赤水玄珠

濕門

明濕篇(1)

濕門51
原文
生生子曰:六氣之中,濕為四之氣,土之所司,脾為之主。「五運六化篇」曰:土之化,曰濕曰雨。主於長夏。長夏,謂六月也。
白話
生生子說:六氣之中,濕氣是第四之氣,由土所掌管,脾臟為主。「五運六化篇」說:土的變化,叫做濕和雨。主管長夏。長夏,指的是六月。
原文
土生於火,長在夏中,既長而旺,土潤溽暑濕化行也。
白話
土生於火,在夏季中成長,成長後旺盛,土濕潤潮濕炎熱,濕氣化行。
原文
蓋燥則土生,干則土死,泉出地中,濕化信矣。
白話
因為乾燥則土生長,乾枯則土死亡,泉水從地中湧出,濕氣化生確實如此。
原文
經曰:地氣上為云,天氣下為雨,雨出地氣,云出天氣,則土雨之化見也。經曰:濕勝則濡泄。
白話
經書說:地氣上升成為雲,天氣下降成為雨,雨出自地氣,雲出自天氣,這樣土雨的變化就顯現了。經書說:濕氣過盛就會導致濡泄。
原文
人每夏月泄瀉,多以胃苓湯、益元散、五苓散取效者,實治濕令之勝也。
白話
人們每到夏季泄瀉,大多用胃苓湯、益元散、五苓散取得療效,實際上是治療濕氣當令過盛。
原文
生生子曰:《內經》云:諸濕腫滿,皆屬脾土。濕勝則濡瀉。地之濕氣,感則害人皮肉筋脈。又曰:因於濕,首如裹。
白話
生生子說:《內經》說:各種濕氣腫滿,都屬於脾土。濕氣過盛則濡瀉。地上的濕氣,感受了就會傷害人的皮肉筋脈。又說:因為濕氣,頭部像被包裹。
原文
蓋首者諸陽之會,至高至清,若濕氣薰蒸而沉重,似有物以蒙之也。
白話
因為頭部是諸陽經的交會處,最高最清,如果濕氣薰蒸而沉重,好像有東西蒙住它。
原文
失而不治,則鬱為熱,熱傷血不能養筋,故大筋軟短而為拘攣,濕傷筋不能束骨,故小筋弛長而為痿弱矣。濕之為邪,有自內得,有自外得者。陰雨濕地,皆外所因。飲食湯飲𨣒酪,皆內所因。有濕寒者,有濕熱者。丹溪曰:六氣之中,濕熱為病,十居八九。濕在上,家微汗之,不欲大汗。濕在下,宜利小便,此淡滲治濕也。
白話
如果失治,就會鬱結為熱,熱傷血不能養筋,所以大筋軟短而成為拘攣,濕傷筋不能束骨,所以小筋鬆弛延長而成為痿弱。濕邪有從內得的,有從外得的。陰雨潮濕之地,都是外因。飲食湯飲酒酪,都是內因。有濕寒的,有濕熱的。丹溪說:六氣之中,濕熱致病,佔了十之八九。濕在上,宜微微發汗,不可大汗。濕在下,宜利小便,這是淡滲治濕的方法。
原文
濕雖有內外二因,然治法大抵要實脾土為主。
白話
濕氣雖然有內外兩種原因,但治法大抵要以充實脾土為主。
原文
緣脾惡濕,苟脾土不燥,則失其健運之常,病易乘之。
白話
因為脾臟厭惡濕氣,如果脾土不乾燥,就會失去其健運的正常功能,疾病容易趁虛而入。
原文
內濕多則泄瀉,生痰,流於經絡肢節則腫痛。外濕多則跗腫而肌肉濡潰。
白話
內濕多就會泄瀉,生痰,流竄到經絡肢節就會腫痛。外濕多就會足背腫脹而肌肉濡濕潰爛。
原文
《原病式》曰:諸痙強直,積飲痞膈中滿,霍亂吐下,體重跗腫,肉如泥,按之不起,皆屬於濕。
白話
《原病式》說:各種痙攣強直,積飲痞膈中滿,霍亂吐瀉,身體沉重足背腫脹,肌肉如泥,按壓不起,都屬於濕。
原文
是以蒼、白二術為必用之藥,加入二陳湯用之。
白話
因此蒼朮、白朮是必用的藥,加入二陳湯中使用。
原文
如濕在肌表及上焦,加羌活、防風之類,取風能勝濕之意。
白話
如果濕在肌表及上焦,加入羌活、防風之類,取風能勝濕之意。
原文
如下焦,腰足跗腫及泄瀉,輕者加入五苓散,重者加羌活、防風、升麻以升提之。此無上妙法也。
白話
如果在下焦,腰足足背腫脹及泄瀉,輕者加入五苓散,重者加羌活、防風、升麻以升提。這是無上的妙法。
原文
賈真孫曰:濕為土氣,火熱能生濕土,故夏熱則萬物濕潤,秋涼則萬物乾燥。
白話
賈真孫說:濕是土氣,火熱能生濕土,所以夏季炎熱則萬物濕潤,秋季涼爽則萬物乾燥。
原文
濕病本不自生,因熱而怫鬱,不能宣行水道,故停滯而生濕也。
白話
濕病本來不是自生的,因為熱而鬱結,不能宣通運行水道,所以停滯而生濕。
原文
況脾土脆弱之人,易為感冒,豈必待不流而後為濕哉。
白話
何況脾土脆弱的人,容易感冒,難道一定要等到不流動才成為濕嗎?
原文
人只知風寒之威嚴,不知暑濕之炎烈,感人於冥冥之中也。
白話
人們只知道風寒的威嚴,不知道暑濕的炎烈,在不知不覺中感受它。
原文
《病式》云:諸痙強直,積飲等症,皆屬於濕。
白話
《病式》說:各種痙攣強直,積飲等症,都屬於濕。
原文
或跗腫體寒而有水氣,里必小便赤少不通,或渴,是蓄熱入里極深,非病寒也。大抵治法,宜實脾清熱利小便為上。故治濕不利小便非其治也。宜桂苓甘露,木香、葶藶、木通治之。
白話
或者足背腫脹身體寒冷而有水氣,裡證必然小便赤少不通,或口渴,這是蓄熱入裡極深,不是寒病。大抵治法,宜實脾清熱利小便為上。所以治濕不利小便不是正確治法。宜用桂苓甘露,木香、葶藶、木通治療。
原文
守真師曰:葶藶木香散、下神芎丸,此藥下水濕,消腫脹,利小便,理脾胃,無出乎此也。腹脹腳腫甚者,舟車丸下之。
白話
守真師說:葶藶木香散、下神芎丸,這些藥能下水濕,消腫脹,利小便,理脾胃,不外乎這些。腹脹腳腫嚴重的,用舟車丸攻下。
原文
濕熱內郁發黃,茵陳湯下之,或佐以防己、黃耆。一身盡腫痛,或無汗,是濕流關節。
白話
濕熱內鬱發黃,用茵陳湯攻下,或佐以防己、黃耆。全身都腫痛,或無汗,這是濕流關節。
原文
邪氣在表宜五苓散加官桂、蒼朮微汗之,不可大汗。
白話
邪氣在表,宜用五苓散加官桂、蒼朮微微發汗,不可大汗。
原文
若自出汗多,熱燥津液內竭,小水不利,切勿利之,重損津液也。宜防風白朮甘草湯主之。
白話
如果自出汗多,熱燥津液內竭,小便不利,切勿利尿,以免加重損傷津液。宜用防風白朮甘草湯主治。
原文
其濕症有二:濕熱症多,濕寒症少,當以脈證明辨之。如脈滑數,小便赤澀,引飲,為濕熱症。
白話
濕症有兩種:濕熱症多,濕寒症少,應當以脈證明確分辨。如果脈滑數,小便赤澀,口渴飲水,是濕熱症。
原文
若小便自利清白,大便瀉利,身疼自汗,為濕寒症。治之宜五苓散加生附子、蒼朮、木瓜主之。(出《玉機微義》。)
白話
如果小便自利清白,大便泄瀉,身體疼痛自汗,是濕寒症。治療宜用五苓散加生附子、蒼朮、木瓜主治。(出自《玉機微義》。)
原文
金匱防己黃耆湯 治風濕脈浮,身重,汗出惡風,或疼。
白話
金匱防己黃耆湯 治療風濕脈浮,身體沉重,汗出惡風,或疼痛。
原文
防己 黃耆(各一兩) 甘草(炙,五錢) 白朮(七錢半)
白話
防己 黃耆(各一兩) 甘草(炙,五錢) 白朮(七錢半)
原文
上每服一兩,入薑棗煎。喘者加麻黃,胃氣不和加芍藥,氣上衝加桂枝,下有寒加細辛。
白話
以上每次服用一兩,加入生薑大棗煎煮。氣喘者加麻黃,胃氣不和加芍藥,氣上衝加桂枝,下有寒加細辛。
原文
按濕勝身重,陽微,中風則汗出惡風,故用黃耆、炙甘草實表,防己、白朮勝濕也。
白話
按:濕氣過盛身體沉重,陽氣微弱,中風則汗出惡風,所以用黃耆、炙甘草實表,防己、白朮勝濕。
原文
桂枝附子湯 治風濕相搏,身體痛煩,不能轉側,不嘔不渴,脈浮虛而澀者,此湯主之。
白話
桂枝附子湯 治療風濕相互搏結,身體疼痛煩躁,不能轉身,不嘔不渴,脈浮虛而澀的,用此湯主治。
原文
桂枝(八錢) 生薑(六錢) 附子(三錢) 炙甘草(四錢)
白話
桂枝(八錢) 生薑(六錢) 附子(三錢) 炙甘草(四錢)
原文
上作二次,入棗煎服,小便自利者,去桂加白朮湯主之。服後其人如冒狀,乃藥加使然也,勿怪。
白話
以上分兩次,加入大棗煎服。小便自利者,去桂枝加白朮湯主治。服後病人如有昏冒的樣子,是藥力所致,不要奇怪。
原文
甘草附子湯 治風濕相搏,骨節痛煩,掣痛,不得屈伸,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風不欲去衣,或身微腫痛者。
白話
甘草附子湯 治療風濕相互搏結,骨節疼痛煩躁,牽掣疼痛,不能屈伸,靠近則疼痛加劇,汗出短氣,小便不利,惡風不想脫衣,或身體微有腫痛。
原文
甘草(炙) 白朮(各四兩) 附子(三錢) 桂(八錢)
白話
甘草(炙) 白朮(各四兩) 附子(三錢) 桂枝(八錢)
原文
水煎服 金匱方減桂枝加生薑、大棗,名曰白朮附子湯。麻黃加朮湯 治濕勝,身煩痛。
白話
水煎服。金匱方減桂枝加生薑、大棗,叫做白朮附子湯。麻黃加朮湯 治療濕氣過盛,身體煩痛。
原文
麻黃(六錢) 桂枝(四錢) 甘草(炙,二錢) 杏仁(二十五枚) 白朮(八錢)
白話
麻黃(六錢) 桂枝(四錢) 甘草(炙,二錢) 杏仁(二十五枚) 白朮(八錢)
原文
水煎,取微汗。《金匱》減桂術,加薏苡仁,名麻黃薏苡杏仁甘草湯。治濕勝身疼,日晡所劇者。
白話
水煎,取微汗。《金匱》減去桂枝、白朮,加薏苡仁,名為麻黃薏苡杏仁甘草湯。治療濕氣過盛身體疼痛,午後加劇的。
原文
元戎 加味五苓散 治濕勝身疼,小便不利,體重發渴。
白話
元戎 加味五苓散 治療濕氣過盛身體疼痛,小便不利,身體沉重口渴。
原文
本方加羌活,此乃太陽滲利之劑,治風濕寒濕之藥也。
白話
本方加羌活,這是太陽經滲利之劑,治療風濕寒濕的藥。
原文
局方 五積散 治外感風寒,冒寒濕,身體重痛。
白話
局方 五積散 治療外感風寒,感受寒濕,身體沉重疼痛。
原文
海藏云:麻黃、桂、芍、甘草,即麻黃桂枝各半湯也。蒼朮、甘草、陳皮、厚朴,即平胃散也。
白話
海藏說:麻黃、桂枝、芍藥、甘草,就是麻黃桂枝各半湯。蒼朮、甘草、陳皮、厚朴,就是平胃散。
原文
枳殼、桔梗、陳皮、茯苓、半夏,即桔梗半夏等湯也。
白話
枳殼、桔梗、陳皮、茯苓、半夏,就是桔梗半夏等湯。
原文
又川芎、當歸治血,兼乾薑、厚朴散氣,此數藥相合,為解表溫中泄濕之劑,去痰消痞調經之方。
白話
又有川芎、當歸治血,加上乾薑、厚朴散氣,這些藥相合,成為解表溫中泄濕之劑,去痰消痞調經之方。
原文
雖為內寒外感表裡之分之所制,實非仲景表裡麻黃桂枝羌附之的方也。
白話
雖然是針對內寒外感表裡之分所制,實際上並非仲景表裡麻黃桂枝羌活附子之的正方。
原文
至於積冷嘔泄,時疫項背拘急,加蔥白、豆豉,厥逆加吳茱萸,寒熱咳逆加棗,婦人難產加醋,始知用之非一途也。惟知活法者其擇之。
白話
至於積冷嘔吐泄瀉,時疫項背拘急,加蔥白、豆豉,厥逆加吳茱萸,寒熱咳逆加大棗,婦人難產加醋,才知道用法不止一種。只有懂得靈活變通的人來選擇。
原文
此方一兩,加生薑五片,水煎,入麝香,再煎二沸,治中濕而致癱瘓,與中風相似,二服立效。
白話
此方一兩,加生薑五片,水煎,加入麝香,再煎二沸,治療中濕導致的癱瘓,與中風相似,服兩次立刻見效。
原文
局方 滲濕湯 治寒濕所傷,身重腰冷如坐水中,小便或澀,大便溏瀉。皆坐臥濕地,或陰雨所襲之也。
白話
局方 滲濕湯 治療寒濕所傷,身體沉重腰部冰冷如坐水中,小便或澀滯,大便溏瀉。都是因為坐臥濕地,或陰雨侵襲所致。
原文
蒼朮 白朮 甘草(各一兩) 乾薑 茯苓(各二兩) 陳皮 丁香(各二錢半)每服四錢,入棗煎服。茵陳五苓散 濕熱勝,發熱黃疸。茵陳蒿(一兩) 五苓散(五錢) 水煎服。
白話
蒼朮 白朮 甘草(各一兩) 乾薑 茯苓(各二兩) 陳皮 丁香(各二錢半)每次服四錢,加入大棗煎服。茵陳五苓散 濕熱過盛,發熱黃疸。茵陳蒿(一兩) 五苓散(五錢) 水煎服。
原文
大橘皮湯 治濕熱內甚,心腹脹滿,小便不利,大便滑泄。
白話
大橘皮湯 治療濕熱內盛,心腹脹滿,小便不利,大便滑泄。