赤水玄珠

陰瘡

陰瘡

陰瘡11
原文
薛氏曰:此症乃七情鬱火傷損肝脾,濕熱下流,其外症陰中突出如蛇、如菌、如雞冠,或生蟲濕癢,或潰爛出水,或腫悶墜痛。其內症體倦內熱,經候不調。或飲食無味,晡熱發熱。或胸脅不利,小便痞脹。或赤白帶下,小水淋澀。
白話
薛氏說:此症是因七情鬱結化火,損傷肝脾,濕熱下注所致。其外在症狀為陰中有物突出如蛇、如菌、如雞冠,或生蟲並有濕癢,或潰爛出水,或腫悶墜痛。內在症狀則有體倦內熱,月經不調。或飲食無味,傍晚發熱。或胸脇不暢,小便脹滿不舒。或赤白帶下,小便淋瀝澀痛。
原文
其治法:腫痛者,四物加柴胡、丹皮、山梔、膽草。濕癢者,歸脾湯加柴胡、山梔、丹皮。淋澀者,龍膽瀉肝湯加白朮、丹皮。潰腐者,逍遙散、山梔、川芎。
白話
其治法:腫痛者,用四物湯加柴胡、丹皮、山梔、龍膽草。濕癢者,用歸脾湯加柴胡、山梔、丹皮。淋澀者,用龍膽瀉肝湯加白朮、丹皮。潰爛腐蝕者,用逍遙散加山梔、川芎。
原文
腫悶墜痛者,補中益氣湯加山梔、丹皮,佐以外治之法。
白話
腫悶墜痛者,用補中益氣湯加山梔、丹皮,並配合外治之法輔助治療。
原文
一婦素性急,陰內痛,小便赤澀,怒而益甚,或發熱,或寒熱,此肝經濕熱所致。
白話
一婦人平素性情急躁,陰內疼痛,小便赤澀,發怒後更加嚴重,或發熱,或寒熱往來,這是肝經濕熱所致。
原文
用芎、歸、炒梔、柴胡、苓、朮、丹皮、澤瀉、炒芍、車前、炒連、甘草,數劑漸愈。乃去黃連、澤瀉,又數劑痊愈。
白話
用川芎、當歸、炒山梔、柴胡、茯苓、白朮、丹皮、澤瀉、炒白芍、車前子、炒黃連、甘草治療,服數劑後逐漸好轉。於是去掉黃連、澤瀉,再服數劑便告痊癒。
原文
一婦臍腹上下並玉戶遍生濕瘡,狀如馬瓜瘡,他處並無,熱癢而痛,大小便澀,出黃汁,食減,身面微腫,眾作惡瘡治,反劇,愈痛。急令洗去。
白話
一婦人臍腹上下以及陰部遍生濕瘡,形狀像馬瓜瘡,其他部位並無此症,患處熱癢且疼痛,大小便澀滯,流出黃色汁液,食慾減退,身體及面部輕微浮腫。眾醫皆按惡瘡治療,反而加重,更加疼痛。急忙令人將先前所敷之藥洗去。
原文
乃用馬齒莧四兩,青黛一兩,同搗爛,敷瘡上,即時癢止痛定,而熱亦退。仍服八正散,日三服,分散客熱。
白話
於是用馬齒莧四兩、青黛一兩,一同搗爛,敷在瘡上,隨即癢止痛定,發熱也隨之消退。再服用八正散,每日三服,以分散外來之熱邪。
原文
每敷藥僅得一時久,藥已乾燥,再塗新濕藥又安。
白話
每次敷藥僅維持一個時辰左右,藥即乾燥,再塗上新調的濕藥便又恢復安穩。
原文
凡如此二日,僅減三之一,五日減三之二,自此二十日全安。
白話
如此治療二日,僅減輕三分之一;五日後減輕三分之二;從此繼續治療二十日便完全康復。
原文
緣此婦嗜酒貪啖魚蟹發風之物,而中下焦蓄風熱之毒氣,當作腸癰內痔等疾,後當禁酒及發毒之物。一方 治玉戶生瘡。
白話
因為此婦人嗜好飲酒,貪食魚蟹等發風動毒之物,以致中下焦蓄積風熱毒氣,本應當作腸癰、內痔等疾病來治療,之後必須戒酒及忌食發毒之物。另有一方,專治陰部生瘡。
原文
杏仁(燒存性) 雄黃 明礬(各五錢) 麝香(一錢二分)上為末,敷之。又方 飛丹研極細,生桐油調搽,二三日效。
白話
杏仁(燒存性)、雄黃、明礬(各五錢)、麝香(一錢二分)。以上研為細末,敷於患處。又一方:飛丹研為極細末,用生桐油調勻塗搽,二三日内見效。