原文
生生子曰:顫振者非寒禁鼓慄,乃木火上盛,腎陰不充,下虛上實,實為痰火,虛則腎虧,法則清上補下。
生生子說:顫振這種病,不是因為寒冷而全身發抖,而是肝木與心火之氣向上亢盛,腎陰虧虛不能充養,導致下部虛弱而上部實盛。實證是痰火,虛證是腎虧,治療法則應當清瀉上焦、補益下焦。
原文
新寨馬叟,年五十九,因秋欠稅,官杖六十,得驚氣成風搐已三年矣。
新寨有位馬姓老翁,年紀五十九歲,因為秋天欠繳稅款,被官府杖責六十下,從此受到驚嚇,氣機逆亂,導致抽搐,已經三年了。
原文
病大發則手足顫掉不能持物,食則令人代哺,口目張睒,唇舌嚼爛,抖擻之狀,如線引傀儡,每發市人皆聚觀。
病情嚴重發作時,手腳顫動搖晃,無法拿取物品,吃飯時要讓人代為餵食,嘴巴眼睛張合閃動,嘴唇舌頭被自己咬爛,那種抖動的樣子,就像用線牽引的木偶一樣,每次發作,街上的人都會圍觀。
原文
夜臥發熱,衣被盡蹇,遍身燥癢,中熱而反外寒,久欲自盡,手不能繩,傾產求醫,至破其家而病益堅。叟之子邑巾舊小吏也,以父母病訊戴人。
晚上睡覺時發熱,蓋再多衣服被子也覺得冷,全身乾燥瘙癢,體內熱而外表反而怕冷。他長久以來想自殺,卻連繩子都拿不動。耗盡家產求醫,直到傾家蕩產,病情卻更加頑固。老翁的兒子是縣裡的小吏,因為父母的病去請教戴人。
原文
戴人曰:此病甚易治,若隆暑時不過一湧再湧,奪則愈矣。今已秋寒,可三之,如未更刺腧穴必愈。
戴人說:「這種病非常容易治療。如果在盛夏時,不過用催吐法一兩次,邪氣被攻奪就能痊癒。如今已是秋涼時節,可以用三次催吐法,如果還未痊癒,再針刺腧穴,必定能治好。」
原文
先以通聖散汗之,繼服湧劑,則痰一二升,至晚又下五七行,其疾小愈,待五日再一湧出痰三四升,如雞黃成塊狀,如湯熱。
先用通聖散發汗,接著服用催吐藥,吐出痰涎一二升,到了晚上又瀉下五、七次,病情稍微好轉。等了五天,再用一次催吐法,又吐出痰涎三、四升,像雞蛋黃一樣成塊狀,像熱湯一樣燙。
原文
要以手顫不能自探,妻與代探,咽嗌腫傷,昏憒如醉,約一二時許,稍稍省。
因為手顫無法自己探取嘔吐物,由妻子代為探取。咽喉腫痛受傷,昏迷糊塗像喝醉一樣,大約一兩個時辰後,才漸漸清醒。
原文
又下數行,立覺足輕顫減,熱亦不作,足亦能步,手能中櫛,自持匙箸,未至三湧,病去如濯,病後但覺極寒。
又瀉下幾次後,立刻感覺腳步輕快,顫抖減輕,發熱也不再發作,腳能走路,手能拿梳子,自己拿湯匙筷子。還沒到第三次催吐,病就像被洗掉一樣去除了,病後只覺得非常怕冷。
原文
戴人曰:當以食補之,久則自退,蓋大疾之去,衛氣未復,故宜以散風導氣之藥,切不可以熱劑溫之,恐反成他病也。
戴人說:「應當用飲食來調補,時間久了自然會恢復。因為大病初癒,衛氣還沒有恢復,所以適宜用散風導氣的藥物,千萬不可以用溫熱的藥劑來溫補,恐怕反而會引發其他疾病。」
原文
生生子曰:據戴人此治,非真知其為痰火盛實者,莫敢如此療也。
生生子說:「根據戴人這種治法,如果不是真正了解病因是痰火亢盛的實證,是不敢這樣治療的。」
原文
木之有餘,由金之衰弱,病既久,恐亦有始同終異者。況吐汗下之後,謂絕不必補養,得乎?
肝木之氣有餘,是源於肺金之氣衰弱。病程久了,恐怕也有開始相同而結局不同的情況。何況在使用了催吐、發汗、攻下的治法之後,說完全不需要補養,這能行嗎?
原文
病之輕者,或可用補金平木、清痰調氣之法,在人自斟酌之。摧肝丸 鎮火平肝,消痰定顫。
病情較輕的,或許可以用補益肺金、平抑肝木、清除痰邪、調理氣機的方法,這就靠醫生自己斟酌了。摧肝丸:鎮降肝火、平肝息風,消除痰邪、安定顫抖。
原文
膽星 鉤藤 黃連(酒炒) 滑石(飛) 鐵華粉(各一兩) 青黛(三錢) 殭蠶(炒,五錢) 天麻(酒洗,二兩) 辰砂(飛,五錢) 大甘草(二錢)
膽南星、鉤藤、黃連(用酒炒過)、滑石(水飛過)、鐵華粉(各一兩)、青黛(三錢)、僵蠶(炒過,五錢)、天麻(用酒洗過,二兩)、辰砂(水飛過,五錢)、大甘草(二錢)。
原文
上末,以竹瀝一碗,薑汁少許打糊丸,綠豆大,食後及夜,茶下一錢五分。忌雞羊。
以上藥材研成粉末,用一碗竹瀝,加少許薑汁調成糊狀製成丸藥,像綠豆大小。飯後及睡前,用茶水送服一錢五分。忌食雞肉和羊肉。
《本事方》鉤藤散:治療肝氣上逆引起的頭部搖動、眩暈,能清利頭目。
原文
鉤藤 陳皮 半夏 麥冬 茯苓(各七分) 人參 甘菊(勿誤用野菊花) 防風(各五分) 石膏(一錢) 甘草(三分)姜二片,水煎服。參朮湯 氣虛顫掉。
鉤藤、陳皮、半夏、麥冬、茯苓(各七分)、人參、甘菊花(不要誤用野菊花)、防風(各五分)、石膏(一錢)、甘草(三分),生薑二片,用水煎服。參朮湯:治療氣虛引起的顫抖搖動。
原文
人參 白朮 黃耆(各二錢) 茯苓 甘草 陳皮(各一錢) 甚者加附子。水煎服。《統旨》秘方 補心丸 心虛手振。
人參、白朮、黃耆(各二錢)、茯苓、甘草、陳皮(各一錢),嚴重的加附子。用水煎服。《統旨》秘方補心丸:治療心氣虛弱引起的手抖。
原文
當歸 生地(各一兩半) 川芎 甘草 人參(各一兩) 柏子仁 酸棗仁(各三兩) 遠志(去心,二兩半) 辰砂(飛) 膽星(各五錢) 金箔(二十斤) 麝香(一錢) 琥珀(三錢) 石菖蒲(六錢) 茯神(去皮心,七錢)
當歸、生地黃(各一兩半)、川芎、甘草、人參(各一兩)、柏子仁、酸棗仁(各三兩)、遠志(去除心部,二兩半)、辰砂(水飛過)、膽南星(各五錢)、金箔(二十片)、麝香(一錢)、琥珀(三錢)、石菖蒲(六錢)、茯神(去除皮和心,七錢)。
原文
為末,𩚫餅糊九,綠豆大,辰砂為衣,每七八十丸,津唾嚥下,或薑湯下。
研成粉末,用麵糊製成丸藥,像綠豆大小,用辰砂為外衣。每次服七八十丸,用唾液嚥下,或用薑湯送服。
原文
《統旨》秘方 定心丸 老人戰動風氣所致,及血虛而振。
《統旨》秘方定心丸:治療老年人因風邪侵襲引起的顫動,以及血虛導致的震顫。
原文
天麻(蒸熟) 秦艽(去蘆) 全蠍(去頭尾) 細辛(各一兩) 熟地 生地 川歸 川芎 芍藥(各二兩) 防風 荊芥(各七錢) 白朮 黃耆(各兩半) 威靈仙(酒洗,五錢)
天麻(蒸熟)、秦艽(去除蘆頭)、全蠍(去除頭尾)、細辛(各一兩)、熟地黃、生地黃、當歸、川芎、芍藥(各二兩)、防風、荊芥(各七錢)、白朮、黃耆(各一兩半)、威靈仙(用酒洗過,五錢)。
原文
為末,酒糊丸,梧子大,每服七八十丸,食遠,白湯或酒送下。
研成粉末,用酒調糊製成丸藥,像梧桐子大小。每次服七八十丸,飯後較遠時(即飯後一段時間),用白開水或酒送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。