原文
下如魚腦者,半生半死。下如塵腐色,死。下如屋漏水者,死。下如竹筒注者,不治。下痢純血,身熱而脈洪數者,死。
排泄物像魚腦一樣的,半生半死。排泄物像灰塵腐敗的顏色,死。排泄物像屋頂漏水一樣的,死。排泄物像竹筒注水一樣的,不治。下痢純粹是血,身體發熱且脈象洪大的,死。
原文
痢乃是濕、熱、食積三者,別赤、白、青、黃、黑五色以屬五臟。
痢疾是由濕、熱、食積三者引起的,分別有赤、白、青、黃、黑五種顏色,歸屬於五臟。
原文
白者濕熱傷氣分;赤者濕熱傷血分;赤白相雜,氣血俱傷;黃者食積。
白色的痢疾是濕熱損傷氣分;赤色的痢疾是濕熱損傷血分;赤白相雜,是氣血都受損傷;黃色的痢疾是食積。
原文
治法:瀉腸胃之濕熱,開鬱結之氣,消化積滯,通因通用。其初只是下之,下未愈,隨症調理。稍久者不可下,胃虛故也。痢多屬熱,亦有虛與寒者。
治療方法:瀉去腸胃的濕熱,疏通鬱結的氣機,消化積滯,用通利的方法治療通利的病症。初期只是用攻下法,攻下後未痊癒,再根據症狀調理。稍微時間久的不可用攻下,因為胃虛的緣故。痢疾大多屬於熱證,但也有虛證和寒證。
虛證應該補益,寒證應該溫補,年老及虛弱的人不適合用攻下法。
原文
主方:黃芩(炒,二錢五分) 黃連(炒,一錢五分) 白芍(炒,二錢。以上三味,痢疾必用之藥。) 木香 枳殼(炒,一錢五分) 檳榔(三分) 甘草(炙,三分) 若腹痛加當歸一錢五分,砂仁一錢,再加木香、芍藥各五分。
主方:黃芩(炒,二錢五分)、黃連(炒,一錢五分)、白芍(炒,二錢。以上三味,是痢疾必用的藥物。)、木香、枳殼(炒,一錢五分)、檳榔(三分)、甘草(炙,三分)。如果腹痛,加當歸一錢五分、砂仁一錢,再加木香、芍藥各五分。
原文
若後重加滑石,炒,一錢五分,再加枳殼、檳榔各五分,芍藥,生用,再加五分,條芩亦加五分。
如果裡急後重,加滑石(炒,一錢五分),再加枳殼、檳榔各五分,芍藥(生用)再加五分,條芩也加五分。
如果是白痢,加白朮、茯苓、炒滑石、陳皮(各一錢)。
原文
初欲下之,加黃五錢,兼食積加山楂、枳實各一錢。若紅痢加當歸、川芎、桃仁各一錢五分。初欲下之再加大黃五錢。
初期想要用攻下法,加大黃五錢;兼有食積,加山楂、枳實各一錢。如果是紅痢,加當歸、川芎、桃仁各一錢五分。初期想要攻下,再加黃五錢。
原文
若紅白相雜加當歸、桃仁、川芎各一錢五分,以理血;滑石、陳皮、蒼朮各一錢五分,以理氣,有山楂、枳實。
如果紅白相雜,加當歸、桃仁、川芎各一錢五分,用來調理血分;滑石、陳皮、蒼朮各一錢五分,用來調理氣分;並有山楂、枳實。
原文
若白痢久,胃弱氣虛,或下後未愈,減連、芩、芍藥各七分,加白朮一錢五分,黃耆、茯苓、陳皮各一錢,砂仁五分,去檳榔、枳殼,再加乾薑,炮,五分。
如果是白痢時間久,胃弱氣虛,或攻下後仍未痊癒,減少黃連、黃芩、芍藥各七分,加白朮一錢五分、黃耆、茯苓、陳皮各一錢、砂仁五分,去掉檳榔、枳殼,再加炮乾薑五分。
原文
若紅痢,人虛弱,血虛,或下後未愈,減芩、連各五分,加當歸、川芎、熟地黃、阿膠、陳皮各一錢,白朮一錢五分。
如果是紅痢,病人虛弱、血虛,或攻下後仍未痊癒,減少黃芩、黃連各五分,加當歸、川芎、熟地黃、阿膠、陳皮各一錢,白朮一錢五分。
原文
若色赤黑相雜,此濕勝也。小便赤澀,少加木通、澤瀉、茯苓各一錢,山梔、炒,五分,以分利之。
如果顏色赤黑相雜,這是濕氣偏勝。小便赤色澀滯,稍微加木通、澤瀉、茯苓各一錢,炒山梔五分,用來分利水濕。
原文
久不愈減芩、連各七分,去檳榔、枳殼,再加阿膠炒、側柏葉各一錢五分,乾薑,炒黑,一錢,白朮一錢五分,陳皮二錢。
長時間不痊癒,減少黃芩、黃連各七分,去掉檳榔、枳殼,再加炒阿膠、側柏葉各一錢五分,炒黑乾薑一錢,白朮一錢五分,陳皮二錢。
原文
若痢已久而後重不去,此大腸墜下,去檳榔、枳殼,有條芩,加升麻一錢,以升提之。
如果痢疾已經很久而裡急後重不消除,這是大腸下墜,去掉檳榔、枳殼,有條芩,加升麻一錢,用來升提氣機。
原文
若嘔吐食不得下,加軟石膏一錢五分,陳皮一錢,山梔仁,炒,五分,入生薑汁,緩呷之,以瀉胃口之熱。
如果嘔吐,食物無法嚥下,加軟石膏一錢五分、陳皮一錢、炒山梔仁五分,加入生薑汁,慢慢小口喝下,用來瀉去胃口的熱。
原文
有一樣氣血虛而痢者,四物湯加人參、白朮、陳皮、黃連、黃芩、阿膠之類補之,而痢自止。
有一種氣血虛弱而患痢疾的,用四物湯加入人參、白朮、陳皮、黃連、黃芩、阿膠之類來補益,痢疾自然停止。
原文
有一樣寒痢,用黃連、木香、芍藥、當歸、乾薑、砂仁、厚朴、肉桂之類。
有一種寒性痢疾,用黃連、木香、芍藥、當歸、乾薑、砂仁、厚朴、肉桂之類的藥物。
原文
若得痢而誤服溫熱止澀之藥,則雖稍久,亦宜用前法以下之,後方補之。
如果患了痢疾而誤服溫熱止澀的藥物,那麼雖然時間稍微久了,也應該用前面的方法來攻下,之後再用補法。
原文
若得痢便用前正法下之而未愈,又用前調理法治之而久不愈,此屬虛寒而滑脫。
如果患了痢疾就用前面的正法攻下而沒有痊癒,又用前面的調理法治療而長時間不痊癒,這屬於虛寒導致的滑脫。
原文
可於前虛補寒溫二條擇用,更加龍骨、赤石脂、御米殼、烏梅肉等收澀之藥。
可以在前面虛補、寒溫兩條中選擇使用,再加龍骨、赤石脂、御米殼、烏梅肉等收澀的藥物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。