赤水玄珠

妊娠數墮胎

妊娠數墮胎

妊娠數墮胎26
原文
夫胎乃陽施陰化,榮衛調和,經水完全,十月而產。若血氣虛損,不能養胎,所以數墮也。凡妊婦腰痛多致墮胎。
白話
胎兒的形成是陽氣施化、陰精凝聚的結果,營氣與衛氣調和,月經完全停止,經過十個月而分娩。如果氣血虛弱受損,無法滋養胎兒,就會導致反覆流產。凡是懷孕的婦女出現腰痛,多半會導致流產。
原文
薛氏曰:丹溪云:陽施陰化,胎孕乃成,血氣虛乏,不能榮養其胎則墮。譬如枝枯則果落,藤痿則花墜。嘗治賈氏婦,每有妊至三月前後必墜。
白話
薛氏說:朱丹溪云:陽氣施化、陰精凝聚,胎孕才能形成,氣血虛弱不足,無法榮養胎兒就會流產。就像樹枝枯萎果實就會掉落,藤蔓萎縮花朵就會墜落。曾治療一位賈姓婦人,每次懷孕到三個月前後必定流產。
原文
診其脈左右大而無力,重則澀,知其血虛也。補其中氣使血自榮。
白話
診察她的脈象,左右手脈浮取寬大而無力,沉取則澀滯,知道這是血虛。補益她的中氣,使血液自然能夠榮養。
原文
時正初夏,教以濃煎白朮湯下黃芩末二錢,與數十貼,得保而生。因而思之,墮於內熱而虛者,於理為多。曰熱、曰虛。蓋妊至三月,上屬相火,所以易墜。
白話
當時正值初夏,教她用濃煎的白朮湯送服黃芩末二錢,服用了數十劑,得以保住胎兒而生產。由此思考,因為內熱而虛弱導致流產的情況,在道理上佔多數。所說的熱、所說的虛,大概是因為懷孕到三個月時,胎兒上屬於相火,所以容易流產。
原文
不然,何以黃芩、熟艾、阿膠等為安胎之妙如此也。大抵治法須審某月屬某經育養而藥之。
白話
不然的話,為什麼黃芩、熟艾、阿膠等藥物作為安胎藥有如此神妙的效果呢?大抵治療方法必須審慎判斷懷孕的某個月分屬於哪一條經脈養護,然後對證用藥。
原文
生生子曰:胎猶瓜也。瓜生於藤,藤肥而瓜壯,未熟而調者,由藤槁而風搖也。胎藏母腹,繫於命門。命門者,督脈之所循也。
白話
生生子說:胎兒就像瓜一樣。瓜長在藤上,藤肥壯瓜就壯實,尚未成熟就掉落,是因為藤枯乾而被風搖動的緣故。胎兒藏在母親的腹中,繫於命門。命門是督脈所循行的部位。
原文
又衝任二脈為血之海,妊婦而經不行者,血蓄以養胎也。足月而生者,猶瓜熟而蒂落也。苟內無所傷,外無所感,何墮之有?
白話
又衝脈和任脈是血的海洋,懷孕婦女月經不來,是因為血液蓄積來滋養胎兒。足月而生產,就像瓜成熟後瓜蒂自然脫落一樣。如果內部沒有受到損傷,外部沒有感受病邪,怎麼會流產呢?
原文
衝任督三脈一宗,衝脈由氣街而行足少陰,任脈起於胞門子戶,由會陰而行腹,督脈系廷孔,由會陰在則行背,歷長強,循腰腧命門而上巔。
白話
衝脈、任脈、督脈三條經脈同出一源。衝脈從氣街循行連結足少陰腎經,任脈起始於胞門子戶,經過會陰而循行腹部,督脈繫於廷孔,從會陰處則循行背部,經過長強穴,沿著腰腧、命門而上達頭頂。
原文
驗今之墮胎者,苟非衝任之不足,必由色欲之縱恣,淫火一動,則搖撼其督脈,胞門亦由之而不閉,胎斯墮也。
白話
考察現今流產的情況,如果不是衝脈任脈氣血不足,必定是由於過度放縱色欲,淫火一旦發動,就會動搖督脈,胞門也因此不能閉合,胎兒就流產了。
原文
胎墮必腰痛者,腰腧命門皆督脈之所歷,胎又繫於命門故也。觀牝獸之護胎,則可推其所慎矣。
白話
流產必定會腰痛,是因為腰腧、命門都是督脈所經過的部位,而胎兒又繫於命門的緣故。觀察雌性動物保護胎兒的行為,就可以推知她們所謹慎的事項了。
原文
牝牡交合有節,懷胎之後,牡獸近身,則蹄而遠之。
白話
雌雄交配有節制,懷胎之後,雄性動物靠近身體,雌性就會用蹄子踢開牠,使牠遠離。
原文
是以交而必孕,孕而必育者,由交合之有節也。
白話
因此交配必定受孕,懷孕必定能生育,是因為交配有節制的緣故。
原文
懷妊而不遠欲,即幸不墮,生子亦必脆弱多疾,痘疹亦多。險逆皆淫火鍛鍊所致。觀丹溪曰虛、曰熱,抑豈無其所自乎。
白話
懷孕卻不遠離情慾,即使僥倖沒有流產,生下的小孩也必定虛弱多病,痘疹也會很多。這些危險和逆證都是淫火鍛鍊所造成的。看朱丹溪說虛、說熱,難道沒有它的根源嗎?
原文
予故揭而告諸保孕者,當知其所慎重,至於藥劑則虛熱二字為之本矣。
白話
我因此揭示出來告訴所有保胎的人,應當知道哪些事情需要慎重,至於用藥方面,則以「虛」、「熱」這兩個字為根本。
原文
是以八珍、阿膠、杜仲、黃耆、黃柏、黃芩、桑寄生、香附,為安胎之妙者,得非治其本歟!
白話
因此八珍湯、阿膠、杜仲、黃耆、黃柏、黃芩、桑寄生、香附等藥物,被認為是安胎的良藥,難道不是在治療其根本嗎?
原文
凡保胎當理脾胃,脾胃為倉廩,五臟六腑之所稟受,胚胎由之以滋養也。胃屬陽明,陽明者衝任長也。
白話
凡是保胎應當調理脾胃,脾胃是倉廩之官,五臟六腑都從這裡獲取營養,胚胎也依靠它來滋養。胃屬於陽明經,陽明經是衝脈、任脈之長。
原文
一方 鯉魚二斤者一尾,粳米一升,用鹽醬和煮食之甚善,一日食三次為佳。
白話
有一個藥方:取二斤重的鯉魚一尾,粳米一升,用鹽和醬調和煮熟食用,效果很好,一日食用三次為佳。
原文
芎藭補中湯 懷妊血氣不能榮養,以致半產,早能服此,預先補之,不致於墮。
白話
芎藭補中湯:懷孕時氣血不能榮養胎兒,導致半產(小產),若能及早服用此方,預先補益氣血,就不至於流產。
原文
乾薑(煨) 阿膠(炒) 芎藭 五味子(各五分) 黃耆(炒) 川歸 白朮(炒) 杜仲(炒) 白芍藥(各一錢) 人參 木香 甘草(炙。各五分)上水煎服。(虛寒所宜。)
白話
乾薑(煨過)、阿膠(炒過)、芎藭、五味子(各五分),黃耆(炒過)、川歸、白朮(炒過)、杜仲(炒過)、白芍藥(各一錢),人參、木香、甘草(炙過,各五分)。以上藥材用水煎煮服用。(此方適合虛寒的體質。)
原文
《千金》 保孕湯 氣血不足,每至三四月而墮,當預服之。
白話
《千金》保孕湯:氣血不足,每次懷孕到三四個月就會流產的人,應當預先服用此方。
原文
人參 黃耆 白朮 川歸 甘草 黃芩 杜仲 桑寄生 川續斷 白芍藥 砂仁
白話
人參、黃耆、白朮、川歸、甘草、黃芩、杜仲、桑寄生、川續斷、白芍藥、砂仁。
原文
加糯米五十粒,水煎,食遠服。若氣痞悶不舒,加厚朴、蘇梗。若腹疼加熟艾葉、香附。見血下,加升麻、地榆、椿根白皮、阿膠。
白話
加入糯米五十粒,用水煎煮,在飯後較遠的時間服用。如果覺得氣機痞塞悶脹不舒,加入厚朴、蘇梗。如果腹痛,加入熟艾葉、香附。如果見血下出,加入升麻、地榆、椿根白皮、阿膠。
原文
醋附丸 治數墮胎者,此藥甚妙。亦治崩漏帶下,積聚癥瘕,臍腹㽲痛。
白話
醋附丸:治療反覆流產者,此藥效果很好。也能治療崩漏、帶下、積聚癥瘕,以及臍腹部絞痛。
原文
香附子擦去毛淨,用好醋煮透,焙乾,為末,仍以醋打糊為丸,梧子大,每服三五十丸,米飲下。
白話
香附子擦去毛,處理乾淨,用好醋煮透,烘乾後研成細末,再用醋調糊製成丸,如梧桐子大,每次服用三五十丸,用米湯送下。
原文
《脈經》曰:婦人懷胎一月之時,足厥陰脈養之。二月,足少陽養。三月,手心主脈養。四月,手少陽脈養。五月,足太陰脈養。六月,足陽明脈養。七月,手太陰脈養。八月,手陽明脈養。九月,足少陰脈養。十月,足太陽脈養。
白話
《脈經》說:婦女懷孕一個月的時候,足厥陰肝經養護胎兒;兩個月,足少陽膽經養護;三個月,手厥陰心包經養護;四個月,手少陽三焦經養護;五個月,足太陰脾經養護;六個月,足陽明胃經養護;七個月,手太陰肺經養護;八個月,手陽明大腸經養護;九個月,足少陰腎經養護;十個月,足太陽膀胱經養護。
原文
諸陰陽脈,各養三十日,手少陰、太陽不養者,上為乳汁,下主月水也。值養胎之經者,不可針灸。犯之必墮胎。
白話
諸多陰陽經脈,各自養護三十天,手少陰心經、手太陽小腸經不參與養胎,是因為這兩條經脈在上化為乳汁,在下主管月經。凡是當值養護胎兒的經脈,不可以針灸。觸犯了必定導致流產。