赤水玄珠

喑門

舌喑 喉喑(1)

喑門24
原文
喑者,邪入陰部也。經云:邪搏陰則為喑。然喑有二症,一曰舌喑,乃中風舌不轉運之類是也。一曰喉喑,乃勞嗽失音之類是也。
白話
所謂喑,是指邪氣侵入陰分。經典說:邪氣搏擊陰分就會成為喑啞。然而喑啞有兩種症狀,一種叫舌喑,就像中風後舌頭不能轉動運行的情況。另一種叫喉喑,就像勞累咳嗽導致失音的情況。
原文
蓋舌喑,但舌本不能轉運言語,而咽喉音聲則如故也。
白話
一般說來,舌喑只是舌頭根本身不能轉動運行來說話,但咽喉的聲音功能卻和原來一樣。
原文
喉喑,但喉中聲嘶,而舌本則能轉運言語也。
白話
喉喑只是喉嚨中聲音嘶啞,但舌頭根本身卻能夠轉動運行來說話。
原文
痰涎乘虛閉塞舌本之脈道,令人喑。丹溪謂一人年三十五,連日勞倦,發啖發瘧,醫與瘧藥三發後,變為發熱,舌短,言語不辯,喉間痰吼有聲,脈洪數似滑,遂以獨參湯加竹瀝兩蚶殼許,兩服後,吐膠痰三塊,舌本正而言可辯,餘症未退,遂煎人參黃耆湯,服半月而諸症皆退,粥食調補,兩月方能起。
白話
痰涎乘虛閉塞舌根本身的脈道,使人喑啞。丹溪說有一个人年紀三十五歲,連日勞累疲倦,發病後又發瘧疾,醫生給予瘧疾藥物三次發作後,變成發熱,舌頭短縮,言語無法分辨,喉嚨間痰液呼嘯有聲,脈象洪大數急好像滑脈,於是用獨參湯加入約兩個蚶殼量的竹瀝,服用兩次後,吐出三塊黏膠狀的痰,舌頭恢復正常而且可以清楚說話,其餘症狀尚未退去,於是煎煮人參黃耆湯,服用半個月後各種症狀都消退,用粥食調養補益,兩個月才能起床。
原文
一中年,舌短言語不辯,始傷寒身熱,師以傷寒藥五帖後,變神昏而喑。
白話
有一個中年人,舌頭短縮言語無法分辨,一開始是傷寒身體發熱,醫生給予傷寒藥五帖後,變成神志昏迷而喑啞。
原文
遂作體虛有痰治,以人參五錢,黃耆、當歸、白朮、陳皮各一錢,煎湯入竹瀝薑汁飲之十二日,其舌始能語得一字。又服之半月,舌漸能轉運言語,熱除而痊。
白話
於是按照體虛有痰來治療,用人參五錢,黃耆、當歸、白朮、陳皮各一錢,煎煮湯藥加入竹瀝生薑汁服用,十二天後,他的舌頭才能說出一個字。再服用半個月,舌頭逐漸能轉動運行說話,發熱消除而康復。
原文
足少陰脈挾舌本,足太陰之脈連舌本,手少陰別系舌本,若此三脈虛,則痰涎乘虛而閉塞其脈道,故舌不能轉運言語也。若此三脈亡血,則舌無血營養而喑。
白話
足少陰脈夾行舌根本身,足太陰脈連接舌根本身,手少陰脈另系於舌根本身,如果這三條脈虛弱,那麼痰涎就會乘虛而閉塞這些脈道,所以舌頭不能轉動運行來說話。如果這三條脈失血,那麼舌頭就沒有血液來營養而導致喑啞。
原文
經云:刺舌下中脈太過,血出不止,為喑。治當補氣血。
白話
經典說:針刺舌下中脈太過,血液流出不止,成為喑啞。治療應當補益氣血。
原文
一男子年五十餘,嗜酒,吐血桶許,後不食,舌不能語,但渴飲水,脈略數。
白話
有一個男子年紀五十多歲,喜歡喝酒,嘔吐鮮血有一桶那麼多,之後不能進食,舌頭不能說話,只渴求喝水,脈象稍微快速。
原文
與四物各一兩,參朮各二兩,陳皮一兩半,甘草二錢,入竹瀝童便薑汁,至二十餘帖乃能言。
白話
給予四物湯各一兩,人參白朮各二兩,陳皮一兩半,甘草二錢,加入竹瀝童便生薑汁,服用二十多帖才能說話。
原文
凡此三脈,風熱中之,則其脈弛縱,故舌亦弛縱,不能轉運而喑。
白話
凡是這三條脈,風熱侵犯它們,就會導致脈道弛縱,所以舌頭也弛縱,不能轉動運行而導致喑啞。
原文
風寒客之,則其脈縮急,故舌強舌卷而喑,治在中風半身不收求之也。
白話
風寒侵犯它們,就會導致脈道收縮急促,所以舌頭僵硬舌頭捲曲而導致喑啞,治療應當從中風半身不遂的方面來尋求。
原文
「脈要精微篇」岐伯謂:心脈搏堅而長,當病舌轉不能言。
白話
《脈要精微篇》中岐伯說:心脈搏擊堅硬而且長,應當發舌頭轉動不能說話的疾病。
原文
丹溪治俞繼道,遺精誤服參耆及升浮劑,遂氣壅於上焦,而音聲不出。
白話
丹溪治療俞繼道,因遺精誤服人參黃耆及升浮的藥劑,於是氣機壅塞在上焦,而聲音發不出來。
原文
用童便浸香附為末,調服而疏通上焦以治喑。
白話
用童便浸泡香附研成粉末,調和服用來疏通上焦以治療喑啞。
原文
又用蛤粉青黛為君,黃柏、知母、香附佐之為丸,而填補下焦,以治遺,十餘日良愈。《本草》云:童便主久嗽失音。故治喑多用之,由其能降火故也。出音聲方
白話
又用蛤粉青黛作為主藥,黃柏、知母、香附輔助它們製成丸劑,來填補下焦,以治療遺精,十多天就很好地康復了。《本草》說:童便主治久咳失音。所以治療喑啞多用它,因為它能降火的緣故。出音聲方
原文
訶子炮去核,木通各一兩,甘草半兩,用水三升,煎一升半,入生薑地黃汁一合,再數沸,放溫分六服,食後,日三服。訶子治逆氣,破結氣。木通利九竅,治肺癰甚當。訶子湯 治失音不能言語。
白話
訶子炮製去核,木通各一兩,甘草半兩,用水三升,煎煮成一升半,加入生薑地黃汁一合,再沸騰幾次,放溫後分六次服用,飯後,每天三服。訶子治療逆氣,破除結氣。木通通利九竅,治療肺癰非常適宜。訶子湯 治療失音不能說話。
原文
訶子(四兩,半生半煨) 桔梗(一兩,半生半炒) 甘草(二寸,半炙半生)
白話
訶子(四兩,一半生用一半煨制) 桔梗(一兩,一半生用一半炒制) 甘草(二寸,一半炙用一半生用)
原文
上末,每服二錢,童便一盞,水一盞,煎至七沸,溫服,甚者不過三服愈。
白話
以上研成粉末,每次服用二錢,童便一盞,水一盞,煎煮到七沸,溫熱服用,嚴重的也不過三服就能痊愈。
原文
桔梗通利肺氣,訶子泄肺導氣,童便降火甚速。又方
白話
桔梗通利肺氣,訶子泄降肺氣導引氣機,童便降火非常快速。又方
原文
桔梗(三兩) 大訶子(四個) 甘草(炙,二兩)
白話
桔梗(三兩) 大訶子(四個) 甘草(炙用,二兩)
原文
每服三四錢,水煎,入砂糖一小塊,不入童便,時時細呷,一日服盡,其效甚速。發聲散 治咽喉語聲不出。括姜皮 白殭蠶(去頭) 甘草
白話
每次服用三四錢,水煎服,加入砂糖一小塊,不加童便,時時慢慢小口喝下,一天服完,它的療效非常快速。發聲散 治療咽喉說話的聲音發不出來。括姜皮 白殭蠶(去頭) 甘草
原文
俱炒黃,等分,為末,每溫酒調下三錢,或生薑自然汁調下。
白話
全部炒到黃色,等分,研成粉末,每次用溫酒調服三錢,或者用生薑自然汁調服。
原文
用五分,綿裹噙化,咽津亦可,日二三次,不拘時。《肘後方》咽喉卒失音不出。陳皮(五兩) 水三升 煮取一升,頻服。玉粉丸 冬月寒痰結在咽喉,語聲不出。
白話
用五分,用棉布包裹含化,咽下津液也可以,每天二三次,不拘泥時間。《肘後方》咽喉突然失音發不出來。陳皮(五兩) 水三升 煮取一升,頻繁服用。玉粉丸 冬天寒痰凝結在咽喉,說話的聲音發不出來。