原文
生生子曰:醫本仁術。夫仁者,無大無小,無貴無賤,無見無隱,無處不然,故啟蟄不殺,方長不折,皆所以體天地而愛物存仁也。醫之治痘,逆者不治,險者宜治。
生生子說:醫術本是仁愛之術。所謂仁,不分大小、貴賤、顯隱,無處不如此,所以驚蟄時不殺生,草木正生長時不折斷,這些都是為了體察天地、愛惜萬物、保存仁心。醫者治療痘疹,逆證者不治,險證者應當治療。
原文
前人方法,林林種種,何莫非藥,何物非劑,何適非宜,故乃取人之骸骨而煅煉之,嗟嗟!其忍心亦劇矣乎。不思痘之無膿者,由氣虛而血不充也。
前人的方法,各種各樣,哪一種不是藥?哪一樣不是方劑?哪一種用法不恰當?然而竟然取人的骸骨來煅燒,唉!這忍心也太過分了吧。不想想痘疹之所以沒有膿,是因為氣虛而血不充足。
原文
補氣以氣,補血以味,合取其氣味之純厚者以補之則得矣。
補氣用氣,補血用味,合起來取那些氣味純厚之物來補充就可以了。
原文
如人乳、紫河車、鹿角膠之類,皆氣純味厚者,庶可以補氣血而資精神。
例如人乳、紫河車、鹿角膠之類,都是氣純味厚之物,或許可以用來補益氣血、滋養精神。
原文
彼遺久死骸,迨氣血竭絕枯朽之物,猶槁木死灰,己且不能延生,而又能資他人乎?此必無之理也。
那些遺留已久的死骸,是氣血枯竭敗壞之物,如同枯木死灰,連自身都不能延續生命,又怎能資助他人呢?這一定是沒有道理的。
況且痘疹古稱天花,注重清潔而厭惡腥臭,這是不能用的第一點。
原文
膿少由於血虛,喜潤而惡燥,茲犯煅煉枯燥,其不可用二也。
膿少是由於血虛,喜歡濕潤而厭惡乾燥,現在觸犯煅燒乾燥的禁忌,這是不能用的第二點。
原文
況律有禁條,以無可取效之物,而戕人之遺體,犯律之禁,傷天之和。噫!操殺術也,焉得仁。或曰:有用之而痘立發者,何謂也?
況且法律有禁條,用沒有療效的東西,去損害人的遺體,觸犯法律的禁令,傷害天地的和氣。唉!這是操持殺人之術,哪裡算得上仁呢?有人說:有人用這個藥而痘疹立刻發出,這是怎麼回事?
原文
生生子對曰:余非謂此物不能發,特慨其發之後,燥毒交扇,烈若燎原,正如燈卮油盡而又益之以燈芯,立見焦枯,良可悼夫。
生生子回答說:我不是說這個東西不能引發痘疹,只是感慨它引發之後,燥毒互相煽動,猛烈如同燎原之火,正像燈盞中的油已經耗盡,卻又加上燈芯,立刻就會燒焦枯竭,實在令人哀悼啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。