《脈訣舉要》說:各種失血症,都會出現芤脈,根據脈象的上下部位,來驗證出血的位置。
原文
大凡失血,脈貴沉細,設見浮大,後必難治。【治火之劑】
大凡失血,脈象以沉細為貴,如果出現浮大,以後必定難治。【治火的方劑】
原文
大薊散 治辛熱傷肺,嘔吐血,或一碗,或半升,名曰肺疽。
大薊散 治療辛熱損傷肺臟,嘔吐血,或者一碗,或者半升,叫做肺疽。
原文
大薊根 犀角屑 升麻 桑白皮 蒲黃 杏仁(去皮尖) 桔梗(各二錢) 甘草(炙,五分)上分作二服,每服姜三片,水煎服。四生丸 治吐、衄,血熱妄行。生荷葉 生艾葉 側柏葉 生地黃(各等分)
大薊根、犀角屑、升麻、桑白皮、蒲黃、杏仁(去皮尖)、桔梗(各二錢)、甘草(炙,五分)。以上分作二服,每次用薑三片,水煎服。四生丸 治療吐血、鼻衄,血熱妄行。生荷葉、生艾葉、側柏葉、生地黃(各等分)。
原文
搗爛為丸,如雞子大。每服一丸,用水二盅,煎至一盅,去渣服。犀角地黃湯 治血積胸中,吐血、衄血。犀角(鎊) 赤芍藥 牡丹皮 生地(各一錢)
搗爛做成丸,如雞蛋大小。每次服一丸,用水二盅,煎至一盅,去渣服用。犀角地黃湯 治療血積胸中,吐血、衄血。犀角(鎊)、赤芍藥、牡丹皮、生地(各一錢)。
原文
水煎服。此方若有痰者,及氣逆不降者,服之皆不效。予每用加枳殼、桃仁、滑石,效。茜根湯 治吐血、咯血、嘔血等症。
水煎服。這個方子如果有痰的,以及氣逆不降的,服用都不見效。我每次使用加枳殼、桃仁、滑石,有效。茜根湯 治療吐血、咯血、嘔血等症。
原文
四物湯加童便浸香附(一錢五分) 茜草根(二錢半,忌鐵)水煎服,二三服立愈。治吐血。
四物湯加童便浸香附(一錢五分)、茜草根(二錢半,忌鐵),水煎服,二三服即愈。治療吐血。
原文
大黃末(一錢) 生地黃汁(一合)水半盅,煎四五沸服,即愈。
大黃末(一錢)、生地黃汁(一合),水半盅,煎四五沸,服用,即愈。
原文
又方 好墨,煨去膠氣,為細末,每服二錢,以白湯化阿膠清調服。治吐血暴甚,昏運不止。人參(一兩)
又一方 好墨,煨去膠氣,研為細末,每次服二錢,用白開水化開阿膠清調服。治療吐血非常嚴重,眩暈不止。人參(一兩)。
原文
為末,用雞子清調如稀糊,以匙挑服,服盡效。五更服之尤妙。治吐血。生地黃(五斤,搗汁) 生蜜(二斤半)
研為末,用雞蛋清調成稀糊,用湯匙挑服,服完見效。五更時服用尤其好。治療吐血。生地黃(五斤,搗汁)、生蜜(二斤半)。
原文
共以瓦器盛貯鍋內,重湯桑柴文武火熬三日夜,取出入人參末(四兩),茯苓末(六兩),攪勻,不拘時服,此即瓊玉膏也。
一起用瓦器盛裝放在鍋內,隔水用桑柴文武火熬三日夜,取出加入人參末(四兩)、茯苓末(六兩),攪拌均勻,不拘時間服用,這就是瓊玉膏。
原文
又方 加入青蒿汁熬膏,再加檳榔末一兩,以降其氣,使下行也。
又一方 加入青蒿汁熬膏,再加檳榔末一兩,以降氣,使之下行。
原文
奇方 治飲酒過多,蘊熱胸膈,以致吐血、衄血。葛花(二兩) 黃連(四兩)
奇方 治療飲酒過多,蘊熱在胸膈,導致吐血、衄血。葛花(二兩)、黃連(四兩)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。