原文
(附:卒然下血,下如豆汁。)《良方》曰:妊娠經水時下,由衝任氣虛不能約制。
(附:突然陰道出血,出血像豆漿一樣。)《良方》說:妊娠期間月經按時來潮,是由於衝脈和任脈的氣虛,不能約制(經血)。
原文
蓋心小腸二經相為表裡,上為乳汁,下為月水。故妊娠,經水壅之以養胎,蓄之以為乳。若經水時下,名曰胞漏,血盡則斃矣。
大抵心與小腸兩條經脈互為表裡,在上化為乳汁,在下化為月經。所以妊娠期間,經血淤積用來養胎,蓄積用來化生乳汁。如果月經按時來潮,名叫胞漏,血耗盡了就會死亡。
原文
丹溪曰:胎漏有因氣虛者,有因血虛者,有因血熱者,不可不察也。
丹溪說:胎漏有因為氣虛的,有因為血虛的,有因為血熱的,不可不仔細辨別。
原文
薛氏曰:前症有風熱者,以防風黃芩丸。若因血熱,加味逍遙散。血虛,二黃散。血去太多,八珍湯,未應,補中益氣湯。若因肝火,用柴胡山梔散。脾虛,加味歸脾湯。若因事下血作痛,八珍湯加阿膠、熟艾。脾胃虛者,補中益氣湯加五味子。下陷者倍升麻、柴胡。晡熱內熱,用逍遙散。
薛氏說:前面症狀有風熱的,用防風黃芩丸。如果因為血熱,用加味逍遙散。血虛的,用二黃散。出血太多的,用八珍湯,沒有效果的,用補中益氣湯。如果因為肝火,用柴胡山梔散。脾虛的,用加味歸脾湯。如果因為事情而下血作痛,用八珍湯加阿膠、熟艾。脾胃虛弱的,用補中益氣湯加五味子。下陷的,加倍用升麻、柴胡。下午發熱或內熱,用逍遙散。
也有氣血旺盛的,除了養胎之外還有餘力的,不必服藥。
原文
卒然下血,《良方》謂冷熱不通,七情失宜,氣血不和所致。若傷於胎則痛,血去多則墮矣。
突然陰道出血,《良方》說是冷熱不通暢,七情失調,氣血不和所導致。如果損傷到胎兒就會疼痛,出血過多就會流產。
原文
薛氏云:前症氣怒者,小柴胡湯。風熱,用一味防風丸。血熱,用一味子芩丸。脾氣虛,六君子湯。中氣下陷,補中益氣湯。
薛氏說:前面症狀因生氣發怒的,用小柴胡湯。風熱的,用單味防風丸。血熱的,用單味子芩丸。脾氣虛的,用六君子湯。中氣下陷的,用補中益氣湯。
原文
一婦妊娠六月,每怒下血,甚至寒熱,頭痛,脅脹,腹痛,作嘔少食。
有一個孕婦妊娠六個月,每次生氣就陰道出血,甚至發冷發熱,頭痛,脅肋脹滿,腹痛,作嘔,食慾減退。
原文
予謂寒熱頭痛,乃肝火上衝,脅脹腹痛,乃肝氣不行。作嘔食少,乃肝侮脾胃。下血,乃肝火血熱。
我認為發冷發熱和頭痛,是肝火上衝;脅肋脹滿腹痛,是肝氣不暢。作嘔食慾減退,是肝侵犯脾胃。下血,是肝火迫血妄行。
原文
用小柴胡加芍藥,炒黑山梔、茯苓、白朮而愈。訶子能止胎漏,及胎動欲生,脹悶氣喘。安胎散 治卒然腰痛下血。
用小柴胡湯加白芍、炒黑山梔、茯苓、白朮而痊愈。訶子能止住胎漏,以及胎動想要出生時的脹悶氣喘。安胎散 治療突然腰痛下血。
原文
熟地 艾葉 白芍(炒) 川芎 黃耆(炒) 川歸 阿膠(炒) 甘草(炙) 地榆(各五分)加薑、棗,水煎服。
熟地、艾葉、白芍(炒)、川芎、黃耆(炒)、川歸、阿膠(炒)、甘草(炙)、地榆(各五分)加生薑、大棗,水煎服用。
原文
子芩丸 治肝經有熱妄行。用細條芩沉實者,炒為末,每服一錢,以鐵秤錘燒赤,淬酒,熱調服。若脾胃虛者,不宜用。
子芩丸 治療肝經有熱而血妄行。用細條黃芩沉實的,炒後研成細末,每次服用一錢,用燒紅的鐵秤錘淬酒,趁熱調服。如果脾胃虛弱的,不適宜使用。
原文
防風丸 治肝經有風,血因妄動而不歸經。防風為末,每服一錢,白湯調下。
防風丸 治療肝經有風,血因為妄動而不回歸經脈。防風研成細末,每次服用一錢,用白開水調服。
原文
用條芩(炒焦)、防風,等分,為末,酒糊丸,梧子大。每服三五十丸,食前,米飲或酒下。
用條黃芩(炒焦)、防風,等分,研成細末,用酒糊成丸子,如梧桐子大小。每次服用三五十丸,飯前,用米湯或酒送下。
原文
二黃散 治胎漏下血,或內熱晡熱,或頭痛頭暈,煩躁作渴,或脅肋脹痛等症。
二黃散 治療胎漏下血,或者內熱下午發熱,或者頭痛頭暈,煩躁口渴,或者脅肋脹痛等症狀。
生地、熟地研成細末,每次用三錢,煎白朮枳殼湯調服。
(二黃搗成膏做成丸更好,這樣不會枯竭而且藥力充足。)
原文
芎歸膠艾湯 妊娠下血腹中痛,為胞阻,以此安之。
芎歸膠艾湯 妊娠下血腹中疼痛,是胞阻,用這個方劑來安胎。
原文
艾葉 阿膠(炒) 川芎 當歸(各三兩) 甘草(一兩)
艾葉、阿膠(炒)、川芎、當歸(各三兩)、甘草(一兩)
原文
上細切,以水八升,煮取三升,內膠溶盡,分三服。立聖散 治妊娠下血不止。雞肝三枚,用酒一升,煮熟,頓食之大效。阿膠散 妊娠無故下血不止。
以上切細,用水八升,煮取三升,加入阿膠溶化完畢,分三次服用。立聖散 治療妊娠下血不止。雞肝三枚,用酒一升,煮熟,一次吃完效果很好。阿膠散 治療妊娠無故下血不止。
原文
阿膠三兩,炒,為末,酒一升半,煎令溶,一服愈。又方 治血熱下血,及胎漏下血不止。阿膠二兩,為末,生地黃半斤,搗取汁。以清酒三升,絞汁,分三服。
阿膠三兩,炒,研成細末,用酒一升半,煎煮至溶化,一次服用就痊愈。又方 治療血熱下血,以及胎漏下血不止。阿膠二兩,研成細末,生地黃半斤,搗取汁。用清酒三升,絞取汁,分三次服用。
又方 治療胎漏下血不止,胞宮乾澀就會死亡,適宜趕快治療。
原文
生地黃汁(一升) 陳酒(五合)同煎三五沸,溫三服,以止為度。枳殼湯 治虛熱胎漏下血,或因事下血。
生地黃汁(一升)、陳酒(五合)一同煎煮三到五次沸騰,溫服三次,以止住為度。枳殼湯 治療虛熱胎漏下血,或者因為事情而下血。
原文
枳殼 黃芩(各半兩) 白朮(一兩)水煎,食前分三服。
枳殼、黃芩(各半兩)、白朮(一兩)水煎,飯前分三次服用。
原文
《本事方》治胎下血不止。桃奴(桃樹上幹不落桃子是也。)燒存性,為末,水調服妙。
《本事方》治療胎漏下血不止。桃奴(桃樹上乾枯不落的桃子。)燒後存性,研成細末,用水調服效果好。
原文
妊娠胎漏下黃汁,或如豆汁、白漿,或如赤豆汁。予歷見此症,不早治,其胎必墮。
妊娠胎漏下黃汁,或者像豆汁、白漿,或者像赤豆汁。我曾見過這個症狀,不早點治療,胎兒必然流產。
原文
《大全》方 治妊娠忽然下黃汁,如膠,或如豆汁,胎動腹痛,乃氣虛也。
《大全》方 治療妊娠忽然下黃汁,像膠,或者像豆汁,胎動腹痛,是氣虛。
原文
糯米(五升) 黃耆(六兩)水七升,煎取二升,分四服。
糯米(五升)、黃耆(六兩)水七升,煎取二升,分四次服用。
原文
薛氏云:若肝脾濕熱,用升陽除濕湯。肝脾風熱,加味逍遙散。肝脾鬱怒,加味歸脾湯。脾胃氣虛,用錢氏白朮散。若脾氣下陷,補中益氣湯。風入腸胃,用胃風湯。
薛氏說:如果肝脾濕熱,用升陽除濕湯。肝脾風熱,用加味逍遙散。肝脾鬱怒,用加味歸脾湯。脾胃氣虛,用錢氏白朮散。如果脾氣下陷,用補中益氣湯。風侵入腸胃,用胃風湯。
原文
東垣 升陽除濕湯 治妇人女子,漏下惡血,月事不調,或暴崩不止,多下水漿之物。
東垣 升陽除濕湯 治療婦女,漏下惡血,月經失調,或者突然崩漏不止,大量排出水漿樣的東西。
原文
皆由飲食失節,或勞傷形體,或素患心氣不足,因飲食勞倦,致令心火乘脾,其脈緩而弦急,按之洪大,皆脾土受邪也。
都是由於飲食不節制,或者勞累損傷身體,或者平素患有心氣不足,因為飲食勞倦,導致心火侵犯脾土,脈象綏而弦急,按壓感覺洪大,都是脾土受到邪氣侵犯的表現。
原文
柴胡 羌活 蒼朮 黃耆(炒。各錢半) 防風 升麻 甘草(炙) 藁本(各一錢) 蔓荊子(七分) 獨活 當歸(各五分)上水煎,食前服。
柴胡、羌活、蒼朮、黃耆(炒。各錢半)、防風、升麻、甘草(炙)、藁本(各一錢)、蔓荊子(七分)、獨活、當歸(各五分)以上水煎,飯前服用。
原文
胃風湯 治風邪乘虛客於腸胃,水穀不化,泄瀉下注,腹脹虛滿,腸鳴作痛,及腸胃虛熱,下如豆汁或瘀血,日夜無度。
胃風湯 治療風邪乘虛侵犯腸胃,水穀不能消化,泄瀉下注,腹脹虛滿,腸鳴疼痛,以及腸胃虛熱,下如豆汁或者瘀血,日夜不止。
原文
人參 白朮 茯苓 川芎 川歸 白芍 桂皮 粟米上水煎,食遠服。銀苧酒 治妊娠下黃汁,或如赤豆汁。苧根(去黑皮) 好銀(各一斤)
人參、白朮、茯苓、川芎、川歸、白芍、桂皮、粟米以上水煎,飯後遠離食物時服用。銀苧酒 治療妊娠下黃汁,或者像赤豆汁。苧根(去黑皮)、好銀(各一斤)
水九升,煮取四升,每次服用時加入酒半升,煎,分兩次服用。
原文
《脈經》曰:妇人懷軀六月、七月,暴下鬥余水,其胎必倚而墮,此非時孤漿預下也。
《脈經》說:孕婦懷孕六個月、七個月,突然陰道流出斗余的水,胎兒必然會因此流產,這是因為還不到時候羊水就提前流出了。
原文
(胎漏下水乃徐徐而下,今暴下而多,故知胎墮。)
(胎漏下水是慢慢流出的,現在是突然大量流出,所以知道胎兒會流產。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。