原文
陰痿皆耗散過度,傷於肝筋所致。經云:足厥陰之經其病傷於內則不起是也。
陰痿都是因為耗散過度,傷及肝筋所引起的。《黃帝內經》說:足厥陰肝經發病,若損傷到內部就會導致陽痿不起,就是這個道理。
原文
東垣陰痿陰汗陰臭論。一富者,前陰間嘗聞臊臭,又因連日飲酒,腹中不和,求予治之。
這是東垣論述陰痿、陰汗、陰臭的內容。一位有錢人,前陰部時常有臊臭味,又因為連日喝酒,腹中不和,來求我治療。
原文
予應之曰:夫前陰者,足厥陰之脈,絡陰器,出其挺末,臭者,心之所主,散入於五方為臭,入肝為臊臭,此其一也。當於肝中瀉行間,是治其本。後於心經,瀉少衝,以治其標。如惡針,當用藥除之,治法當求其本。
我回答說:前陰這一部位,是足厥陰肝經的循行路線,環繞連接陰器,陰莖的末端是其循行之處。臭味是由心所主的,散布於五方稱為臭,侵入肝臟就成為臊臭,這是其中之一。應當在肝經上瀉行間穴,這是治本之法。然後在心經上瀉少衝穴,以治其標。如果害怕針灸,應當用藥物來祛除它,治療方法應當追究根本原因。
原文
連日飲酒,夫酒者,氣味俱能生濕熱,是風濕熱合於下焦為邪。故經云:下焦如瀆。又云:在下引而竭之。酒者是濕熱之水,亦宜決前陰以去之。是合下焦二法治之,龍膽瀉肝湯是也。龍膽瀉肝湯 治陰部時復濕癢,有臊臭。
連日喝酒,酒這種東西,氣味都能產生濕熱,風、濕、熱三者會合聚於下焦而成為病邪。因此《內經》說:下焦的功能如同水道一般。又說:病在下焦的,要因勢利導使其排盡。酒是濕熱之水,也應當開通前陰來祛除它。這是合用下焦的兩種治法,龍膽瀉肝湯就是這麼用的。龍膽瀉肝湯:治療陰部時常發作濕癢,有臊臭味。
原文
柴胡梢 澤瀉(各一錢) 車前子 木通(各五分) 當歸尾 龍膽草 生地黃(各三分)
柴胡梢、澤瀉(各一錢)車前子、木通(各五分)當歸尾、龍膽草、生地黃(各三分)
原文
水煎,空心飢時熱服。便以美膳壓之。柴胡入肝為引,用澤瀉、車前子、木通,其淡滲之味,利小便亦除臊臭。是名在下者引而竭之。生地黃、龍膽草之苦寒,瀉酒濕熱。更兼車前子之類,以徹肝中邪氣。肝主血,用當歸以滋肝中血不足也。
用水煎煮,空腹飢餓時溫熱服用。服用後用美味飯菜來調和。柴胡入肝經作為引藥,用澤瀉、車前子、木通,這些淡滲的藥物,能通利小便也能去除臊臭。這就是所說的病在下焦者因勢利導使其排盡。生地黃、龍膽草的苦寒之性,可以瀉除酒濕熱邪。再加上車前子之類的藥物,以徹底清除肝中的邪氣。肝主藏血,用當歸來滋補肝中血液的不足。
原文
固真湯 治兩丸冷,前陰痿弱,陰汗如水,小便後有餘瀝臊氣,尻臀並前陰冷,惡寒而喜熱,膝亦冷。
固真湯:治療兩側睪丸冰冷,陽痿無力,陰汗多得像水,小便後有殘餘滴瀝並有臊氣,尾尻臀部和前陰都發冷,怕冷而喜歡溫熱,膝蓋也冷。
原文
升麻 柴胡 羌活(各一錢) 甘草(炙) 澤瀉(各一錢半) 黃柏 知母(炒) 龍膽草(炒。各二錢)水煎,空心服,以美膳壓之。
升麻、柴胡、羌活(各一錢)甘草(炙)、澤瀉(各一錢半)黃柏、知母(炒)、龍膽草(炒。各二錢)用水煎煮,空腹服用,用美味飯菜來調和。
原文
溫腎湯 面色痿黃,身黃腳軟,陰汗,陰莖有夭色。
溫腎湯:治療面色痿黃,身體發黃,腳軟無力,陰汗,陰莖有夭敗之色。
原文
麻黃(六分) 防風根 蒼朮(各一錢半) 白朮 豬苓 白茯苓 升麻 黃柏(酒炒。各一錢) 澤瀉(二錢) 柴胡梢(六分)水煎,食前服之。候一時辰許方食。
麻黃(六分)防風根、蒼朮(各一錢半)白朮、豬苓、白茯苓、升麻、黃柏(酒炒。各一錢)澤瀉(二錢)柴胡梢(六分)用水煎煮,飯前服用。等大約一個時辰後才進食。
補肝湯:治療前陰像冰冷一樣,並出冷汗,兩腳痿弱無力。
原文
黃耆(七分) 人參 葛根(各三分) 甘草(炙) 蒼朮(各五分) 升麻 豬苓(各四分) 知母 柴胡 羌活 當歸身 陳皮 黃柏(炒) 防風 白茯苓 澤瀉 神麯 連翹(各二分)水煎,食前熱服。忌酒、面。
黃耆(七分)人參、葛根(各三分)甘草(炙)、蒼朮(各五分)升麻、豬苓(各四分)知母、柴胡、羌活、當歸身、陳皮、黃柏(炒)、防風、白茯苓、澤瀉、神麯、連翹(各二分)用水煎煮,飯前趁熱服用。禁忌喝酒、吃麵食。
原文
清震湯 治溺黃臊臭淋瀝,兩丸如冰,陰汗浸兩股,陰頭亦冷。正值十二月,天寒凜冽,寒之極矣。
清震湯:治療小便黃赤、臊臭、淋瀝不暢,兩側睪丸像冰一樣冰冷,陰汗浸濕兩條大腿,龜頭也發冷。正好是十二月,天氣寒冷凜冽,是寒冷到了極點的時候。
原文
澤瀉 升麻 蒼朮 黃芩(各五分) 柴胡 當歸身 甘草(炙。各二分) 羌活 黃柏(酒炒。各一錢) 防風 麻黃根 藁本 豬苓(各三分) 紅花(一分)水煎服。忌酒、面。
澤瀉、升麻、蒼朮、黃芩(各五分)柴胡、當歸身、甘草(炙。各二分)羌活、黃柏(酒炒。各一錢)防風、麻黃根、藁本、豬苓(各三分)紅花(一分)用水煎煮服用。禁忌喝酒、吃麵食。
原文
柴胡勝濕湯 兩外腎冷,兩髀樞陰汗,前陰痿弱,陰囊濕癢臊氣。
柴胡勝濕湯:治療兩側睪丸冰冷,兩側胯關節處陰汗多,前陰痿弱無力,陰囊潮濕發癢有臊氣。
原文
柴胡 甘草(生。各三錢) 升麻 羌活 澤瀉(各一錢半) 當歸 麻黃 龍膽草 漢防己(各一錢) 黃柏(酒炒,二錢) 五味子(二十粒) 紅花(少許) 白茯苓(一錢)水煎,熱服。忌酒、面、房事。
柴胡、甘草(生用。各三錢)升麻、羌活、澤瀉(各一錢半)當歸、麻黃、龍膽草、漢防己(各一錢)黃柏(酒炒,二錢)五味子(二十粒)紅花(少許)白茯苓(一錢)用水煎煮,趁熱服用。禁忌喝酒、吃麵食、房事。
原文
仲景 八味丸 治陰痿不振,今依前方,夏減桂附一半,春秋減三之一。病去全減桂附。椒粉散 治前陰兩丸濕癢,秋冬尤甚。
張仲景的八味丸:治療陽痿不舉。如今依照這個方劑,夏季減少肉桂、附子一半的用量,秋季和春季減少三分之一。病好了就全部減去肉桂、附子。椒粉散:治療前陰兩側睪丸潮濕發癢,秋冬兩季更加嚴重。
原文
麻黃(一錢) 狗脊 蛇床子(各五分) 斑蝥(二枚) 當歸梢 豬苓 小椒(各三分) 肉桂(二分) 輕粉 紅花(各少許)為細末摻上,避風寒濕冷處坐臥。又方 治腎囊濕癢。
麻黃(一錢)狗脊、蛇床子(各五分)斑蝥(二枚)當歸梢、豬苓、小椒(各三分)肉桂(二分)輕粉、紅花(各少許)製成細末摻於患處,避免在有風、寒、濕、冷的地方坐臥。另一個方子:治療腎囊濕癢。
原文
先以吳茱萸湯洗過,後用吳茱萸半兩,寒水石三錢,黃柏二錢半,樟腦、蛇床子各五錢,輕粉一錢,白礬三錢,硫黃二錢,檳榔三錢,白芷三錢,為末摻之。
先用吳茱萸湯清洗過後,然後用吳茱萸半兩,寒水石三錢,黃柏二錢半,樟腦、蛇床子各五錢,輕粉一錢,白礬三錢,硫黃二錢,檳榔三錢,白芷三錢,研成細末摻於患處。
原文
《千金方》云:有人陰冷,漸漸冷氣入陰囊腫滿,恐死,日夜痛悶不得眠。
《千金方》說:有人患有陰冷,冷氣逐漸侵入陰囊,腫脹滿悶,恐怕會死,日夜疼痛苦悶無法入睡。
原文
取生椒,擇之,洗淨,以布帛裹著丸囊,令厚半寸,須臾熱氣大通,日再易之,取出瘥。
取生椒,挑選好,洗淨,用布帛包裹著陰囊,使厚度達半寸,不一會兒熱氣就會大為通暢,每天更換兩次,取出後就會康復。
原文
《本事》云:曾有人陰冷,漸次冷氣入陰囊,腫滿,晝夜疼悶不得眠,煮大薊汁服,立瘥。
《本事方》說:曾經有人患有陰冷,冷氣逐漸侵入陰囊,腫脹滿悶,日夜疼痛苦悶無法入睡,煮大薊汁服用,立即康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。