赤水玄珠

婦人𤵄痃

婦人𤵄痃

婦人𤵄痃19
原文
(一名便癰,一名便毒,俗名㾦子。)妇人𤵄痃,或肝經濕熱下注,或鬱怒傷損脾肝。其外症,或拗小腹腫痛,或玉門焮腫作痛。或寒熱往來,憎寒壯熱。
白話
(又稱便癰,又稱便毒,俗名㾦子。)婦女患𤵄痃,有的是肝經濕熱下注引起,有的是憂鬱憤怒損傷脾肝。它的外症狀,有的小腹兩側腫痛,有的陰門紅腫作痛。有時寒熱交作,畏寒發熱。
原文
其內症,或小便澀滯,或腹內急痛,或小腹痞悶,或上攻兩脅,或晡熱,重墜,若兩拗小腹腫痛,肝經濕熱壅滯也。用龍膽瀉肝湯。玉門腫脹,肝火血虛也。用加味逍遙散及龍膽瀉肝湯加木香。若概投散血攻毒之劑,則誤甚矣。
白話
內在症狀,有的小便不暢,有的腹內急痛,有的兩脅悶脹或疼痛,有的下午發熱,陰部下墜。若兩側小腹腫痛,是肝經濕熱壅滯所致。用龍膽瀉肝湯治療。陰門腫脹,是肝火血虛所致。用加味逍遙散以及龍膽瀉肝湯加木香治療。如果不加分辨地使用散血攻毒的藥劑,那就大錯特錯了。
原文
一妇人拗中赤腫脹痛,此膿內傷,用托裡消毒散,加此數劑,潰而膿清,寒熱。
白話
一位婦女兩側小腹紅腫脹痛,這是膿傷內損,用托裡消毒散,加服數劑後,瘡口潰破但膿液清稀,仍有寒熱症狀。
原文
乃氣血復虛,用托裡散而寒熱止,用十全大補湯百餘劑而斂。
白話
這是氣血再次虛損所致,用托裡散後寒熱停止,再用十全大補湯一百多劑後瘡口收斂癒合。
原文
一妇人腹拗腫痛,寒熱口苦,或時帶下,此肝經濕熱不利也。用龍膽瀉肝湯而腫痛消。用加味逍遙散而寒熱退。
白話
一位婦女腹部兩側腫痛,寒熱往來、口中發苦,有時帶下增多,這是肝經濕熱鬱結不暢所致。用龍膽瀉肝湯後腫痛消退,再用加味逍遙散後寒熱退去。
原文
一妇人腹拗腫痛,小水不利,時或胸乳作痛,脅腹作脹,此肝火氣滯。用四物、柴胡、青皮、元胡、木香而愈。
白話
一位婦女腹部兩側腫痛,小便不暢,有時胸口乳房疼痛,脅肋腹部作脹,這是肝火氣滯。用四物湯、柴胡、青皮、元胡、木香治療而癒。
原文
一妇人兩拗腫痛,腹內一塊,不時上攻,月經失調,小便不利。
白話
一位婦女兩側小腹腫痛,腹內有一硬塊,不時向上攻衝,月經失調,小便不暢。
原文
余以為肝脾氣滯而血傷,以四君子加芎、歸、柴胡、山梔而愈。
白話
我認為這是肝脾氣滯而血分受傷,用四君子湯加川芎、當歸、柴胡、山梔治療而癒。
原文
後因鬱怒,前症復作,兼胸滿腹脹,盜汗,此肝木甚而傷脾土也。用加味歸脾湯下蘆薈丸而痊。
白話
後來因為憂鬱憤怒,前面的症狀復發,並兼有胸悶腹脹、盜汗,這是肝木過盛而損傷脾土所致。用加味歸脾湯送服蘆薈丸而康復。
原文
一妇人陰中如梗,兩拗腫痛,寒熱不食,小便頻數,小腹重墜。
白話
一位婦女陰道中有阻塞感,兩側小腹腫痛,寒熱往來、不思飲食,小便次數頻繁,小腹有下墜感。
原文
余以為肝脾鬱怒所致,先以補中益氣加茯苓、山梔、車前子、青皮以清肝火,升脾氣。更以加味歸脾湯調理脾鬱而愈。
白話
我認為這是肝脾憂鬱憤怒所致,先用補中益氣湯加茯苓、山梔、車前子、青皮來清肝火、升提脾氣。接著用加味歸脾湯調理脾的鬱結而康復。
原文
龍膽瀉肝湯 治肝經濕熱,兩拗腫痛,或腹中疼痛,或小水澀滯等症。
白話
龍膽瀉肝湯:治療肝經濕熱引起的兩側小腹腫痛,或腹中疼痛,或小便不暢等症。
原文
龍膽草(酒拌,炒黃) 澤瀉(各一錢) 車前子(炒) 生地黃(酒拌) 木通 山梔(炒) 黃芩 甘草(各五分) 上水煎服。
白話
龍膽草(用酒拌過,炒至黃色)、澤瀉(各一錢)、車前子(炒過)、生地黃(用酒拌過)、木通、山梔(炒過)、黃芩、甘草(各五分)。以上用水煎服。
原文
九味柴胡湯 治肝經濕熱下注,便毒腫痛,或小腹脅肋結核。凡肝陽經部分一切瘡疡,或風熱結核瘰癧。
白話
九味柴胡湯:治療肝經濕熱下注所致的便毒腫痛,或小腹脅肋結核。凡是肝膽經循行部位的各種瘡疡,或風熱凝結形成的瘰癧結核。
原文
柴胡 黃芩(炒。各一錢) 人參 山梔(炒) 半夏 龍膽草(炒焦) 川歸 芍藥(炒) 甘草(各五分) 上水煎服。
白話
柴胡、黃芩(炒過。各一錢)、人參、山梔(炒過)、半夏、龍膽草(炒至焦黑)、川芎、當歸、芍藥(炒過)、甘草(各五分)。以上用水煎服。
原文
蘆薈丸 治肝氣不和,克侮脾胃而患諸症。或三焦肝膽經風熱,日生雲翳。
白話
蘆薈丸:治療肝氣不和、克伐侵犯脾胃所導致的各種症狀。或用於三焦、肝膽經風熱所致的眼生雲翳。
原文
或疳熱瘰癧,耳內生瘡,寒熱作痛,肌體消瘦,發熱作渴,飲食少思,肚腹不通。或牙齦蝕落,頰腮腐爛,下部生瘡等症。
白話
或治療疳積發熱、瘰癧結核,耳內生瘡,寒熱往來作痛,形體消瘦,發熱口渴,食欲不振,肚腹不適。或牙齦腐蝕脫落,頰腮腐爛,下部生瘡等症。
原文
蘆薈(五錢) 胡黃連 當歸 芍藥(炒) 龍膽草(酒浸,炒焦) 川芎 蕪荑(各一兩) 木香 甘草(炒。各三錢)
白話
蘆薈(五錢)、胡黃連、當歸、芍藥(炒過)、龍膽草(用酒浸泡後炒焦)、川芎、蕪荑(各一兩)、木香、甘草(炒過。各三錢)
原文
上為末,用米糊丸,麻子大,每服五十丸,滾湯下。
白話
以上研成細末,用米糊調和成丸,如麻子大小,每次服用五十丸,用開水送服。