原文
一、云丹溪謂白芍藥性寒味酸,產後宜忌,恐伐生生之氣,若用之於大補湯、八珍等湯內,以酒拌炒用無妨。
一、丹溪說白芍藥性寒、味酸,產後適宜忌用,擔心會損傷生機之氣,如果用於大補湯、八珍等湯藥中,用酒拌勻炒過後使用就沒有妨礙。
凡是屬於脾胃虛寒虛弱、面色萎黃的人,都適宜用酒拌勻炒過後使用。
原文
一、通經丸,若脾胃無虧,暴怒氣逆,或生冷所傷,陰血凝滯,月經不通者,宜暫用之。若脾胃虛弱,不能生血者,宜用六君當歸。若因脾胃鬱火,內耗其血者,宜用歸脾湯。
一、通經丸,如果脾胃沒有虧損,因為暴怒而氣逆,或者被生冷食物所傷,導致陰血凝滯、月經不通的人,適宜暫時使用。如果脾胃虛弱,不能生血的人,適宜用六君子湯加當歸。如果是因為脾胃鬱結化火,體內損耗血液的人,適宜用歸脾湯。
原文
若因脾肝鬱怒,氣血傷而月經不通者,宜加味歸脾湯。
如果是因為脾肝鬱結怨怒,氣血受損而月經不通的人,適宜用加味歸脾湯。
原文
一、艾附丸,若脾胃虛寒,陰血不足,氣逆發熱,月經不改,或胎氣不成者,宜暫用之。
一、艾附丸,如果脾胃虛寒,陰血不足,氣逆發熱,月經失調,或者胎氣不成的人,適宜暫時使用。
原文
若脾腎虧損,陰虛發熱,月經不改,或崩漏帶下,或便血吐衄,小便淋澀,或晡熱內熱,寒熱往來,或盜汗自汗,不時倏熱,宜用六味地黃丸。
如果是脾腎虧損,陰虛發熱,月經失調,或者崩漏帶下,或者便血吐衄,小便淋澀,或者午後潮熱、內熱,寒熱往來,或者盜汗自汗,不定時突然發熱,適宜用六味地黃丸。
如果兼有脾氣不足,不想吃東西的人,用六君子湯輔助治療。
原文
一、四物湯,若脾經血燥發熱,或月經不改,宜暫用之。
一、四物湯,如果脾經血燥發熱,或者月經失調,適宜暫時使用。
原文
若因脾經虛熱,肝經怒火所致,宜四君子佐加味逍遙散。
如果因為脾經虛熱,肝經怒火所引起,適宜用四君子湯輔助加味逍遙散。
原文
若因脾經氣虛血弱,晡熱內熱,宜用八珍湯加柴胡、丹皮。若因元氣下陷而致諸症,宜補中益氣湯。
如果因為脾經氣虛血弱,午後潮熱、內熱,適宜用八珍湯加柴胡、丹皮。如果因為元氣下陷而導致各種症狀,適宜用補中益氣湯。
原文
一、人參橘皮湯,若胎前氣痞痰滯,作嘔不食者,宜暫用之。
一、人參橘皮湯,如果胎前氣機痞阻、痰濕停滯,嘔吐不吃東西的人,適宜暫時使用。
原文
若脾胃氣虛,胸膈痞脹,痰停作嘔,飲食少思者,宜半夏茯苓湯。
如果脾胃氣虛,胸膈痞悶脹滿,痰濕停滯引起嘔吐,不想吃東西的人,適宜用半夏茯苓湯。
原文
若因怒動肝火,剋制脾土,而致前症者,宜六君子湯加柴胡、山梔、枳殼。
如果因為怒動肝火,剋制脾土,而導致前面症狀的人,適宜用六君子湯加柴胡、山梔、枳殼。
原文
脾胃虛寒者,六君子加木香、砂仁,內半夏,治脾胃虛諸症尤當用。
脾胃虛寒的人,用六君子湯加木香、砂仁,其中的半夏,治療脾胃虛弱的各種症狀尤其應當使用。
原文
一、紫蘇順氣飲,若胎動不安,元氣無虧者,宜暫用之。若因脾氣虛弱者,宜六君子加紫蘇、枳殼。
一、紫蘇順氣飲,如果胎動不安,元氣沒有虧損的人,適宜暫時使用。如果是因為脾氣虛弱的人,適宜用六君子湯加紫蘇、枳殼。
鬱結損傷脾臟的人,適宜用四君子湯加柴胡、山梔、蘇梗。
原文
一、四物膠艾湯,若內熱胎痛下血不止者,宜暫用之。若因肝經風熱而下血者,用防風子芩丸。若因肝火血熱,宜加味逍遙散。若脾經鬱火,宜加味歸脾湯。
一、四物膠艾湯,如果內熱胎痛出血不止的人,適宜暫時使用。如果是因為肝經風熱而出血的,用防風子芩丸。如果是因為肝火血熱,適宜用加味逍遙散。如果是脾經鬱火,適宜用加味歸脾湯。
原文
若因肝氣虛陷,宜補中益氣湯,倍加升麻、柴胡。若因事下血者,宜八珍湯加膠艾。
如果是因為肝氣虛陷,適宜用補中益氣湯,重倍加入升麻、柴胡。如果是因為事而出血的人,適宜用八珍湯加阿膠、艾葉。
原文
一、黃芩、白朮二味為安胎之藥,若脾胃蘊熱,中氣無虧者,宜暫用之。
一、黃芩、白朮這兩味是安胎的藥物,如果脾胃蘊積熱邪,中氣沒有虧損的人,適宜暫時使用。
原文
凡屬脾胃虛痞,飲食少思,或泄瀉嘔吐,面色痿黃,肢體倦怠者,宜六君子湯。
凡是屬於脾胃虛弱痞滿,不想吃東西,或者腹瀉嘔吐,面色萎黃,肢體疲倦睏倦的人,適宜用六君子湯。
原文
一、達生散,若厚味安逸者宜用。若蒭蕘勞役者不宜用。
一、達生散,如果飲食豐厚、安逸的人適宜使用。如果辛苦勞動的人不宜使用。
原文
一、妊娠腹痛,須驗其面赤舌青者,此胎已死,用平胃散加朴硝三錢下之。下後隨用八珍、大補等湯調補下。若唇口俱青,吐出痰沫者,子母俱死也。若面舌俱青者,母死子活,產下亦死。
一、妊娠腹痛,必須檢驗她的面色紅、舌頭青的,這是胎兒已經死了,用平胃散加朴硝三錢讓它下來。下來之後接著用八珍湯、大補湯等湯藥調養補益。如果嘴唇嘴巴都發青,吐出痰沫的,孩子和母親都會死。如果面色舌頭都青的,母親死孩子活,但生下來也會死。
原文
一、小續命湯,若外中風邪,腰背反張,筋脈瘛瘲者,宜暫用之。
一、小續命湯,如果外感風邪,腰背向後反折,筋脈抽搐的人,適宜暫時使用。
原文
若產後失血過多,陽火熾盛,虛熱生風者,宜八珍湯加鉤藤、丹皮。
如果產後失血過多,陽火熾盛,虛熱生風的人,適宜用八珍湯加鉤藤、丹皮。
原文
如不應,當用四君子湯加當歸、丹皮、鉤藤。若陽氣脫陷者,宜補中益氣湯。如不應,急加附子。氣虛血敗者,宜用十全大補湯。如不應,急加附子,亦有生者。
如果沒有效果,應當用四君子湯加當歸、丹皮、鉤藤。如果陽氣脫陷的人,適宜用補中益氣湯。如果沒有效果,趕快加附子。氣虛血敗的人,適宜用十全大補湯。如果沒有效果,趕快加附子,也有活的。
原文
一、澤蘭湯,若產後惡露腹痛,胸滿少氣,宜用之。
一、澤蘭湯,如果產後惡露不盡腹痛,胸悶少氣,適宜用它。
原文
若體倦面黃食少,少寐而惡露不止,宜加味歸脾湯。
如果身體疲倦、面色發黃、吃東西少,睡得少而且惡露不止,適宜用加味歸脾湯。
原文
若氣血虛損而惡露上攻,先用失笑散,後用八珍湯。禁用黑神散、奪命丹之類。
如果氣血虛損而惡露向上攻衝,先用失笑散,之後用八珍湯。禁止使用黑神散、奪命丹之類的藥物。
原文
一、產後口鼻起黑氣,鼻衄者,是胃氣虛敗而血滯也。急用二味參蘇飲,多有生者。宮人孀婦治驗:
一、產後口鼻起了黑氣,流鼻血的,是胃氣虛敗而且血瘀滯。趕快用二味參蘇飲,很多人都有活的。以下是宮人和寡婦的治療案例:
原文
一妇人,年三十有七,早孀居,兩腿骨作痛,晡熱體倦,月經不改,或發寒熱,數年矣。
一個女人,年齡三十七歲,早年守寡,兩條腿的骨頭疼痛,午後潮熱身體疲倦,月經失調,有時發冷發熱,已經好幾年了。
原文
一日頸項兩側結核,兩脅脹痛,此係肝經鬱火而成也。
有一天頸項兩側長了結核,兩脅間脹痛,這是肝經鬱結化火造成的。
原文
先用小柴胡湯合四物數劑,肝症頓愈,又用加味逍遙散加澤蘭、乳香、沒藥,三十劑,血癥漸痊,再用加味歸脾湯,年餘而安。
先用小柴胡湯合四物湯數劑,肝臟的症狀立刻好了,又用加味逍遙散加澤蘭、乳香、沒藥,三十劑,血症逐漸康復,再用加味歸脾湯,一年多就平安了。
原文
一孀婦,兩腿作痛,或用除濕化痰等藥,遍身作痛,而無定處,此血癥也。不信,乃服流氣飲之類而歿。
一個寡居的婦女,兩條腿疼痛,有人用除濕化痰等藥物,全身疼痛而沒有固定的地方,這是血虛的症狀。不相信,於是服用流氣飲之類的藥物而死亡。
原文
一放出宮人,年四十餘,臀腿內股作痛,晡熱口乾,月經不改,此係肝經血少,不能養經絡而然也。宜加味逍遙散加澤蘭葉五十貼,諸症稍緩。又以歸脾湯二百餘劑而痊。
一個放出宮的宮人,年齡四十多歲,臀部腿部內側大腿疼痛,午後潮熱口乾,月經失調,這是肝經血少,不能滋養經絡而這樣的。適宜用加味逍遙散加澤蘭葉五十貼,各種症狀稍微緩解。又用歸脾湯二百多劑而康復。
原文
一放出宮人,臀腿腫痛,內熱晡熱,惡寒體倦,咳嗽胸痞,月經過期而少,彼以為氣毒流注,服清熱理氣之劑益甚,此肝經瘀血停留所致。
一個放出宮的宮人,臀部腿部紅腫疼痛,內熱午後潮熱,怕冷身體疲倦,咳嗽胸口痞悶,月經過期而且量少,他以為是氣毒流注,服用清熱理氣的藥物反而更加厲害,這是肝經瘀血停留所導致的。
原文
蓋肝經上貫膈布脅肋,循喉嚨,下循膕內臁,繞陰器,抵少腹。主治之法,但當補其所不勝而制其所勝。補者脾也,制者肝也。經曰:虛則補之,實則瀉之。此定法也。彼不信,仍服前藥,遂致不起。
肝經向上貫穿橫膈膜分布脅肋,循著喉嚨,向下沿著膝彎內側,繞過陰部,抵達少腹。治療的方法,應當補益它所不能剋制的方面而制約它所能剋制的方面。補益的是脾,制約的是肝。經書說:虛就補益它,實就瀉掉它。這是固定的法則。他不相信,仍然服用之前的藥物,於是導致無法挽回。
原文
妇人症與男子無以異也。所異者,月水、胎產、崩帶等症耳。
女人的病症與男人沒有什麼不同。不同的是,月經、胎兒生產、崩漏帶下等病症罷了。
原文
今惟搜其異與赤緊者,焦為一門,余雜症治同男子,當於雜症門中求之,茲不重錄。
現在只搜求其中特別的和緊急的,歸納為一門,其他的雜症治療方法與男人相同,應當在雜症門中尋求,這裡不再重複記錄。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。