原文
岐伯曰:女子七歲腎氣盛,齒更髮長。二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,月事以時下。
岐伯說:女子七歲時,腎氣旺盛,乳齒更換,頭髮生長。十四歲時,天癸到來,任脈通暢,太衝脈旺盛,月經按時來潮。
天,指的是先天真氣;癸,指的是壬癸屬水,所以稱為天癸。
原文
然沖為血海,任主胞胎,二脈流通,經血漸盈,應時而下,常以三旬一見,以像月盈則虧也。若遇經行,最宜謹慎,否則與產後症相類。
然而沖脈是血海,任脈主管胞胎,這兩條脈絡流通,經血逐漸充盈,按時排出,通常三十天出現一次,就像月亮圓了之後就會虧缺一樣。如果遇到經期,最應當謹慎,否則情況與產後病症相似。
原文
若經行惱怒勞役,則氣血錯亂,經脈不行,多致癆瘵等疾。若逆於頭面肢體之間,則重痛不寧。
如果經期時惱怒、勞累、役使,就會導致氣血紊亂,經脈不通暢,多會引起癆瘵等疾病。如果氣血逆亂到頭面肢體之間,就會出現沉重疼痛,不得安寧。
原文
若怒氣傷肝,則頭暈脅痛,嘔血,而瘰癧癰瘍。若經血內滲,則竅穴淋瀝無已。
如果怒氣損傷肝臟,就會頭暈、脅痛、嘔血,以及產生瘰癧、癰瘍。如果經血向內滲漏,就會造成孔竅淋漓不斷。
原文
然此六淫外侵而變症百出,犯時微若秋毫,成患重如山嶽,可不畏哉!
然而這些因六淫外邪侵襲而變生的各種病症,初犯時細微如秋毫,釀成禍患卻重如山嶽,怎能不令人畏懼呢!
原文
《褚澄遺書》曰:飲食五味,養骨髓肌肉毛髮。男子為陽,陽中必有陰。
《褚澄遺書》說:飲食中的五味,滋養骨髓、肌肉、毛髮。男子屬陽,陽中必定有陰。
陰中的數為八,所以八歲時陽精開始升發,十六歲時陽精滿溢。
原文
女子為陰,陰中必有陽,陽中之數七,故一七而陰血升,二七而陰血溢,皆飲食五味之實透也。
女子屬陰,陰中必定有陽,陽中的數為七,所以七歲時陰血開始升發,十四歲時陰血滿溢,這些都是飲食五味精華充實透發的結果。
原文
方其升也,智慮開明,齒牙更始,發黃者黑,筋弱者強。
當其開始升發時,智慧思慮變得開闊明晰,牙齒開始更換,枯黃的頭髮變黑,柔弱的筋骨變得強健。
原文
暨其溢也,凡充身體手足耳目之餘,雖針芥之歷,無有不下。
等到滿溢的時候,凡是充盈身體、手足、耳目之後的剩餘精血,即使像針尖、草芥那麼細微的地方,也都沒有不灌注到的。
原文
凡子形肖父母者,以其精血嘗於父母之身,無所不歷也。
凡是子女的形體像父母的,是因為他們的精血曾經在父母體內,無處不流通經歷過。
原文
是以父一肢廢,則子一肢不肖,其父母一目虧,則子一目不肖其父母。然雌鳥牝曾,無天癸而成胎,何也?鳥曾精血往來尾間也。
所以父親有一肢殘廢,子女就有一肢不像父親;父母有一隻眼睛缺損,子女就有一隻眼睛不像父母。然而雌鳥、母獸,沒有天癸卻能成孕,這是為什麼?是因為鳥獸的精血在尾閭部位往來交合。
原文
精未通而御女以通其精,則五體有不滿之處,異日有難狀之疾。
精氣尚未通暢就與女子交合以洩精,就會導致五體有不充實的地方,日後會產生難以描述的疾病。
原文
陰之痿而思色以降其精,則精不出而內敗,小便澀而為淋。
陰器痿軟卻又想入房事以洩精,就會導致精液不能排出而內部敗壞,小便澀痛而成淋病。
原文
精已耗而復竭之,則大小便牽痛,愈痛即愈便,愈便即愈痛。女人天癸既至,十年無男子合,則不調。未愈十年思男子合,亦不調。
精氣已經耗損卻又再竭盡它,就會造成大小便牽引疼痛,越痛就越想排便,越排便就越痛。女人的天癸到來後,如果十年沒有與男子交合,就會月經不調。如果不到十年就思念與男子交合,也會月經不調。
原文
不調則舊血不出,新血誤行,或漬而入骨,或變而為腫,後雖合而難子,合多則瀝枯虛人,產眾則血枯殺人,觀其精血,思過半矣。
月經不調就會導致舊血不能排出,新血錯誤運行,有的浸漬進入骨髓,有的變為腫塊,之後雖然交合也難以懷孕,交合過多則精血枯竭使人虛弱,生產過多則血枯殺人,觀察這些精血的狀況,道理就明白一大半了。
原文
夫血者,水穀之精氣也。和調五臟,灑陳六腑,男子化而為精,女子上為乳汁,下為經水。
血,是水穀的精氣。它調和五臟,佈散六腑,在男子則變化為精,在女子則上行化為乳汁,下行化為月經。
原文
故雖心主血,肝藏血,亦皆統攝於脾,補脾和胃,血自生矣。
因此雖然心主血、肝藏血,但都歸脾統攝,補養脾臟、調和胃氣,血自然就生長了。
凡是月經期間,禁止使用苦寒、辛散類的藥物,飲食也是如此。
原文
王子亨方論曰:經者,常候也。謂候其一身之陰陽愆伏,知其安危,故每月一至。太過不及,皆為不調。陽太過則先期而至,陰不及則後時而來。
王子亨方論說:經,是常規的徵候。意思是觀察全身陰陽的失常與否,來了解安危,所以每月來一次。太過或不及,都屬於不調。陽太過就會提前到來,陰不及就會延後到來。
原文
其有乍多乍少,斷絕不行,崩漏不止,皆由陰陽衰盛所致。
至於月經有時多有時少,或斷絕不行,或崩漏不止,都是由陰陽的虛衰與亢盛所導致。
原文
故曰:血氣和平則樂有子,和則陰陽不爭,月水以時下也。
所以說:血氣平和就樂於有子嗣,平和則陰陽不相爭奪,月經按時來潮。
原文
薛氏曰:經云:脾統血,肝藏血。婦人多因恚怒傷肝,鬱結傷脾所致。當從二經為主,而參以前論治之。
薛氏說:《內經》說:脾統攝血,肝貯藏血。婦人多因憤怒損傷肝臟,鬱結損傷脾臟所致。應當以這二經為主,再參照前面的理論來治療。
原文
《產寶》方序論曰:大率治病,先論其所主。男子調其氣,女人調其血。氣血者,人之神也。
《產寶》方序論說:大體上治病,先要討論其主導因素。男子調理他的氣,女子調理她的血。氣血,是人的精神根本。
原文
然婦人以血為基本,苟能謹於調護,則血氣宣行,其神自清,月水為期,血凝成孕。
然而婦女以血為根本,如果能夠謹慎調養護理,那麼血氣宣通運行,精神自然清爽,月經按時來潮,血液凝聚就能受孕。
原文
若脾胃虛弱,不能飲食,榮衛不足,月經不行,肌膚黃燥,面無光澤,寒熱腹痛,難於子息。或帶下崩漏。血不流行,則成瘕症。
如果脾胃虛弱,不能進食,營衛不足,月經不行,肌膚枯黃乾燥,面色沒有光澤,出現寒熱、腹痛,難以生育。或者帶下、崩漏。血不流通,就會形成癥瘕積聚。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。