赤水玄珠

顛撲損傷門

雜方

顛撲損傷門23
原文
《本事》治打撲墜損,惡血攻心,悶亂疼痛, 水仙散。
白話
《本事方》中治療跌打損傷、墜落挫傷,惡血上攻心臟,胸悶悶亂、疼痛的方劑,名為水仙散。
原文
未展荷葉,陰乾,一味為末,食前,以熱童便一盞,調下三錢,以利下惡物為度。經驗方 治打撲損,筋傷骨折。黃柏(一兩) 半夏(五錢半)
白話
取未展開的荷葉,在陰涼處曬乾,單獨研成細末,飯前用熱童便一盞,調服三錢,以排下惡血等污物為標準。經驗方:治療跌打損傷、筋脈受傷、骨頭骨折的方子。黃柏(一兩)、半夏(五錢半)。
原文
上為細末,用生薑自然汁調如稀糊,敷以紙花貼,如干再敷。
白話
將以上藥物研成細末,用生薑自然汁調和成稀糊狀,敷在紙花上貼於患處,如果乾了就再敷。
原文
如骨折,先以綿帛封縛,次用杉樹皮夾定,良久痛止即癢,覺熱乃是血活,筋骨復舊,輕者三五日,重者不過旬日矣。
白話
如果骨折,先用絲綢布封裹綁縛,再用杉樹皮夾板固定,過一段時間疼痛停止就會發癢,感覺溫熱則是血液循環恢復,筋骨康復,症狀輕微的三五天康復,嚴重的也不超過十天。
原文
《本事方》治跌撲傷筋損骨,痛不可忍。(此方乃神龜相授。)
白話
《本事方》中治療跌倒創傷、損傷筋骨,疼痛劇烈難忍的方劑。(此方為神龜所傳授。)
原文
生地(為末) 藏瓜姜糟(各一斤) 生地(四兩,切)
白話
生地黃(研成細末)、藏瓜姜糟(各一斤)、生地黃(四兩,切碎)。
原文
上都炒令勻熱,以布裹罨傷折處,冷則易之,神效。治打撲內損,筋骨疼痛。
白話
都炒至均勻熟熱,用布包裹後熱敷受傷斷裂之處,涼了就更換,有神奇的效驗。治療跌打造成的內傷,以及筋骨疼痛。
原文
乳香 沒藥 芍藥 川芎 川椒(去子及閉口者) 當歸(各半兩) 自然銅(煅,三錢)
白話
乳香、沒藥、芍藥、川芎、川椒(去除籽粒及閉口的)、當歸(各半兩)、自然銅(煅燒,三錢)。
原文
上為細末,用黃蠟四兩,熔開入藥末,不住手攪勻,濕丸,如彈子大,每服一丸,用好酒煎開消盡,乘熱一服吃盡,看何處痛,向痛處臥,霎時服三五丸立效。
白話
將以上藥物研成細末,用黃蠟四兩熔化後加入藥末,不停攪拌均勻,製成丸劑如彈子大小,每次服用一丸,用好酒煎煮至溶化,趁熱一次服完,觀察疼痛部位,讓患者面對痛處躺臥,短時間內再服三五丸立即見效。
原文
《衍義》云:沒藥通滯血,打傷撲損疼痛,皆以酒化服。夫血滯導而行之,則痛腫消焉。《肘後方》治被打瘀血在骨節下出者。生鐵一斤,酒五升,煎取一升飲之。
白話
《本草衍義》說:沒藥能通暢瘀血,跌打損傷造成的疼痛,都用酒化開服用。血液瘀滯通過藥物引導使之流通,那麼疼痛腫塊就會消除。《肘後備急方》治療被毆打後瘀血停留在骨節下面而排出體外的方子:生鐵一斤,酒五升,煎煮取一升飲用。
原文
丹溪治一人,因上山,惡血瘀入內,損傷,食少,脈弦,治宜活血和氣。
白話
朱丹溪治療一人,因為上山,惡血瘀積在體內,造成損傷,食慾減退,脈象弦緊,治療適宜活血和氣。
原文
川芎(三錢) 青皮(二錢) 芍藥 活石(各一錢) 丹皮(五分) 炙甘草(一錢) 桃仁(七枚,研) 水煎服之。
白話
川芎(三錢)、青皮(二錢)、芍藥、滑石(各一錢)、丹皮(五分)、炙甘草(一錢)、桃仁(七枚,研碎),用水煎煮服用。
原文
綴耳鼻法 治擦落耳鼻。用發入罐子,鹽泥固濟,煅為末,乘急以所擦落耳鼻蘸灰綴定,以軟帛縛定立效。
白話
綴耳鼻法:治療擦落耳朵鼻子的方法。用頭髮放入罐子中,用鹽泥封固,燒製成灰末,趁緊急時將脫落的耳朵或鼻子蘸取灰末粘合固定,用軟布包紮立即見效。
原文
肩穿法 凡負重擔肩破者。剪貓兒頭上毛,不語唾黏之。
白話
肩穿法:凡是因扛負重物導致肩部破潰的。剪取小貓頭上的毛髮,不要說話,用唾液將其黏附在傷口上。
原文
遠行腳打泡 以生面水調為糊,貼過夜即干,不可擦破。
白話
遠行腳打泡:將生麵粉用水調成糊狀,貼上過夜就會變乾,不可擦破。
原文
又方 用飯黏搗貼,以紙覆之過夜,次日平復效。抵金丹 跌撲傷損,閃扭,出骨竅等症。
白話
另一個方子:用飯黏搗爛貼敷,用紙覆蓋過夜,次日就能平復,效果良好。抵金丹:治療跌打損傷、閃腰扭傷、骨節脫出等症狀。
原文
蠶沙(炒黃) 綠豆粉(炒黃。各四兩) 枯礬(二兩四錢)
白話
蠶沙(炒至發黃)、綠豆粉(炒至發黃,各四兩)、枯礬(二兩四錢)。
原文
上為末,釅醋調敷患處,厚紙貼之,絹帛綁紮,換敷三四次即愈。忌產婦。
白話
將以上藥物研成細末,用濃醋調和敷在患處,用厚紙貼上,絹布綁紮,換藥敷三四次就能康復。孕婦忌用。
原文
秘傳神效散 治跌撲損傷骨折、骨碎、筋斷,疼痛不可忍者,此藥極能理傷續斷,累驗若神。
白話
秘傳神效散:治療跌打損傷、骨折、骨頭碎裂、筋脈斷裂,疼痛劇烈難以忍受的症狀,此藥極能理順傷勢、接續斷裂,屢次驗證如有神效。
原文
用路上或牆腳下過往人便溺處經久碎瓦片,取來洗淨,火煅醋淬五七次,瓦黃色為度。以刀刮細末,每服三錢,好酒調服。不可以藥微賤而輕忽其功也。一字散 治跌撲傷損,功效同前。
白話
取路邊或牆腳下長期被人便溺浸染的碎瓦片,拿來洗淨,用火煅燒後用醋淬鍊五到七次,直到瓦片呈現黃色為止。用刀刮下細末,每次服用三錢,用好酒調服。不可以因為藥物看似平常微賤就輕視它的功效。一字散:治療跌打損傷,功效與前方相同。
原文
半兩錢(五枚,火煅醋淬四十九次) 甜瓜子仁(五錢) 珍珠(二錢)上為末,每服一字,好酒調下。
白話
半兩錢(五枚,用火煅燒醋淬四十九次)、甜瓜子仁(五錢)、珍珠(二錢)。將以上研成細末,每次服用一字,用好酒調服。
原文
治跌撲傷損 用蟹二隻,連殼搗爛,好酒二碗,濃煎去渣飲之,留渣敷患處。
白話
治療跌打損傷:用螃蟹兩隻,連殼搗爛,好酒兩碗,濃煎後去除渣滓飲用,保留渣敷在患處。
原文
治損傷神效 治跌傷骨折。急取雄雞一隻,量患人酒量多少,或一碗、半碗,將雞刺血於酒中溫之,令患人熱飲,其痛立止。驗甚。
白話
治損傷神效:治療跌打骨折。緊急取雄雞一隻,根據患者的酒量,或一碗、或半碗,將雞刺血放入酒中溫熱,讓患者趁熱飲用,疼痛立即停止。效果非常顯著。