原文
立齋曰:耳瘡屬手少陽三焦及足厥陰肝經,血虛風熱,或怒動肝火而致。
立齋說:耳瘡屬於手少陽三焦經和足厥陰肝經,是由血虛風熱,或者因怒氣而引動肝火所導致的。
如果發熱、紅腫疼痛,屬於三焦、厥陰經的風熱,用柴胡清肝散。
原文
若寒熱作痛,或作嘔吐,乃肝火傷脾,用益脾清肝散。若口乾足熱,為肝腎陰虛,用益陰腎氣丸。若月經先期為血熱,用加味逍遙散。過期為血虛,用八珍湯。食少體倦為鬱火,加味歸脾湯。
如果惡寒發熱疼痛,或者嘔吐,這是肝火傷脾,用益脾清肝散。如果口乾、腳熱,是肝腎陰虛,用益陰腎氣丸。如果月經提前來潮是血熱,用加味逍遙散。月經延後是血虛,用八珍湯。食慾減少、身體疲倦是鬱火,用加味歸脾湯。
原文
惡寒發熱,肢體倦怠,為氣血俱虛,用十全大補湯。慎不可專治其外,復傷氣血也。
惡寒發熱,肢體倦怠,是氣血都虛,用十全大補湯。注意不可以只治療外部,以免再次損傷氣血。
原文
一婦耳內外腫痛,胸膈不利,寒熱往來,小便不調。
一位婦女耳內外腫痛,胸膈不舒暢,寒熱往來,小便不正常。
原文
此肝火傷血,先用龍膽瀉肝湯,四劑諸症頓退。又用加味逍遙散而痊。又因怒復作,用柴胡而安。
這是肝火傷血,先用龍膽瀉肝湯,四劑後各種症狀立刻減退。又用加味逍遙散而痊癒。後來又因生氣復發,用柴胡而安定。
原文
一寡婦耳內外作痛,不時寒熱,脈上魚際,此血盛之症,用小柴胡加生地,以抑其血而愈。
一位寡婦耳內外疼痛,不時寒熱,脈搏上魚際,這是血盛的症狀,用小柴胡加生地,來抑制其血而痊癒。
原文
又項間結核如貫珠,寒熱晡熱,用加味歸脾湯、加味逍遙散,調補肝脾而愈。
又頸部結核像一串珠子,寒熱、下午發熱,用加味歸脾湯、加味逍遙散,調補肝脾而痊癒。
原文
一女子耳下腫赤,寒熱口苦,月經不調,小腹內結一塊,此肝火氣滯而血凝也,先用小柴胡加山梔、川芎、丹皮,又用柴胡清肝散而痊。
一位女子耳下腫脹發紅,寒熱口苦,月經不調,小腹內結一塊,這是肝火氣滯而血凝,先用小柴胡加山梔、川芎、丹皮,又用柴胡清肝散而痊癒。
原文
小柴胡湯 治肝膽經症寒熱往來,晡熱、潮熱、身熱,默默不欲飲食,或怒火口苦耳聾,咳嗽發熱,脅下作痛,甚者轉側不便,兩脅痞悶,或瀉痢咳嗽,或吐酸食、苦水,皆用此藥治之。
小柴胡湯治療肝膽經的症狀:寒熱往來,下午發熱、潮熱、全身發熱,沉默不語不想吃東西,或者因怒氣口苦耳聾,咳嗽發熱,脅下作痛,嚴重時翻身不便,兩脅痞悶,或者腹瀉痢疾咳嗽,或者吐酸水、苦水,都可用此藥治療。
原文
柴胡(二錢) 黃芩(炒,一錢) 人參 半夏(各七分) 炙甘草(五分)姜三片,水煎服。
柴胡(二錢)、炒黃芩(一錢)、人參、半夏(各七分)、炙甘草(五分)、生薑三片,用水煎服。
原文
加味小柴胡湯 治肝膽經風熱,前後腫痛,或結核焮痛,或寒熱晡熱,或經候不調等症。即前小柴胡湯加山梔、丹皮。
加味小柴胡湯治療肝膽經的風熱,前後腫痛,或者結核紅腫疼痛,或者寒熱下午發熱,或者月經不調等症狀。就是前面小柴胡湯加山梔、丹皮。
益脾清肝散治療肝經的症狀:寒熱身體疼痛,脾胃虛弱。
原文
人參 白朮(炒) 茯苓(各一錢) 炙甘草 柴胡(各五分) 川芎 川歸 黃耆(各一錢) 丹皮(七分) 水煎服。
人參、炒白朮、茯苓(各一錢)、炙甘草、柴胡(各五分)、川芎、川歸、黃耆(各一錢)、丹皮(七分),用水煎服。
原文
梔子清肝散 治三焦及肝膽經風熱,耳內作癢,或生瘡出水,或脅肋胸乳作痛,寒熱往來。
梔子清肝散治療三焦及肝膽經的風熱,耳內發癢,或者生瘡流水,或者脅肋、胸乳作痛,寒熱往來。
原文
柴胡 山梔(炒) 丹皮(各一錢) 茯苓 川芎 芍藥 當歸 牛蒡子(炒。各七分) 白朮(炒) 甘草(各五分) 水煎服。
柴胡、炒山梔、丹皮(各一錢)、茯苓、川芎、芍藥、當歸、炒牛蒡子(各七分)、炒白朮、甘草(各五分),用水煎服。
原文
柴胡清肝散 治肝膽三焦風熱怒火,以致項胸作痛,或頭目不清,或耳前後腫痛,或寒熱體痛。
柴胡清肝散治療肝膽三焦的風熱怒火,導致項部、胸部作痛,或者頭目不清,或者耳前後腫痛,或者寒熱身體疼痛。
原文
柴胡 黃芩(炒) 甘草(各五分) 人參 山梔(炒) 川芎(各一錢) 連翹 桔梗(各八分) 水煎服。
柴胡、炒黃芩、甘草(各五分)、人參、炒山梔、川芎(各一錢)、連翹、桔梗(各八分),用水煎服。
原文
犀角地黃湯 治上焦有熱,口舌生瘡,發熱或血妄行,或吐衄,或下血。
犀角地黃湯治療上焦有熱,口舌生瘡,發熱或者血液妄行,或者吐血、鼻衄,或者便血。
原文
犀角 生地 白芍藥 黃芩(炒) 牡丹皮 黃連(炒。各一錢)水煎服。因怒而患者,加柴胡、山梔。
犀角、生地、白芍藥、炒黃芩、牡丹皮、炒黃連(各一錢),用水煎服。因為生氣而患病的人,加柴胡、山梔。
原文
犀角升麻湯 治陽明經風熱牙疼,或唇頰腫痛,或手足少陽經風熱連耳作痛。
犀角升麻湯治療陽明經風熱牙痛,或者嘴唇、面頰腫痛,或者手足少陽經風熱連及耳部作痛。
原文
犀角 升麻 防風 羌活(各一錢) 白附子(五分) 川芎 白芷 黃芩(炒。各七分) 甘草(五分) 水煎服。
犀角、升麻、防風、羌活(各一錢)、白附子(五分)、川芎、白芷、炒黃芩(各七分)、甘草(五分),用水煎服。
原文
當歸川芎散 治手足少陽經血虛瘡症。或風熱耳內癢痛,生瘡出水,或頭目不清,寒熱少食。
當歸川芎散治療手足少陽經血虛的瘡症。或者風熱耳內癢痛,生瘡流水,或者頭目不清,寒熱、食慾減少。
或者月經不調,胸膈不舒暢,腹脅痞滿疼痛,小便不正常。
原文
當歸 川芎 柴胡 白朮(炒) 芍藥(炒。各一錢) 山梔(炒,一錢二分) 丹皮 茯苓(各八分) 蔓荊子 甘草(各五分) 水煎服。
當歸、川芎、柴胡、炒白朮、炒芍藥(各一錢)、炒山梔(一錢二分)、丹皮、茯苓(各八分)、蔓荊子、甘草(各五分),用水煎服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。