(《金匱要略》、《千金方》、《脈經》的論述相同。)
原文
論曰:寸口脈數,其人病咳,口中反有濁唾涎沫出,何也?師曰:此為肺痿之病。何以得之?師曰:病熱在上焦,因咳為肺痿。
問道:寸口的脈象數,病人咳嗽,口中反而有汙濁的唾液涎沫吐出,這是什麼原因呢?老師回答說:這是肺痿的病症。這是怎麼得病的呢?老師回答說:由於上部有熱病,因為咳嗽而形成肺痿。
原文
或從汗出,或從嘔吐,或從消渴,小便利數,或從便難,被快藥下,重亡津液,故得肺痿。
有的是因為出汗,有的是因為嘔吐,有的是因為患消渴症,小便次數多,有的是因為大便困難,被用峻下藥通利,嚴重損傷津液,因此得肺痿。
原文
又寸口脈不出而反發汗,陽脈早索,陰脈不澀,三焦踟躕,入而不出。
又寸口的脈象不出而反而發汗,陽明脈過早衰絕,陰脈不澀帶,三焦運行遲緩,入而不出。
原文
陰脈不澀,身體反冷,其內反煩,多唾唇燥,小便反難,此為肺痿。
陰脈不澀帶,身體反而寒冷,內部反而煩躁,唾液很多嘴唇乾燥,小便反而困難,這是肺痿。
津液受損,大便如同腐爛的瓜,下泄如同豚腦,是因為發汗過度造成的。
原文
其病欲咳不得咳,咳出干沫,久久小便不利,其脈平弱。
這個病想要咳嗽卻不能咳嗽,咳出乾燥的涎沫,時間久了小便不通利,脈象平和虛弱。
肺痿吐涎沫而不咳嗽的人,他不口渴,一定會遺尿小便頻數。
原文
所以然者,上虛不能制下故也,此為肺中冷,必眩。師曰:肺痿咳唾,咽燥欲飲者,自愈。自張口者,短氣也。
之所以這樣,是因為上部虛弱不能制約下部,這是肺中寒冷,一定會頭暈。老師說:肺痿咳嗽吐唾,咽喉乾燥想要喝水的,會自行痊愈。嘴巴自然張開的,是短氣。
原文
王海藏曰:此證初得可治,久則難愈。何者?上枯水之源,下竭水之本也。
王海藏說:這個病證初得可以治療,久了就難以痊愈。為什麼呢?上是枯竭水的源頭,下是竭盡水的根本。
原文
又曰:寸口脈虛小者為肺痿,熱之所過,初結為膿,始萌可救,微發渴者欲愈。
又說:寸口脈虛小的是肺痿,熱邪所經過的地方,初期凝結成為膿,剛開始還可以救治,微微發渴的將要痊愈。
原文
又曰:凡傷風、傷寒後咳嗽唾血者,此肺虛也,若不治,恐乘虛而成肺痿。
又說:凡是傷風、傷寒後咳嗽吐血的,這是肺虛,如果不治療,恐怕會趁虛而形成肺痿。
原文
當以小柴胡去人參、大棗、生薑,加乾薑、五味子。
應當用小柴胡湯去掉人參、大棗、生薑,加入乾薑、五味子。
原文
又曰:肺痿、肺癰,其皮如麩糠。有胃脘成癰,其皮緊如甲錯。有腸癰裹大膿血於腸胃之間。
又說:肺痿、肺癰,它們的皮膚如同麩糠。有胃脘形成癰瘡的,皮膚緊密如同鱗甲交錯。有的是腸癰,在腸胃之間包裹著大膿血。
原文
又經云:陽明司天,唾出白血者,其狀淺紅如肺色,故曰白血。
又經典說:陽明司天,吐出白血的,它的形狀淺淡紅色如同肺的顏色,所以叫做白血病。
原文
又曰:無汗惡寒,脈浮緊,得自傷寒,法從麻黃。有汗惡熱,脈沉實,得自傷酒,法從葛根。
又說:無汗而惡寒,脈浮緊,是因傷寒所得,治法依從麻黃湯。有汗而惡熱,脈沉實,是因傷酒所得,治法依從葛根湯。
生生子說:痿,就是乾癟枯萎的意思。就是早發病還會先枯萎的痿。
原文
甘草乾薑湯 溫臟,治肺痿多涎唾,小便數,肺中冷,必眩,不渴,不咳,上虛下不能制溲,服此湯已。渴者屬消渴。甘草(炙,四兩) 乾薑(二兩,泡)
甘草乾薑湯溫暖臟腑,治療肺痿多唾液,小便頻數,肺中寒冷,必定眩暈,不口渴,不咳嗽,上部虛弱下部不能制約小便,服用此湯後。口渴的屬於消渴。甘草(炙,四兩)乾薑(二兩,泡)
原文
水三升,煮取一升半,分溫,日二服。《集驗》、《肘後》有大棗十二枚。
水三升,煮取一升半,分次溫服,每日兩次。《集驗方》、《肘後方》有大棗十二枚。
甘草湯治療肺痿,唾液多而出血,心中溫溫擾擾不安的方劑。
原文
(《千金翼》名溫液湯。)甘草(二兩)水三升,煮取一升半,分三服。
(《千金翼》叫溫液湯。)甘草(二兩)水三升,煮取一升半,分三次服用。
生薑甘草湯治療肺痿,咳嗽吐涎沫不止,咽喉乾燥而口渴。
原文
生薑(五兩) 甘草(四兩) 人參(三兩) 大棗(十二枚)上水七升,煮取三升,分三服。桂枝皂莢湯 治肺痿,吐涎沫不止。
生薑(五兩)甘草(四兩)人參(三兩)大棗(十二枚)以上用水七升,煮取三升,分三次服用。桂枝皂莢湯治療肺痿,吐涎沫不止。
原文
桂枝 生薑(各三兩) 甘草(二兩) 皂莢(一兩) 大棗(十五枚)水七升,煮取三升,分三服。
桂枝生薑(各三兩)甘草(二兩)皂莢(一兩)大棗(十五枚)水七升,煮取三升,分三次服用。
原文
《千金方》 麻黃湯仲景名小青龍加石膏湯。) 治肺脹,咳而上氣,咽燥而喘,脈浮,心下有水。
《千金方》麻黃湯(仲景名叫小青龍加石膏湯。)治療肺脹,咳嗽而氣上逆,咽喉乾燥而喘,脈浮,心下有水飲。
原文
麻黃 芍藥 生薑(仲景用乾薑) 細辛 桂心(各三兩) 半夏 五味子(各半升) 石膏(四兩)
麻黃芍藥生薑(仲景用乾薑)細辛桂心(各三兩)半夏五味子(各半升)石膏(四兩)
原文
水一斗,先煮麻黃,去上沫,內諸藥,取三升。強壯服一升,羸者減之,日三服。(小青龍湯無石膏。)
水一斗,先煮麻黃,去上層泡沫,加入各種藥物,煮取三升。強壯的人服一升,瘦弱的減量,每日三次服用。(小青龍湯沒有石膏。)
原文
茯苓 炙甘草(各一兩) 知母 五味子 人參 薄荷 半夏 柴胡 白朮 款花 桔梗 麥冬 黃芩(各五錢) 川芎 阿膠(炒。各三錢)上每服一兩,姜三片,水煎服。久癆咳嗽,肺痿見血。
茯苓炙甘草(各一兩)知母五味子人參薄荷半夏柴胡白朮款冬花桔梗麥冬黃芩(各五錢)川芎阿膠(炒。各三錢)以上每服一兩,生薑三片,水煎服用。久癆咳嗽,肺痿見血。
原文
知母 貝母 天冬 麥冬 款花(各三分) 川歸 地黃 苡仁 杏仁 天花粉(各五分) 桔梗 甘草 馬兜鈴 紫菀 阿膠 白蠟(各一分半)姜三片,棗一枚,水煎,連進三服,立愈。
知母貝母天冬麥冬款冬花(各三分)川芎當歸地黃薏苡仁杏仁天花粉(各五分)桔梗甘草馬兜鈴紫菀阿膠白蠟(各一分半)生薑三片,大棗一枚,水煎,連續服用三服,立即痊愈。
原文
人參平肺散 治心火克肺,傳為肺痿,咳嗽喘嘔,痰涎壅盛,胸膈痞滿,咽嗌不利。
人參平肺散治療心火克制肺臟,傳變為肺痿,咳嗽喘嘔,痰涎壅盛,胸膈痞滿,咽喉不利。
原文
橘紅 甘草(炙) 地骨皮 茯苓 青皮 蘇葉 半夏(各五錢) 桑白皮(一兩) 知母(七錢) 人參 天門冬(各四錢) 有熱加黃芩四錢,五味子三百粒。
橘紅甘草(炙)地骨皮茯苓青皮蘇葉半夏(各五錢)桑白皮(一兩)知母(七錢)人參天門冬(各四錢)有熱加黃芩四錢,五味子三百粒。
原文
每服五錢,姜三片,水煎服。或為末,薑汁丸如彈子大,噙化亦可。
每次服五錢,生薑三片,水煎服用。或者研成粉末,用薑汁做成丸如彈子大小,含化也可以。
原文
人參款花膏 脾胃虛寒,久嗽不已,咽膈滿悶,咳嗽痰涎,嘔逆噁心,腹脅滿脹,腰背傷痛。
人參款冬花膏治療脾胃虛寒,久咳不止,咽膈滿悶,咳嗽痰涎,嘔逆噁心,腹脅滿脹,腰背傷痛。
原文
或虛勞冷嗽,及遠年近日一切咳嗽,諸藥不效,欲成肺痿。款花 人參 五味子 紫菀 桑白皮(各一兩)
或者虛勞冷嗽,以及遠年近日一切咳嗽,各種藥物無效,將要成為肺痿。款冬花人參五味子紫菀桑白皮(各一兩)
原文
上為末,煉蜜丸,芡實大。每食後細嚼一丸,淡薑湯下,噙化亦可。
以上研成粉末,用煉蜜做成丸,大小如芡實。每頓飯後細嚼一丸,用淡生薑湯送下,含化也可以。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。