原文
產後顛狂,乃敗血上衝,用大聖澤蘭散加砂仁末三分,煎酸棗仁湯調下。
產後癲狂,是由於敗血上衝所致,用大聖澤蘭散加入砂仁末三分,以煎好的酸棗仁湯調服。
原文
或硃砂為末二錢,乳汁調和,入紫項活地龍一條,滾二三沸,去之,入酒,再用重湯煮溫,分三服。
或者用硃砂研末二錢,用乳汁調和,放入一條紫項活地龍,煮沸兩三次,取出地龍,加入酒,再用隔水加熱的方式煮溫,分三次服用。
原文
一產婦患前症,或用大聖澤蘭湯而愈。後又怔忡妄言,其痰甚多,用茯苓散,補其心虛,頓愈。又用八珍湯加遠志、茯神,養其氣血而瘥。
一位產婦患有前述症狀,用大聖澤蘭湯而痊癒。後來又出現怔忡、胡言亂語,痰很多,用茯苓散補其心虛,立即痊癒。又用八珍湯加遠志、茯神,養其氣血而康復。
原文
一產婦亦患此,用化痰安神等藥病益甚。神思消爍。
一位產婦也患此病,用化痰安神等藥物,病情更加嚴重。精神思慮消耗殆盡。
原文
余以為心脾血氣不足,用大劑參、朮、芎、歸、茯神、酸棗仁,四斤余而安。乃以歸脾湯五十餘劑而愈。
我認為是心脾血氣不足,用大劑量的人參、白朮、川芎、當歸、茯神、酸棗仁,共四斤多而安定。然後用歸脾湯五十多劑而痊癒。
原文
茯苓散 治產後心虛忪悸,言語錯亂,健忘少睡,或自汗盜汗。
茯苓散,治療產後心虛驚悸、言語錯亂、健忘少睡,或自汗盜汗。
原文
人參 炙甘草 芍藥(炒) 當歸 生薑(各八分) 遠志 茯苓(各一錢) 桂心(六分) 麥冬(五分) 大棗(二枚) 水煎溫服。抱膽丸 治產後遇驚發狂,或遇經行發狂。
人參、炙甘草、炒芍藥、當歸、生薑(各八分),遠志、茯苓(各一錢),桂心(六分),麥冬(五分),大棗(二枚)。用水煎煮,溫服。抱膽丸,治療產後受驚發狂,或遇到月經來潮時發狂。
原文
水銀(二兩) 黑鉛(一兩五錢) 硃砂 乳香(各一兩)
水銀(二兩),黑鉛(一兩五錢),硃砂、乳香(各一兩)。
原文
上將黑鉛入銚內,火熔化,俟稍冷,下水銀,攪成砂子,再入乳香、硃砂,乘熱用柳木棰研勻,丸雞頭子大,每服一丸,薄荷湯下,得睡勿驚,覺來即安。妙香散亦善。此症屬火者多,不可概視為瘀血及虛治也。
將黑鉛放入銚內,用火熔化,等稍微冷卻,放入水銀,攪拌成砂子,再加入乳香、硃砂,趁熱用柳木槌研磨均勻,製成雞頭子大小的藥丸,每次服用一丸,用薄荷湯送下,服後安睡不要驚動,醒來即可安穩。妙香散也很好。此症屬於火熱者居多,不可一概視為瘀血或虛證來治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。