赤水玄珠

血門

齒衄(又名牙宣)

血門13
原文
《統旨》云:血從齒縫中或齒根出者,謂之齒衄。有風壅,有腎虛。
白話
《統旨》說:血從牙齒縫隙中或牙根處流出,稱為齒衄。病因有風邪壅塞,也有腎氣虛弱。
原文
風壅者,消風散,外以祛風擦牙散;腎虛者,以腎主骨,齒者骨之餘,虛火上炎,服涼藥而愈甚,此屬腎經下虛而上盛,宜鹽湯下安腎丸,間服黑錫丹,仍用青鹽炒香附黑色為末擦之。
白話
屬於風邪壅塞的,可用消風散,外用祛風擦牙散;屬於腎氣虛弱的,因為腎主骨,牙齒是骨的延伸,虛火上炎,服用涼性藥物反而更嚴重,這屬於腎經下部虛弱而上部亢盛,應當用鹽湯送服安腎丸,隔一段時間再服用黑錫丹,仍然用青鹽炒香附至黑色,研成粉末擦牙。
原文
亦有胃熱而牙齦出血者,宜清其熱,清胃散主之。《肘後方》治齒血不止。苦竹茹,以醋浸一宿含之。《千金方》治同。
白話
也有因胃熱導致牙齦出血的,應當清除胃熱,用清胃散主治。《肘後方》記載治療齒血不止的方法:用苦竹茹,以醋浸泡一夜後含在口中。《千金方》的治療方法相同。
原文
礬石(一兩),滾湯三升,煮取一升,先拭齒,乃含之。又方 濃煎竹葉湯入鹽少許含之。《衍義》方治齒縫出血不止。用紙捻蘸蟾酥少許,插入出血處立止。
白話
礬石(一兩),用滾水三升,煮取一升,先擦拭牙齒,然後含在口中。另一方:濃煎竹葉湯加入少許鹽含在口中。《衍義》方記載治療齒縫出血不止的方法:用紙捻蘸取少許蟾酥,插入出血處立刻止血。
原文
《靈菀方》治虛氣攻牙,齒痛,血出,牙齦癢痛。
白話
《靈菀方》記載治療虛氣上攻牙齒,導致齒痛、出血、牙齦癢痛的方法。
原文
骨碎補二兩,細銼炒黑色,為末擦之。早晨漱久吐出,臨睡擦畢,俟津液滿口咽之。丹溪治陰虛牙出鮮血,氣鬱。四物湯加香附、牛膝、生甘草、側柏葉服。
白話
骨碎補二兩,細細剉碎炒至黑色,研成粉末擦牙。早晨漱口很久後吐出,臨睡前擦完,等到口中津液充滿時咽下。丹溪治療陰虛導致牙齒出血鮮紅、氣機鬱結的方法:用四物湯加香附、牛膝、生甘草、側柏葉服用。
原文
羅太無治牙痛腫癢動搖,牙齦宣露,出血,口氣等疾。
白話
羅太無記載治療牙齒疼痛、腫脹、癢痛、動搖,牙齦暴露、出血、口氣等疾病的方法。
原文
當歸 藁本 地骨皮 防風 白芷 槐花 川芎 甘草 升麻 北細辛(各等分)
白話
當歸、藁本、地骨皮、防風、白芷、槐花、川芎、甘草、升麻、北細辛(各等分)
原文
為末,擦痛處。甚者取三錢,水盅半,黑豆半合,生薑三片,煎至一盅,乘熱漱之,冷則吐出。
白話
研成粉末,擦在疼痛處。嚴重的取三錢,用水一盅半,黑豆半合,生薑三片,煎至一盅,趁熱漱口,冷了就吐出。
原文
《本事方》治一切牙疼風熱,齦常出鮮血,以至崩落、口臭不可近人者,宜服之。
白話
《本事方》記載治療一切因風熱引起的牙疼,牙齦經常出血,以至於牙齒鬆動脫落、口臭得讓人無法靠近的疾病,應當服用此方。
原文
大黃(米泔浸軟,切片) 生地黃(大者薄切)
白話
大黃(用米泔水浸泡至軟,切片) 生地黃(大的切成薄片)
原文
上二味旋切,各用一二片,合定,貼所患牙上,一夜即愈。
白話
以上兩味藥現切,各用一兩片,合在一起,貼在患牙上,一夜就能痊癒。
原文
未痊,可再如前用,忌說話,恐引風毒津液漬患處。
白話
如果沒有痊癒,可以再像前面那樣使用,忌諱說話,恐怕會引動風毒和津液浸漬患處。