赤水玄珠

經水或紫或黑論

經水或紫或黑論(2)

經水或紫或黑論37
原文
丹溪治一婦人,年四十八,因有白帶,口渴月經多,初血黑色,後來血淡,倦怠食少,臍上急。
白話
丹溪治療一位婦人,年齡四十八歲,因為有白帶,口渴,月經量多,剛開始血色黑,後來血色淡,疲倦食慾差,肚臍上方急迫不適。
原文
白朮(一錢半) 紅花(少許) 陳皮(一錢) 木通 黃芩(各五分) 縮砂 炙甘草(各三分) 枳殼(五分) 白朮(一錢)水煎,吞保和丸三十丸,抑青丸二十丸。經水過多。
白話
白朮(一錢半)、紅花(少許)、陳皮(一錢)、木通、黃芩(各五分)、縮砂、炙甘草(各三分)、枳殼(五分)、白朮(一錢),用水煎煮,吞服保和丸三十丸、抑青丸二十丸。經水過多。
原文
黃芩(炒) 芍藥(炒。各一兩) 黃柏(炒,三錢) 龜板(炙,一兩) 香附(二錢半) 椿根白皮(七錢半)酒糊為丸,白湯吞五六十丸。
白話
黃芩(炒)、芍藥(炒,各一兩)、黃柏(炒,三錢)、龜板(炙,一兩)、香附(二錢半)、椿根白皮(七錢半),用酒糊做成丸藥,以白開水吞服五、六十丸。
原文
一婦脈弦而大,不數,形肥。初夏倦怠,月經來時多。此稟受弱,氣不足以攝血,故行多也。
白話
一位婦人脈象弦而大,不數,體型肥胖。初夏季節感到倦怠,月經來時量多。這是因為先天稟賦虛弱,氣不足以攝血,所以經量多。
原文
黃耆 陳皮(各一錢) 白朮(錢半) 人參(五分) 炙甘草(三分) 水煎服。四物加熟地當歸湯 治經水少而色和。四物湯(四兩) 熟地 當歸(各一兩)
白話
黃耆、陳皮(各一錢)、白朮(錢半)、人參(五分)、炙甘草(三分),用水煎服。四物加熟地當歸湯:治療經水少而顏色正常。四物湯(四兩),熟地、當歸(各一兩)。
原文
丹溪 抑氣丸 臨經之時腹痛,以四物湯加玄胡索、陳皮、丹皮、甘草。痛甚以豆淋酒下。痛輕以童便香附入條芩為丸。
白話
丹溪的抑氣丸:臨近經期時腹痛,用四物湯加玄胡索、陳皮、丹皮、甘草。疼痛嚴重時用豆淋酒送服。疼痛輕微時用童便浸泡的香附加入條芩做成丸藥。
原文
又一婦人年四十,月水不調,行時腹痛,行後又有三四淋瀝皆穢水,口渴面黃,倦怠無力。
白話
又有一位婦人年齡四十歲,月經不調,行經時腹痛,行經後又有三、四天淋瀝不淨,都是穢濁之水,口渴、面色發黃、倦怠無力。
原文
白朮(一兩) 歸身尾(六錢) 陳皮(七錢) 黃連(三錢) 木通 黃耆 黃芩(各二錢) 炙甘草(一錢)分八帖,水煎,吞五靈丸四十粒。桂枝桃仁湯 經前腹痛不可忍。
白話
白朮(一兩)、歸身尾(六錢)、陳皮(七錢)、黃連(三錢)、木通、黃耆、黃芩(各二錢)、炙甘草(一錢),分成八帖,用水煎煮,吞服五靈丸四十粒。桂枝桃仁湯:治療經前腹痛難以忍受。
原文
桂枝 芍藥 生地(各二錢) 桃仁(四枚) 甘草(一錢)姜三片,棗一枚,水煎服。
白話
桂枝、芍藥、生地(各二錢)、桃仁(四枚)、甘草(一錢),生薑三片,紅棗一枚,用水煎服。
原文
又方當歸 玄胡索每服三錢,姜三片,水煎稍熱服。
白話
另一個方子:當歸、玄胡索,每次服用三錢,生薑三片,用水煎煮,稍微溫熱時服用。
原文
《本事方》治婦人月經壅滯,每發心腹臍㽲痛不可忍。
白話
《本事方》治療婦人月經壅滯,每當發作時心腹臍部絞痛不可忍受。
原文
及治產後惡露不快,血上搶心,迷悶不省人事,氣絕欲死者。琥珀散
白話
以及治療產後惡露排出不暢,血氣上衝心臟,導致昏迷不省人事,氣息將要斷絕的患者。琥珀散。
原文
京三稜 蓬莪朮 赤芍藥 劉寄奴 牡丹皮 熟地黃 官桂 真蒲黃 菊花 當歸(各一兩)
白話
京三稜、蓬莪朮、赤芍藥、劉寄奴、牡丹皮、熟地黃、官桂、真蒲黃、菊花、當歸(各一兩)。
原文
上前五味,用烏豆一升,生薑半斤切片,米醋四升,同煮豆爛為度,焙乾,入後五味同為末。每服二錢,溫酒調下,空心食前服。
白話
將前面五味藥,用烏豆一升、生薑半斤切片、米醋四升,一起煮到豆爛為度,然後焙乾,再加入後面五味藥一同研為細末。每次服用二錢,用溫酒調服,空腹飯前服用。
原文
一方不用菊花、蒲黃,用烏藥、玄胡索亦佳。予家之秘方也。若是尋常血氣痛,只一服。產後血衝心,二服便下。常服尤佳。
白話
另一個方子不用菊花、蒲黃,改用烏藥、玄胡索也很好。這是我家的秘方。如果是普通的血氣痛,只服一劑。產後血衝心,二劑就能使惡露排出。經常服用效果更好。
原文
予前後救人急切不少,此藥亦宜多合以救人。
白話
我前後用這個方子救治了不少危急的患者,這個藥也應該多配製一些來救人。
原文
交加散 治營衛不和,月經湛濁,逐散惡血,腹痛經血諸疾,並皆治之。
白話
交加散:治療營衛不和,月經混濁,能逐散惡血,對於腹痛以及月經各種疾病,都能治療。
原文
生薑(二斤) 生地(二斤,二味制) 白芍藥 當歸 桂心(各一兩) 紅花(炒,無惡血不用) 沒藥(另研。各半兩) 蒲黃(隔紙炒) 玄胡索(醋紙包,用布擦去皮。各一兩)
白話
生薑(二斤)、生地(二斤,這兩味藥經過特殊炮製)、白芍藥、當歸、桂心(各一兩)、紅花(炒過,沒有惡血不用)、沒藥(另外研磨,各半兩)、蒲黃(隔紙炒)、玄胡索(用醋紙包裹,再用布擦去皮,各一兩)。
原文
上將地黃汁炒生薑滓,薑汁炒地黃渣,各焙乾用,諸藥為細末,每服三錢,溫酒調下。若月經不依常,蘇木煎酒調下。若腰痛,砂糖酒調下。
白話
將地黃汁炒生薑的渣滓,生薑汁炒地黃的渣滓,各自焙乾使用。所有藥物研為細末,每次服用三錢,用溫酒調服。如果月經不按照正常週期,用蘇木煎酒調服。如果腰痛,用砂糖酒調服。
原文
交加地黃丸 治婦人經不調,血塊氣痞,肚腹疼痛。
白話
交加地黃丸:治療婦人月經不調,有血塊、氣痞,肚腹疼痛。
原文
生地 老薑(各一斤) 玄胡 當歸 川芎 芍藥(各二兩) 明沒藥 木香(各一兩) 桃仁(去皮尖) 人參(各兩半) 香附(半斤)
白話
生地、老薑(各一斤),玄胡、當歸、川芎、芍藥(各二兩),明沒藥、木香(各一兩),桃仁(去皮尖)、人參(各兩半),香附(半斤)。
原文
上為末,先以薑汁浸地黃渣,地黃汁浸生薑渣。曬乾,皆以汁盡為度。
白話
將以上藥材研為末,先用薑汁浸泡地黃渣,用地黃汁浸泡生薑渣。曬乾,以汁液被吸乾為度。
原文
共十一味,作一處曬乾,研為末,醋糊為丸,空心以薑湯下。
白話
總共十一味藥,放在一起曬乾,研為細末,用醋糊做成丸藥,空腹用薑湯送服。
原文
一婦患經血紫黑,一月二次,行不思食,口苦,時發熱。
白話
一位婦人患經血顏色紫黑,一個月來兩次,行經時不想吃東西,口苦,時常發熱。
原文
麥冬 歸身 白芍 陳皮 白朮(各一兩) 人參 地黃 茯苓(各半兩) 木通(三錢) 生甘草(一錢)
白話
麥冬、歸身、白芍、陳皮、白朮(各一兩),人參、地黃、茯苓(各半兩),木通(三錢),生甘草(一錢)。
原文
上分十帖,食前,熱飲下抑青、與點各十五丸。
白話
以上分為十帖,飯前,用熱飲送服抑青丸與點丸各十五丸。
原文
益母草膏 益母草,未結子時採來,搗汁,熬膏,每用半杯,和酒和薑汁調服。大治汙血及月經不調。
白話
益母草膏:益母草,在未結子時採摘,搗爛取汁,熬成膏,每次用半杯,加入酒和薑汁調勻服用。對於污血及月經不調有很好的療效。
原文
肥人不及期而多痰者,血虛有熱。南星、白朮、蒼朮、黃連、香附、川芎,作丸服。婦人血脈不調,往來寒熱,狀如勞倦。
白話
肥胖的人月經提前且痰多者,是血虛有熱。用南星、白朮、蒼朮、黃連、香附、川芎,做成丸藥服用。婦人血脈不調,出現往來寒熱,症狀類似勞倦。
原文
川歸 川芎 甘草 黃耆 官桂(各一錢) 熟地 白朮 白芍(各二錢) 柴胡 阿膠(各半兩)
白話
川歸、川芎、甘草、黃耆、官桂(各一錢),熟地、白朮、白芍(各二錢),柴胡、阿膠(各半兩)。
原文
上每服五錢,棗一枚,水煎,空心溫服。為末,白湯調下亦得。
白話
以上每次服用五錢,紅棗一枚,用水煎煮,空腹溫服。如果研為末,用白開水調服也可以。
原文
常服則無帶下,極調血脈,養子宮,終身無病。
白話
經常服用就不會有帶下病,能很好地調理血脈,養護子宮,終身無病。
原文
薛氏曰:有脾經血燥而經先期者,加味逍遙散。脾經鬱火先期者,歸脾湯。肝經怒火而先至者,加味小柴胡湯。血分有熱而先至者,加味四物湯。勞役火動,補中益氣湯。有脾經血虛而後至者,人參養榮湯。肝經血少而後至者,六味地黃丸。氣虛血弱者,八珍湯。蓋血生於脾土,故云脾統血。
白話
薛氏說:有脾經血燥而月經提前的,用加味逍遙散。脾經鬱火而提前的,用歸脾湯。肝經怒火而提前的,用加味小柴胡湯。血分有熱而提前的,用加味四物湯。勞役導致火動的,用補中益氣湯。有脾經血虛而月經延後的,用人參養榮湯。肝經血少而延後的,用六味地黃丸。氣虛血弱的,用八珍湯。因為血生於脾土,所以說脾統血。
原文
凡血病當用苦甘之劑,以助陽氣而生陰血也。經行臍腹痛甚,以桃仁桂枝湯一劑而瘥。
白話
凡是血病應當使用苦甘之劑,以幫助陽氣而生陰血。月經期間臍腹疼痛劇烈,用桃仁桂枝湯一劑即愈。
原文
經行腹先痛,用局方七氣湯送來復丹,局方積氣丸。痃癖癥瘕諸氣亦效。
白話
月經來臨前腹部先痛,用局方七氣湯送服來復丹、局方積氣丸。對於痃癖、癥瘕等氣病也有效。
原文
丹參丸 調經養血。(金陵一家,專制此與四制杜仲丸。兩京甚重此二藥。)
白話
丹參丸:調經養血。(金陵有一家,專門製作此藥與四制杜仲丸。南京北京都很重視這兩種藥。)
原文
丹參(淨四兩,酒浸一宿,日曬乾) 大川芎(一兩半) 川歸身(酒浸,二兩淨) 天台烏藥(一兩) 香附(三兩,童便浸炒七次,只用淨末一兩)
白話
丹參(淨四兩,用酒浸泡一夜,日曬乾)、大川芎(一兩半)、川歸身(用酒浸泡,二兩淨)、天台烏藥(一兩)、香附(三兩,用童便浸泡炒七次,只用淨末一兩)。
原文
上為末,煉蜜丸,梧子大,每空心酒吞七十丸。
白話
以上研為末,用煉蜜做成丸藥,如梧桐子大小,每次空腹用酒吞服七十丸。