赤水玄珠

面門

升麻湯辨

面門23
原文
或曰:升麻加黃連湯治面熱,升麻加附子湯治面寒,有何依據?
白話
有人問:升麻加黃連湯用來治療面部發熱,升麻加附子湯用來治療面部發冷,這有什麼依據嗎?
原文
答曰:出自仲景,云岐子注傷寒論中,辨葛根湯云:尺寸俱長者,陽明受病也,當二三日發,以其脈夾鼻絡於目,故身熱目疼鼻乾不得眠,此陽明經受病也。
白話
回答說:這出自張仲景的理論,云岐子在註解《傷寒論》時,在辨析葛根湯時說:寸關尺三部脈象都長的,是陽明經受病,應當在發病後二、三天內發作,因為陽明經脈夾行於鼻旁,聯絡於眼睛,所以會出現身體發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥、無法安眠等症狀,這是陽明經受病的表現。
原文
始於鼻交頞中,從頭至足,行身之前,為表之裡。
白話
陽明經起始於鼻翼兩側,與足陽明胃經相交,從頭部向下走到腳部,循行於身體的前面,是介於體表與體內之間的經絡。
原文
陽明經標熱本實,從標脈浮而長,從本脈沉而實,陽明為病,蒸蒸而熱,不惡寒身熱,為標病。
白話
陽明經的標象是熱,本質是實證。從標象看,脈象浮而長;從本質看,脈象沉而有力。陽明經發病,會出現像蒸籠一樣持續發熱,不怕冷但身體發熱,這屬於標病。
原文
陽明本實者,胃中燥,鼻乾,目痛,為本病。陽明為肌肉之本,禁不可發汗。在本者不禁下,發之則變黃症。
白話
陽明經本質為實證的,表現為胃中燥熱、鼻子乾燥、眼睛疼痛,這屬於本病。陽明經是肌肉的根本,治療時禁止發汗。對於本病,不禁用攻下法,如果誤用發汗,則會轉變為黃疸病症。
原文
太陽主表,營衛是也,營衛之下肌肉,屬陽明,二陽並病,葛根湯主之。
白話
太陽經主管體表,涉及的是營氣和衛氣。營氣和衛氣之下是肌肉,肌肉屬於陽明經。當太陽、陽明兩經同時發病時,用葛根湯主治。
原文
衛者桂枝,營者麻黃,營衛之中,桂枝麻黃各半湯主之。
白話
衛氣病用桂枝湯,營氣病用麻黃湯。如果營氣和衛氣同時受病,則用桂枝麻黃各半湯主治。
原文
營衛之下,肌肉之分者,葛根湯主之,又名解肌湯。故陽明為肌肉之本,非專於發汗止汗之治。
白話
營氣和衛氣之下,到了肌肉層面的病症,用葛根湯主治,它又叫做解肌湯。所以陽明經是肌肉的根本,它的治療並非專門針對發汗或止汗。
原文
桂枝麻黃兩方,互併為一方,加葛根者,便作葛根湯。
白話
將桂枝湯和麻黃湯兩個方子合併成一個方子,再加上葛根,就成為了葛根湯。
原文
故營衛肌肉之次也,桂枝芍藥生薑甘草大棗止汗,有麻黃、桂枝、甘草發汗,葛根味薄,獨加一味者,非發汗止汗也,從葛根以解肌,故名葛根湯。
白話
所以,營氣、衛氣、肌肉是有層次順序的。桂枝湯中的芍藥、生薑、甘草、大棗用於止汗;麻黃湯中的麻黃、桂枝、甘草用於發汗。葛根味道輕薄,單獨加入葛根這一味藥,目的不是為了發汗或止汗,而是藉助葛根來解除肌肉的邪氣,所以叫做葛根湯。
原文
錢鍾陽制升麻湯,治傷寒、瘟疫、風熱、壯熱、頭痛、肢體痛,瘡疹已發未發,用葛根為君,升麻為佐,甘草、芍藥安其中氣。
白話
錢鍾陽制定了升麻湯,用來治療傷寒、瘟疫、風熱、高熱、頭痛、肢體疼痛,以及瘡疹已經發出或尚未發出的情況。方中以葛根為君藥,升麻為佐藥,用甘草、芍藥來調和安撫中焦脾胃之氣。
原文
朱奉儀作《活人書》,將升麻列作為陽明經解藥。
白話
朱奉儀撰寫了《活人書》,將升麻列為治療陽明經病的解表藥。
原文
予診楊氏婦,陽明經標本俱實,先攻其里,後瀉經絡中風熱,故用升麻湯加黃連,以寒治熱也。
白話
我診治楊家的婦人,她的陽明經標象和本質都是實證,所以先攻瀉其裡實,然後再清瀉經絡中的風熱,因此使用升麻湯加黃連,這是用寒涼藥來治療熱證的方法。
原文
尼長老陽明經標本俱虛,先實其里,次行經絡,故用升麻湯加附子,以熱治寒也。仲景乃群方之祖,信哉。面上有熱毒惡瘡,治以 柏連散。
白話
尼長老的陽明經標象和本質都是虛證,所以先補實其裡,然後再疏通經絡,因此使用升麻湯加附子,這是用溫熱藥來治療寒證的方法。張仲景真是眾多方劑的鼻祖,確實可信啊。臉上有熱毒引起的惡瘡,可以用柏連散治療。
原文
胡粉 黃柏(炙) 黃連(各等分)上為末,面脂調敷,豬脂亦好。面上肺風瘡,以無灰酒濃磨鹿角尖敷之。
白話
將鉛粉、炙黃柏、黃連各等份,研成粉末,用面脂調和後敷在患處,用豬油調和也可以。臉上因肺風引起的瘡瘍,可以用無灰酒濃濃地磨鹿角尖,取汁液敷在患處。
原文
指爪爬破面皮,生薑自然汁,調輕粉敷破處,更無痕。玉容散 面上黑䵟雀斑。
白話
用指甲抓破臉上的皮膚,可以用生薑自然汁,調和輕粉敷在破損的地方,這樣就不會留下疤痕。玉容散可以用來治療臉上的黑斑和雀斑。
原文
甘松 三奈 茅香(各五錢) 白芷 白殭蠶 白及 白蘞 白附子 天花粉(各一兩) 防風 藁本 零陵香(各三錢) 肥皂(二個) 綠豆粉(一兩)為極細末,每洗面用之。秘方 面上雀斑。櫻桃枝 紫背浮萍 白梅肉 豬牙皂角
白話
將甘松、山柰、茅香各五錢,白芷、白殭蠶、白及、白蘞、白附子、天花粉各一兩,防風、藁本、零陵香各三錢,肥皂二個,綠豆粉一兩,一起研成極細的粉末,每次洗臉時使用。秘方:治療臉上雀斑。用櫻桃枝、紫背浮萍、白梅肉、豬牙皂角
原文
等分,焙乾為末,每洗面時用之。七八日後,其斑皆沒,神效。一方加鷹屎少許尤妙。服藥在後。防風通熱散 風熱上攻面熱。
白話
各等份,焙乾後研成粉末,每次洗臉時使用。七八天後,臉上的斑點都會消失,效果神奇。另一個方子是加入少許鷹屎白,效果更好。服藥的方法在後面。防風通聖散:治療風熱上攻引起的面部發熱。
原文
胃風湯 虛風症,能食,麻木,牙關急搐,目瞤動,胃中有風熱攻面,故面獨腫。
白話
胃風湯:治療虛風症,症狀為能吃東西,但身體麻木,牙關緊急抽搐,眼睛跳動,這是因為胃中有風熱上攻面部,所以只有臉部浮腫。
原文
白芷(一錢二分) 升麻(一錢五分) 葛根 蒼朮(各八分) 甘草(三分) 柴胡 藁本 羌活 黃柏(各五分) 草豆蔻(五分) 蔓荊子 麻黃(八分) 白殭蠶(三分) 川歸(一錢五分)水二盅,煎八分,食遠服。丹溪治一婦人面頰兩腮熱腫,膈壅之病也。
白話
白芷一錢二分,升麻一錢五分,葛根、蒼朮各八分,甘草三分,柴胡、藁本、羌活、黃柏各五分,草豆蔻五分,蔓荊子、麻黃各八分,白殭蠶三分,當歸一錢五分。用水二杯,煎煮至八分,飯後一段時間服用。朱丹溪曾治療一位婦人,她的面頰兩側紅腫發熱,這是胸膈氣機壅滯的病症。
原文
乾葛 桔梗(一錢半) 升麻(一錢) 蘇葉(一錢半) 薄荷(一錢) 甘草(炙,七分)姜一片,水煎食後服。
白話
乾葛根、桔梗各一錢半,升麻一錢,紫蘇葉一錢半,薄荷一錢,炙甘草七分。加生薑一片,用水煎煮,飯後服用。
原文
一人登厠,被臭氣薰觸,隱忍良久,明日滿面皆黑色,月餘不散。相士斷云:不出月外必死。
白話
有一個人上廁所,被臭氣熏到,強忍了很長時間,第二天整個臉都變成了黑色,一個多月都沒有消退。看相的人斷定說:一個月內必定死亡。
原文
至期無恙,拉孫召先生治,教以沉、檀香各一兩,銼碎,安爐中,燒薰帳內,以被蓋定,令病者瞑目端坐,候香盡,方可出帳。明日引鑑照之,面上黑色漸散矣。
白話
到了期限卻安然無恙,於是請孫召先生來治療。孫先生教他用沉香、檀香各一兩,銼成碎末,放在香爐中,在帳內點燃熏香,用被子蓋嚴,讓病人閉上眼睛端正坐著,等到香燒完,才可以走出帳子。第二天拿鏡子照臉,臉上的黑色就漸漸消散了。