赤水玄珠

嘔吐噦門

噎膈(2)

嘔吐噦門34
原文
上末,醋糊丸,黍米大,每五十丸,柿霜湯下愈。
白話
將上述藥材研成細末,用醋調成糊狀,製成如黍米大小的藥丸,每次服用五十丸,用柿霜湯送下,即可痊癒。
原文
東垣 厚朴丸 主反胃吐逆,飲食噎塞,氣上衝,腹中請疾,藥味即與萬病紫菀丸同。
白話
東垣的厚朴丸,主治反胃嘔吐、飲食噎塞、氣往上衝、腹中各種疾病。其藥味與萬病紫菀丸相同。
原文
厚朴 蜀椒(去目,微炒) 川烏(炮,去皮。各一兩半) 紫菀 吳茱萸 柴胡 菖蒲 桔梗 茯苓 官桂 皂角(去皮弦,炙) 乾薑(炮) 人參(各二兩) 黃連(二兩半) 巴豆霜(五錢)
白話
厚朴、蜀椒(去掉籽,微炒)、川烏(炮製,去皮。各一兩半)、紫菀、吳茱萸、柴胡、菖蒲、桔梗、茯苓、官桂、皂角(去皮和筋,炙)、乾薑(炮製)、人參(各二兩)、黃連(二兩半)、巴豆霜(五錢)。
原文
上蜜為丸,桐子大,每服三丸,漸加至五七丸,以利為度,薑湯下,食後而臥,此丸治效與局方溫白丸同。及治處暑以後,秋冬下痢大效。
白話
將上述藥材用蜂蜜製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用三丸,逐漸增加至五到七丸,以腹瀉為度,用薑湯送下,飯後服用並臥床休息。此丸的治療效果與《局方》的溫白丸相同。並且治療處暑以後、秋冬季節的痢疾有顯著效果。
原文
加減法:春夏加黃連(二兩),秋冬再加厚朴(二兩)。
白話
加減法:春夏時節加黃連二兩,秋冬時節再加厚朴二兩。
原文
如治風,於春秋所加黃連、厚朴外,更加菖蒲、茯苓各一兩半。
白話
如果治療風病,在春秋所加的黃連、厚朴之外,再加菖蒲、茯苓各一兩半。
原文
如治風痛不愈者,依春秋加藥外,更加人參、菖蒲、茯苓各一兩半。如心之積,加菖蒲、茯苓為輔。如肝之積,加柴胡、蜀椒。如肺積,加黃連、人參。
白話
如果治療風痛而沒有效果的,在依照春秋加藥之外,再加人參、菖蒲、茯苓各一兩半。如果是心臟的積聚,加菖蒲、茯苓作為輔助。如果是肝臟的積聚,加柴胡、蜀椒。如果是肺臟的積聚,加黃連、人參。
原文
如脾積,加茱萸、乾薑、秋冬久瀉不止,加黃連、茯苓。
白話
如果是脾臟的積聚,加茱萸、乾薑。秋冬季節長期腹瀉不止,加黃連、茯苓。
原文
脾胃氣弱,食不消化,嘔逆反胃,湯飲不下,用粟米半升,為粉,水丸,梧子大,煮令熟,點少鹽,空心和汁吞下。
白話
脾胃氣虛,食物不消化,嘔吐呃逆反胃,湯水喝不下去,用粟米半升,磨成粉,加水做成丸子,如梧桐子大,煮熟,加少許鹽,空腹連同湯汁吞下。
原文
《本事》云:驢尿極治反胃。《外臺》載:昔幼年經患此疾,每食餅及羹粥,須臾吐出。
白話
《本事》說:驢尿極有效治療反胃。《外臺》記載:從前幼年時曾患此病,每次吃餅和羹粥,不一會兒就吐出來。
原文
貞觀中許奉御兄弟,及柴蔣等,時稱名醫,奉敕令治,醫竭其術,竟不能療,漸至羸憊,死在旦夕。忽有士云:驢尿極驗。
白話
貞觀年間,許奉御兄弟以及柴蔣等人,當時被稱為名醫,奉命治療,用盡了醫術,竟然不能治癒,病情逐漸加重到虛弱疲憊,命在旦夕。忽然有士人說:驢尿極有效驗。
原文
旦服二合,後食唯吐一半,晡時又服一合,人定時食粥,吐則便定。
白話
早上服用二合,之後吃飯只吐一半,傍晚時又服用一合,夜深人靜時吃粥,嘔吐就停止了。
原文
後奏知大內,中五六人患反胃,同服,一時俱瘥。此藥稍有毒,服時不可過多。盛取熱服二合,病深者日服之良驗。本草云:驢尿治癥瘕反胃。又云:性冷味甘,服之不生蟲。《濟世方》驢尿調平胃散亦效。新瓦散 治反胃。
白話
後來上奏到宮中,宮中有五六個人患有反胃,一起服用,同時都痊癒了。此藥稍微有毒,服用時不可過量。趁熱取二合服用,病重者每天服用效果很好。《本草》說:驢尿治療癥瘕反胃。又說:性冷味甘,服用後不生蟲。《濟世方》中說用驢尿調平胃散也有效。新瓦散治療反胃。
原文
用多年瓦一片,燒紅入驢尿內,淬二十一次,研末,倉米飯焦為末,二分飯末,一分瓦末,蠟精和飯丸。以驢尿和平胃散服之。丹溪翻胃方
白話
用一塊多年的瓦片,燒紅後放入驢尿中,淬二十一次,研成粉末。用倉米飯焦研末,取二分飯末、一分瓦末,用蠟精和飯做成丸藥。用驢尿調和平胃散服用。丹溪翻胃方。
原文
黃連(薑汁炒,三錢) 山楂肉(一錢) 保和末(六錢)
白話
黃連(用薑汁炒過,三錢)、山楂肉(一錢)、保和丸藥末(六錢)。
原文
上粥丸,桐子大,以人參湯入竹瀝,再煎沸,熱下六十丸。
白話
將以上藥末用粥糊做成丸藥,如梧桐子大,用人參湯加入竹瀝,再煎沸,趁熱送下六十丸。
原文
《本事》 大黃湯 治冷涎翻胃。其症欲發時,先流冷涎,次則吐食。此乃勞證。治不早,死在旦夕。
白話
《本事》中的大黃湯,治療冷涎翻胃。其症狀即將發作時,先流冷涎,然後吐出食物。這是勞累引起的病症。不及早治療,將在旦夕之間死亡。
原文
用大黃一兩,生薑自然汁半茶盞,炙大黃令燥,又淬入薑汁內,如此淬汁盡,切焙,為末,每服二錢,陳米一撮,蔥白二莖,水一大盞,煎七分,先食蔥白,次服藥,不十日即除根。
白話
用大黃一兩,生薑自然汁半茶盞,將大黃炙乾燥,又浸入薑汁內,如此反覆直到薑汁用盡,然後切片焙乾,研成細末。每次服用二錢,陳米一撮,蔥白二根,水一大盞,煎至七分,先吃蔥白,然後服藥,不到十天即可根治。
原文
羅太無雲:玄明粉(硝提八九次,入瓦罐煅成汁,不響再加頂火煅。)其煅過淨硝一斤,入甘草末一兩,和勻,名曰玄明粉。每用一二錢,桃花湯或蔥白湯調下。治膈上氣壅滯五臟,秘結邪熱。忌魚及藕。
白話
羅太無說:玄明粉(將硝石提純八九次,放入瓦罐中煅燒成液體,如果不發出響聲,再加頂火煅燒)。取煅燒過的淨硝一斤,加入甘草末一兩,混合均勻,名為玄明粉。每次用一二錢,用桃花湯或蔥白湯調服。治療膈上氣機壅滯、五臟秘結、邪熱內盛。忌食魚和藕。
原文
丹溪治翻胃積飲,通用益元散,生薑自然汁,澄清白腳,丸小丸子,時時服。治翻胃用吳茱萸、貝母、瓜蔞根、牛膝草。
白話
丹溪治療翻胃積飲,通用益元散,用生薑自然汁,澄清後取白色沉澱,做成小丸子,時常服用。治療翻胃用吳茱萸、貝母、瓜蔞根、牛膝草。
原文
《本事》治積聚停飲,痰水生蟲,久成反胃。及變為胃癰。其說在《靈樞》及《巢氏病源》。芫花丸
白話
《本事》治療積聚停飲,痰水生蟲,日久形成反胃。以及轉變為胃癰。其論述在《靈樞》和《巢氏病源》中。芫花丸方。
原文
芫花(酸炙,一兩) 牛膝 狼牙根 桔梗(炒) 藜蘆(炒) 檳榔(各五錢) 巴豆(大粒,炒黑)
白話
芫花(用醋炙過,一兩)、牛膝、狼牙根、桔梗(炒)、藜蘆(炒)、檳榔(各五錢)、巴豆(大粒,炒至黑色)。
原文
上末,醋糊丸,如赤豆大,每服二三丸,加至五七丸,食前薑湯下。此方常服,化痰消堅,殺蟲。
白話
將上述藥材研末,用醋糊製成丸藥,如赤豆大小,每次服用二三丸,逐漸增加至五七丸,飯前用薑湯送下。此方經常服用,可以化痰消堅、殺蟲。
原文
予患飲癖三十年,暮年常是多雜痰飲,來潮遲即吐,有時飲半杯酒即止,蓋合此症也。
白話
我患有飲癖三十年,晚年常常是多種雜痰飲,痰飲來潮遲緩時就會嘔吐,有時喝半杯酒就能止住,大概符合此症。
原文
因讀《巢氏病源》論酒癥云:飲酒多而食谷少,積久漸瘦,其病常欲思酒,不得酒則吐,多睡,不復能食。是胃中有蟲使然,名為酒瘕。此方治之。要之須痛禁酒則易治,不禁無益也。
白話
因為讀到《巢氏病源》論述酒癥說:飲酒多而吃糧食少,日久逐漸消瘦,病者常想喝酒,喝不到酒就會嘔吐,嗜睡,不能再吃東西。這是胃中有寄生蟲造成的,名為酒瘕。此方可治療。總之必須堅決戒酒才容易治癒,不戒酒則無益。
原文
羅太無 桂香散 治膈氣反胃,諸藥難瘥。朝食暮吐,甚者食已輒出,其效神速。此重劑也。水銀 黑錫(各三錢) 硫黃(五錢)
白話
羅太無的桂香散,治療膈氣反胃,各種藥物難以治癒。早上吃的食物晚上吐出來,嚴重者剛吃完就吐出,其效果神速。這是重劑。水銀、黑錫(各三錢)、硫黃(五錢)。
原文
上三味,銚內用柳木捶熬研,微火上細研為灰,取出後,用丁香末二錢,桂末二錢,生薑末三錢,都一處研令勻,每服三錢,米飲調下。一服效,甚者再服,神效。
白話
將以上三味藥,在銚中用柳木棒熬研,在微火上細研成灰,取出後,用丁香末二錢、桂末二錢、生薑末三錢,全部放在一起研磨均勻。每次服用三錢,用米飲調服。一服即見效,嚴重者再服,有神效。
原文
又云:男婦小兒,遠近反胃吐食,或有汙血停蓄胸膈者,方用五靈脂一味為末,以黃狗膽汁為丸,龍眼大,每服一丸,好酒半盞,溫服。不止,再服即效。
白話
又說:男女老少,各種反胃吐食,或者有瘀血停留在胸膈的,方用五靈脂一味研末,用黃狗膽汁調和成丸,如龍眼大小,每次服用一丸,用好酒半盞,溫服。如果不止,再服即見效。
原文
丹溪治東陽王仲延,咽膈間常覺有物悶悶,每食物,必屈曲自膈而下,且梗澀作微痛,食亦減,他無所苦,予脈之,右甚澀而關甚沉,左卻和。
白話
丹溪治療東陽人王仲延,咽喉與膈間常感覺有東西堵塞悶脹,每次吃東西,必須彎彎曲曲地從膈間下去,而且梗澀微痛,食量也減少,其他沒有不適。我為他把脈,右手脈象甚澀,關部尤其沉,左手脈象卻平和。
原文
予曰:汙血在胃脘之口,氣因而鬱為痰,此必食物所致,明以告我,彼不自覺。
白話
我說:有瘀血在胃脘的入口處,氣機因此鬱結成痰,這一定是食物引起的,你清楚地告訴我,他卻不自覺。
原文
予又曰:汝去冬好食何物為多,曰:我每日早必單飲點剁酒兩三杯,逼寒氣。
白話
我又問:你去年冬天喜歡吃什麼東西最多?他說:我每天早晨必定單獨飲用點剁酒兩三杯,來驅逐寒氣。
原文
為制一方,用生韭汁半盞,令細呷之,一日三服,盡韭二斤而安。《濟世方》治噎食。
白話
為他開了一個方,用生韭菜汁半盞,讓他慢慢小口喝下,一天三次,喝完二斤韭菜就好了。《濟世方》治療噎食。
原文
雞腹內谷袋,不拘多少,不可失包內物一粒,用泥固濟,火煅存性,用薑汁炒香附末半兩,配谷袋一個為末,神麯糊為丸,薑湯送下。治氣噎不下飲。
白話
雞腹內的谷袋(雞胗),不論多少,不可遺漏包內一粒東西,用泥包裹封固,火煅存性,用薑汁炒香附末半兩,配上一個谷袋研末,用神麯糊做成丸藥,薑湯送下。治療氣噎、飲水不下。
原文
枇杷葉(去毛,蜜炙) 青皮 陳皮(去白)上等分,每服三錢,生薑五片,水煎服。
白話
枇杷葉(去毛,蜜炙)、青皮、陳皮(去白),以上等分,每次服用三錢,加生薑五片,水煎服。