赤水玄珠

喘門

喘與短氣辨

喘門26
原文
成無己曰:短氣者,氣而不能相續者是也,似喘而非喘。若有喘上衝,而實非氣上衝也。夫喘者,張口抬肩,捶身滾肚,謂之喘也。氣上衝者,腹裡時時氣上衝也。
白話
成無己說:短氣,是氣息不能連續的樣子,看似喘卻不是喘。如果感覺有氣往上衝,但實際上不是氣往上衝。所謂喘,是張口聳肩,身體起伏滾動肚子的樣子,叫做喘。氣往上衝,是肚子裡時時有氣往上衝。
原文
所謂短氣者,呼吸雖數,而不能相續,似喘而不搖肩,似呻吟而無痛者,此短氣也。
白話
所謂短氣,是指呼吸雖然頻數,卻不能連續,看似喘卻不聳肩,看似呻吟卻沒有痛苦,這就是短氣。
原文
經所言短氣者,眾實為難辨,愚師莫識,誤者多矣。
白話
經書中所說的短氣,眾多醫家實在難以辨別,愚昧的醫者不認識,誤診的人很多。
原文
要識短氣之真者,氣急而短促,謂之氣短者是也。《脈經》曰:寸口脈沉,胸中短氣。
白話
要認識真正的短氣,是氣息急促而短促,叫做氣短就是這個。《脈經》說:寸口脈沉,是胸中短氣。
原文
生生子曰:短氣少氣,治法亦有異也。短氣仍有虛有實,治法有補有瀉;少氣則純不足也,治惟有補而已。
白話
生生子說:短氣和少氣,治療方法也有不同。短氣仍有虛證和實證,治法有補有瀉;少氣則是純粹的不足,治療只有用補法罷了。
原文
仲景曰:陽脈微而緊,緊則為寒,微則為虛,微緊相搏,則為短氣。
白話
張仲景說:陽脈微而緊,緊代表寒,微代表虛,微與緊相互搏結,就會形成短氣。
原文
又曰:胸痹,中氣塞、短氣,茯苓杏仁甘草湯主之,橘枳薑湯亦主之。
白話
又說:胸痹,胸中氣機堵塞、短氣,用茯苓杏仁甘草湯主治,橘枳薑湯也主治。
原文
(方見胸痹痛門。)胸痹喘息咳唾,胸背痛,短氣,栝蔞薤白半夏湯主之。
白話
(方劑見於胸痹痛門。)胸痹喘息咳嗽吐痰,胸背疼痛,短氣,用栝蔞薤白半夏湯主治。
原文
(方見胸痹痛門。)夫短氣有微飲,當從小便去之,苓桂朮甘湯、腎氣丸亦主之。
白話
(方劑見於胸痹痛門。)短氣如果有輕微水飲,應當從小便去除,苓桂朮甘湯、腎氣丸也主治。
原文
(腎氣丸方見腳氣中。)款花補肺湯治咳嗽短氣。
白話
(腎氣丸方劑見於腳氣中。)款花補肺湯治療咳嗽短氣。
原文
又曰:短氣皆屬飲,苓桂朮甘湯得其一法也。
白話
又說:短氣都屬於飲證,苓桂朮甘湯是其中一個治法。
原文
《金匱》云:咳逆倚息,短氣不得臥,其形如腫,謂之支飲。
白話
《金匱要略》說:咳嗽氣逆,倚床呼吸,短氣不能平臥,身體像水腫一樣,叫做支飲。
原文
又云:支飲亦喘而不得臥,加短氣,其脈平也。
白話
又說:支飲也會喘息不能平臥,加上短氣,其脈象是平的。
原文
又云:膈上有留飲,其人氣短而渴,四肢歷節痛,脈沉者,有留飲。又云:肺飲不弦,但苦喘短氣。
白話
又說:膈上有停留的水飲,病人氣短而口渴,四肢關節疼痛,脈沉,是有留飲。又說:肺飲的脈不弦,只是苦於喘息短氣。
原文
其治法:危急者,小青龍湯;脹滿者,厚朴大黃湯;冒眩者,苓桂朮甘湯及澤瀉湯;不得息,葶藶大棗湯;吐下不愈者,木防己湯之類是也。
白話
其治療方法:危急的用小青龍湯;脹滿的用厚朴大黃湯;頭暈目眩的用苓桂朮甘湯及澤瀉湯;不能平臥呼吸的用葶藶大棗湯;用吐法下法不愈的用木防己湯之類。
原文
東垣曰:胸滿少氣短氣者,肺主諸氣,五臟之氣皆不足,而陽道不行也。
白話
李東垣說:胸悶少氣短氣,是因為肺主管一身之氣,五臟之氣都不足,導致陽氣運行不暢。
原文
氣短小便利者,四君子湯中去茯苓加黃耆以補之。如腹中氣不轉者,加甘草一半。肺氣短促,或不足者,加人參、白芍藥。
白話
氣短而小便通利的,用四君子湯去掉茯苓加黃耆來補氣。如果腹中氣機不運轉的,加一半甘草。肺氣短促,或不足的,加人參、白芍藥。
原文
中焦用白芍藥,則脾中陽升,使肝膽之邪,不敢犯之。如衣薄而短氣,則添衣,於無風處居止。
白話
中焦使用白芍藥,可以使脾中的陽氣升發,讓肝膽的邪氣不敢侵犯。如果因為衣服穿得少而感到短氣,就添加衣服,在沒有風的地方居住。
原文
氣仍尚短,則以熱湯一碗,熏其口鼻,則不短氣。
白話
如果氣仍然短,就用一碗熱湯,熏蒸口鼻,就不會短氣了。
原文
如衣厚,於不通風處居止而氣短,則宜減衣,摩揩汗孔令合,於漫風處居止。
白話
如果衣服穿得厚,在不通風的地方居住而氣短,就應該減少衣服,摩擦按摩汗孔讓它閉合,在通風的地方居住。
原文
如久居高屋,天寒陰濕所遏令氣短者,亦如前法熏之。
白話
如果長久住在高處的房子,被寒冷陰濕所阻遏而導致氣短的,也按照前面的方法熏蒸。
原文
如居周密小屋,或大熱而處寒涼氣短,則就風日。凡氣短皆宜食滋味湯飲,令胃氣調和。
白話
如果住在嚴密的小屋,或者天氣大熱卻處在寒冷的地方而氣短,就到有風有陽光的地方。凡是氣短都應該吃有滋味的湯飲,使胃氣調和。
原文
仲景曰:平人無寒熱,短氣不足以息者,實也。
白話
張仲景說:平常人沒有寒熱症狀,卻氣短呼吸不足的,是實證。
原文
(丹溪治許白雲先生脾疼、跨痛、短氣,用大吐大下法是也。)
白話
(朱丹溪治療許白雲先生的脾疼、跨痛、短氣,用的是大吐大下的方法。)
原文
孫尚 正元散 治氣不接續,兼治滑泄,及小便數。王丞相服之有效。莪朮(一兩) 金鈴子(去核,二錢半)
白話
孫尚的正元散治療氣不接續,兼治滑泄,以及小便頻數。王丞相服用有效。莪朮一兩,金鈴子(去核)二錢半。
原文
上件為末,入硼砂一錢,煉過,研末和勻,每服二錢,鹽湯或溫酒空心調服。苓桂朮甘湯 治痰飲短氣。(方在痰飲門。)
白話
以上藥材研為細末,加入硼砂一錢,經過煉製,研末混合均勻,每次服用二錢,用鹽湯或溫酒在空腹時調服。苓桂朮甘湯治療痰飲短氣。(方劑在痰飲門。)