原文
妇人結核,皆因鬱怒虧損肝脾,或因胎產經行失於調護,或因暴怒觸動肝火。
婦女身上長結核,都是因為憂鬱憤怒使肝脾受損,有的是因為懷孕生產、月經來潮後沒有好好調理,有的是因為突然的憤怒觸動了肝火。
原文
若結於項側,耳前後,或胸脅腫痛,或發寒熱,屬膽經風熱怒火,宜用柴胡清肝散,加鉤藤、山梔以養血氣,清肝火。
如果結核長在脖子兩側、耳朵前後,或者胸脅部位紅腫疼痛,或者發燒怕冷,這屬於膽經的風熱和怒火,應該用柴胡清肝散治療,加入鉤藤、山梔子來補養氣血、清瀉肝火。
原文
若結於肉理,其色不變,晡熱內熱,屬肝火血虛,宜加味逍遙散,加龍膽草以養肝血、清肝火。
如果結核長在肌肉組織裡,顏色不變,但下午和身體內部發熱,這屬於肝火旺盛、血液虛弱,應該用加味逍遙散,加入龍膽草來滋養肝血、清瀉肝火。
原文
或結於肢節,或累累如貫珠,其色不變,亦肝火血燥而筋攣。
有的結核長在四肢關節,或者一個個串連在一起像珠子,顏色也不變,也是肝火旺盛、血液乾燥而導致筋脈痙攣。
原文
宜用柴芍參苓散加鉤藤,以養血氣,佐以六味丸以生腎水。若時消時作,此氣滯而痰結也。
適宜用柴芍參苓散加鉤藤,來補養氣血,配合六味丸來滋養腎精。如果結核時而消退時而出現,這是氣機阻滯、痰濕凝結造成的。
原文
用歸脾、六君二湯,以調和脾肺之氣,並佐以海藻丸。
用歸脾湯和六君子湯這兩個方劑,來調和脾肺的氣機,並配合海藻丸輔助治療。
原文
若潰而核不腐或肉不生,或膿水清稀,肌寒肉冷,自汗盜汗,寒熱內熱,面色萎黃,食少體倦,便利不通者,五臟皆虛也。
如果潰爛後核不化膿或新肉不生長,或者膿液清稀,肌肉寒冷盜汗、寒熱往來、面色萎黃、食慾減退身體疲倦、大便不正常,是五臟都虛弱的緣故。
原文
但用補中益氣、加味六君子二湯,調補脾胃,以滋諸臟,則各症自退。故經云:形傷則痛,氣傷則腫。慎不可輕用行氣破血而復傷也。
只須用補中益氣湯和加味六君子湯這兩個方劑,調補脾胃,來滋養各個臟腑,那麼各種症狀自然會消退。所以經書說:形體受損就會疼痛,氣機受傷就會腫脹。千萬不可輕易使用行氣破血的藥物,反而造成再次損傷。
原文
一婦項結核寒熱,頭痛、脅脹、乳痛,內熱口苦,小便頻數,屬肝火血虛,用加味四物湯而愈。又用加味逍遙散調補肝脾而安。
有一位婦女脖子上長結核,發冷發熱、頭痛、脅肋脹滿、乳房疼痛,內部發熱嘴巴發苦,小便次數頻繁,這屬於肝火旺盛、血液虛弱,用加味四物湯治療後康復了。之後又用加味逍遙散調養補益肝脾而安定。
原文
一婦耳內耳後項側結核作痛,寒熱口苦,月經不通。此肝膽經火而傷脾胃也。用四君、柴胡、丹皮及六味丸而愈。
有一位婦女耳朵內部、後面和脖子兩側長了結核並且疼痛,發冷發熱、嘴巴發苦,月經失調。這是肝膽經的火熱侵襲脾胃造成的。用四君子湯、柴胡、丹皮以及六味丸治療後康復了。
原文
一婦項患五核,時常寒熱,肝脈弦長而出寸口,此血盛無偶之症也。用小柴胡湯加生地、烏梅而愈。
有一位婦女脖子上長了五個結核,常常發冷發熱,肝脈弦長且延伸到寸口的位置,這是血液過盛而沒有對應的病症。用小柴胡湯加入生地、烏梅治療後康復了。
原文
加味逍遙散 治肝脾血虛有熱,遍身搔癢。或口燥咽乾,發熱盜汗,食少嗜臥,小便澀滯等症。又治瘰癧流注,虛熱等瘡。
加味逍遙散治療肝脾血液虛弱有熱,全身搔癢。有的症狀是口乾喉嚨乾燥、發熱盜汗、食慾減退嗜睡、小便不暢等。也治療瘰癧流注、虛熱等瘡症。
原文
炙甘草 當歸(炒) 芍藥(酒炒) 茯苓 白朮(炒。各一錢) 柴胡 牡丹皮 山梔(炒,五分) 水煎服。逍遙散 即前方減丹皮、山梔。
炙甘草、當歸(炒)、芍藥(酒炒)、茯苓、白朮(炒)各一錢,柴胡、牡丹皮、山梔(炒)各五分,用水煎煮服用。逍遙散就是前方去掉牡丹皮、山梔子。
原文
歸脾湯 治脾經失血少寐,發熱盜汗。或思慮傷脾,不能攝血,以致妄行。
歸脾湯治療脾經失血導致失眠,發熱盜汗。有的症狀是思慮過度傷了脾,不能固攝血液,因而導致血液妄行。
原文
或健忘怔忡,驚悸不寐,或心脾傷痛,嗜臥少食。或憂思傷脾,血虛發熱。或肢體作痛,大便不通。或經候不准,晡熱內熱。或瘰癧流注,不能消散潰斂。
有的症狀是健忘心悸、驚恐心悸失眠,或心脾疼痛、嗜睡食慾減退。有的症狀是憂思傷了脾,血液虛弱而發熱。有的症狀是肢體疼痛、大便失常。有的症狀是月經失調、下午時分發熱。有的症狀是瘰癧流注,不能消散或潰爛後無法收斂。
原文
人參 白朮(炒) 黃耆(炒) 茯苓 當歸 遠志 酸棗仁(炒。各一錢) 木香 炙甘草(各五分) 龍眼肉(三枚) 薑棗,水煎服。加味歸脾湯 即前方加山梔、柴胡。
人參、白朮(炒)、黃耆(炒)、茯苓、當歸、遠志、酸棗仁(炒)各一錢,木香、炙甘草各五分,龍眼肉三枚,加入生薑、大棗,用水煎煮服用。加味歸脾湯就是前方加入山梔子、柴胡。
原文
柴術參苓湯 治肝火血熱,遍身搔癢,或起赤暈,或筋攣結核。
柴術參苓湯治療肝火血液燥熱,遍身搔癢,有的症狀是身上起紅暈,或者筋脈痙攣結核。
原文
白朮 人參 茯苓(各一錢) 柴胡 川芎 山梔(炒) 芍藥(炒) 甘草(炒。各五分) 熟地 當歸(各八分) 水煎服。
白朮、人參、茯苓各一錢,柴胡、川芎、山梔(炒)、芍藥(炒)、甘草(炒)各五分,熟地、當歸各八分,用水煎煮服用。
原文
柴芍參苓散 治肝膽經部分結核、瘰癧、瘤瘊等症,或肝血燥,脾氣虛弱,發熱少食。
柴芍參苓散治療肝膽經某些部位的結核、瘰癧、瘤瘊等症,有的症狀是肝血液燥熱,脾氣虛弱,發熱食慾減退。
原文
柴胡 芍藥(炒) 人參 茯苓 白朮(炒) 山梔(炒) 陳皮 當歸(各一錢) 丹皮 甘草(各五分) 薑棗,水煎服。
柴胡、芍藥(炒)、人參、茯苓、白朮(炒)、山梔(炒)、陳皮、當歸各一錢,丹皮、甘草各五分,加入生薑、大棗,用水煎煮服用。
原文
清肝益榮湯 治肝陽經風熱血燥,筋攣結核,或作瘊子。
清肝益榮湯治療肝陽經的風熱血液燥熱,筋脈痙攣結核,或者長瘊子。
原文
柴胡 薏苡仁 茯苓 木瓜 熟地(各一錢) 山梔 龍膽草 白朮(炒。各五分) 川芎 川歸 芍藥(炒。各一錢) 甘草(三分) 水煎服。
柴胡、薏苡仁、茯苓、木瓜、熟地各一錢,山梔、龍膽草、白朮(炒)各五分,川芎、當歸、芍藥(炒)各一錢,甘草三分,用水煎煮服用。
清熱涼血飲治療風熱血液燥熱,丹毒等症。以及大便乾硬不通。
原文
當歸 川芎 大黃(炒) 芍藥(炒) 生地(各一錢) 水煎服。神效開核散 消癭塊甚效。
當歸、川芎、大黃(炒)、芍藥(炒)、生地各一錢,用水煎煮服用。神效開核散消除脖子上硬塊效果非常好。
原文
沉香 木香(各二錢) 橘紅(四兩) 珍珠(四十九枚,入罐封固,煅赤存性,出火毒) 豬靨子(四十九枚,豚豬生項間,如棗子大)
沉香、木香各二錢,橘紅四兩,珍珠四十九枚,裝入罐中封好,用火煅燒成紅色以保存藥性,去除火毒,豬靨子四十九枚,豬生長在脖子兩側,大小像棗子。
原文
為末,每服一錢,臨臥酒調,徐徐嚥下。輕者三五服,重者十服可愈。切忌酸鹹、油膩、滯氣之物。須用除日,於靜室修合。海藻散堅丸 治肝經癭瘤。
研成細末,每次服用一錢,睡前用酒調勻,慢慢嚥下。輕症三五服可癒,重症十服可癒。千萬別吃酸鹹、油膩、阻滯氣機的食物。必須選擇除日,在安靜的房間裡配製。海藻散堅丸治療肝經的甲狀腺腫瘤。
原文
海藻 昆布(各二兩) 小麥(四兩,醋煮,曬乾) 柴胡(二兩) 龍膽(酒拌,炒焦,二兩)
海藻、昆布各二兩,小麥四兩用醋煮後曬乾,柴胡二兩,龍膽草用酒拌過後炒到焦黃,二兩。
原文
為末蜜丸,梧子大,每服三十丸,臨臥白湯送下,噙化咽之尤妙。
研成細末用蜂蜜調和做成丸,大小像梧桐子,每次服用三十丸,睡前用白開水送服,含在嘴裡化開後嚥下效果更好。
凡是患有淋巴結核的人,服用調理治療的藥物不見效,適宜配合前面兩個藥方來治療。
原文
益氣養榮湯 懷抱抑鬱,瘰癧流注;或四肢患腫肉色不變;或日晡發熱;或潰而不斂。
益氣養榮湯治療情緒抑鬱不樂,淋巴結核流注;或者四肢腫大但肌肉顏色不變;或者下午時分發熱;或者潰爛後不能收斂。
原文
人參 茯苓 陳皮 貝母 香附 川歸 川芎 黃耆(鹽水拌炒) 熟地 芍藥(炒。各一錢) 炙甘草 桔梗(炒。各五分) 白朮(炒,二錢) 入姜,水煎服。木香餅 治氣滯結腫,閃肭、風寒所傷作痛。木香(為末,五錢) 生地(一兩)
人參、茯苓、陳皮、貝母、香附、當歸、川芎、黃耆(用鹽水拌過後炒)、熟地、芍藥(炒)各一錢,炙甘草、桔梗(炒)各五分,白朮(炒)二錢,加入生薑,用水煎煮服用。木香餅治療氣機阻滯結塊腫大,或者跌打損傷、風寒侵襲造成的疼痛。木香研成細末,五錢,生地一兩。
原文
搗地黃膏和勻,量患大小,作餅子,置患處,以熱熨斗熨之,腫痛悉退。
把生地搗成膏狀混合均勻,根據患處大小做成餅狀,放在患處,用熱熨斗熨燙,腫脹疼痛全部消退。
原文
當歸飲 治熱血癮疹,癢痛,膿水淋漓,發熱等症。
當歸飲治療熱血引起的蕁麻疹,搔癢疼痛,膿水不止,發熱等症。
原文
當歸 白芍藥 川芎 生地 白蒺藜(炒) 黃耆(各一錢) 防風 荊芥 何首烏(忌鐵) 甘草(各五分) 水煎服。
當歸、白芍藥、川芎、生地、白蒺藜(炒)、黃耆各一錢,防風、荊芥、何首烏(忌用鐵器)、甘草各五分,用水煎煮服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。