蘭臺軌範

卷六

積聚癥痞方(2)

卷六/積聚癥痞36
原文
上四味,先搗桃仁如膏,合搗千杵,如干,可入少蜜和,搗令可丸,如酸棗大。空腹酒服三丸,日三,仍熨法。椒熨方(《千金翼》)
白話
以上四味藥,先將桃仁搗成膏狀,再一起搗一千杵,如果太乾,可加入少量蜂蜜調和,搗到可以做成丸子,如酸棗大小。空腹時用酒送服三丸,每日三次,同時配合熨法。椒熨方(出自《千金翼》)
原文
取新盆一口,受一斗者,鑽底上作三十餘孔,孔上布椒三合,椒上布鹽,鹽上安紙兩重,上布冷灰一升,冷灰上安熟灰一升,熱灰上安熟炭火如雞子大,常令盆熱,底安薄氈,其口以板蓋上,以手捉,勿令落,仰臥安於腹上,逐病上及痛處,自捉遣移熨之,冷氣及癥結,皆從下部中作氣出,七日一易椒鹽,滿三七日,百病差,乃止。
白話
取一個新盆,容量為一斗,在盆底鑽三十多個孔,孔上鋪花椒三合,花椒上鋪鹽,鹽上放兩層紙,紙上鋪冷灰一升,冷灰上放熟灰一升,熟灰上放如雞蛋大的熟炭火,經常使盆保持熱度,盆底墊薄氈,盆口用板蓋住,用手按住,不讓它掉落,仰臥將盆放在腹部,隨著病灶和疼痛位置,自己用手移動熨燙,冷氣和癥結都會從下體排出氣體,每七天更換一次花椒和鹽,滿二十一天,百病痊癒,即可停止。
原文
破癖湯(《千金翼》)白朮 枳實(炙) 柴胡(各三兩)上以水五升,煮取二升。分三服,日三。
白話
破癖湯(出自《千金翼》):白朮、枳實(炙)、柴胡(各三兩)。以上藥材用水五升,煮取二升。分三次服用,每日三次。
原文
備急熨癥方(《千金翼》)吳茱萸(三升)以酒和煮,熱布裹熨之。
白話
備急熨癥方(出自《千金翼》):吳茱萸(三升)。用酒調和後煮,用熱布包裹熨患處。
原文
廣濟療鱉瘕(《外臺》)白馬尿(一升五合)溫服之,令盡,瘥。
白話
廣濟方治療鱉瘕(出自《外臺》):白馬尿(一升五合)。溫服,讓病人全部喝完,即愈。
原文
廣濟療米癥(《外臺》) 其疾常欲食米,若不得米,則胸中出清水。
白話
廣濟方治療米癥(出自《外臺》):這種疾病患者常想吃米,如果吃不到米,就會從胸中吐出清水。
原文
雞屎(一升) 白米(五合)搗散,用水一升,頓服。
白話
雞屎(一升)、白米(五合)。搗成散,用水一升,一次服完。
原文
療米癥羸瘦至死(《外臺》)蔥白(兩虎口,切) 烏梅(三十枚,碎)
白話
治療米癥導致極度消瘦將死(出自《外臺》):蔥白(兩虎口長,切碎)、烏梅(三十枚,搗碎)。
原文
上二味,以水三升,宿漬烏梅,使得極濃。清晨啖蔥白,隨飲烏梅汁盡,頃之,心腹煩欲吐,即令出之。三晨療之,當吐出米癥,瘥。無所忌。
白話
以上兩味藥,用水三升,隔夜浸泡烏梅,使其泡出極濃的汁液。清晨吃蔥白,隨即喝盡烏梅汁,過一會兒,心腹煩悶想吐,就讓病人吐出。連續三個早晨治療,應當吐出米癥,即愈。沒有禁忌。
原文
廣濟療發癥(《外臺》) 人因食誤食發,即胸間如有蟲上下,惟欲飲油。油一升。
白話
廣濟方治療發癥(出自《外臺》):人因飲食誤食頭髮,就會感覺胸間好像有蟲上下活動,只想喝油。用油一升。
原文
以香澤煎之,大𨪊鐒貯之,安病人頭邊,以口鼻臨油上,勿令得飲,及傳之鼻面,令有香氣,當叫喚取飲,不得與之,必疲極眠睡,其發當從口出飲油,人專守視之,並石灰一裹,見癥出,以灰粉手捉癥抽出,須臾抽盡,即是發也。奇法。積塊丸 治癥瘕積聚,癖塊蟲積。
白話
用帶有香氣的油脂煎油,用大容器盛裝,放在病人頭邊,讓病人口鼻對著油的上方,不要讓他喝到,並將油塗抹在鼻子和臉上,使其有香氣。病人會叫喊要喝,不要給他,他必定會極度疲倦而睡著,那頭髮就會從口中出來喝油。要專人守護觀察,並準備一包石灰,看到癥塊出來,用石灰粉手抓住癥塊抽出,不一會兒抽完,就是頭髮。奇法。積塊丸:治療癥瘕積聚、癖塊、蟲積。
原文
京三稜 莪朮(各用醋煨) 自然銅 蛇含石(各燒研,各二兩) 雄黃 蜈蚣(各一錢二分,焙研) 木香(一錢半) 鐵花粉(用粳米醋炒,一錢) 辰砂 沉香(各八分) 冰片(五分) 蘆薈 天竺黃 阿魏 全蠍(焙乾,各四錢)
白話
京三稜、莪朮(各用醋煨)、自然銅、蛇含石(各燒研,各二兩)、雄黃、蜈蚣(各一錢二分,焙研)、木香(一錢半)、鐵花粉(用粳米醋炒,一錢)、辰砂、沉香(各八分)、冰片(五分)、蘆薈、天竺黃、阿魏、全蠍(焙乾,各四錢)。
原文
上為末,用雄豬膽汁丸如桐子大。每服七八分。諸蟲皆效。
白話
以上藥材研為末,用雄豬膽汁做成如桐子大的丸子。每次服用七八分。對各種蟲積都有效。
原文
治食索粉積方用紫蘇煎濃汁,加杏仁泥服之,即散。易簡紅丸 破癥消瘕。蓬朮 三稜 橘皮 青皮 胡椒 乾薑 阿魏 礬紅
白話
治療吃索粉積滯的方子:用紫蘇煎濃汁,加入杏仁泥服用,積滯即散。易簡紅丸:破癥消瘕。蓬朮、三稜、橘皮、青皮、胡椒、乾薑、阿魏、礬紅。
原文
上水泛為丸。每服六十丸,薑湯下。又小兒脾胃之症,極有神效。大七氣湯 治一切癥瘕。
白話
以上藥材用水泛為丸。每次服用六十丸,用薑湯送下。又:小兒脾胃病症,極有神效。大七氣湯:治療一切癥瘕。
原文
三稜 莪朮(各煨切) 青皮 陳皮(去白) 木香 藿香 肉桂 益智仁 甘草(各七錢五分)
白話
三稜、莪朮(各煨切)、青皮、陳皮(去白)、木香、藿香、肉桂、益智仁、甘草(各七錢五分)。
原文
上㕮咀。每服五錢,水二盞,煎至一盞,食前服。
白話
以上藥材㕮咀(搗碎)。每次服用五錢,加水二盞,煎至一盞,飯前服用。
原文
半硫圓丸(《局方》) 除積冷,溫脾胃,一切痃癖,大便冷閉。
白話
半硫圓丸(出自《局方》):消除積冷,溫養脾胃,治療一切痃癖、大便冷閉。
原文
硫黃(明淨好者,研令極細,用柳木槌子研過) 半夏(湯洗七次,焙乾為末)
白話
硫黃(明亮潔淨者,研成極細末,用柳木槌子研過)、半夏(用湯洗七次,焙乾為末)。
原文
上等分,以生薑自然汁同熬,入干蒸餅末攪和勻,入臼內杵數百下,丸如桐子大。
白話
以上藥材等分,用生薑自然汁一同熬,加入干蒸餅末攪拌均勻,放入臼內搗數百下,做成如桐子大的丸子。
原文
每服空心溫酒,或生薑湯下十五丸至二十丸,婦人醋湯下。
白話
每次空腹用溫酒或生薑湯送服十五丸至二十丸,婦人用醋湯送下。
原文
發癥飲油方(《夏子奇病方》)雄黃(半兩)上為末,水調服之,蟲自出。
白話
發癥飲油方(出自《夏子奇病方》):雄黃(半兩)。以上研為末,用水調服,蟲即自行排出。
原文
食發成癥方豬脂(二升) 酒(三升)上以水煮三沸。溫服,日三。
白話
食發成癥方:豬脂(二升)、酒(三升)。以上用水煮三次沸騰。溫服,每日三次。
原文
酒鱉氣鱉血鱉方(《直指方》) 治平時嗜酒,血入於酒,為酒鱉。任氣血凝於氣,為氣鱉。虛勞痼冷,敗血雜痰為血鱉。或附脅背,或隱腸腹,須急治之。
白話
酒鱉、氣鱉、血鱉方(出自《直指方》):治療平時嗜酒,血進入酒中,形成酒鱉;任氣血凝滯於氣,形成氣鱉;虛勞久冷,敗血與痰混雜,形成血鱉。有的附著在脅背,有的隱藏於腸腹,必須緊急治療。
原文
生硫黃末,以老酒調下,時時服之。此味人多畏之,不敢輕服。
白話
生硫黃末,用老酒調服,時常服用。這味藥很多人畏懼,不敢輕易服用。
原文
其實性甚和緩,目睹有人服數斤,全無所害,惟肌膚色黃而已。蛇癥方(《千金翼》)
白話
其實藥性十分和緩,親眼見過有人服用數斤,完全沒有危害,只是皮膚顏色發黃罷了。蛇癥方(出自《千金翼》)
原文
白馬尾切細酒服,初服五分一匕,次服三分一匕,更服二分一匕,不可頓服,殺人。蛟龍病方
白話
白馬尾切細,用酒送服。初次服用五分一匕,第二次服用三分一匕,再服用二分一匕,不能一次大量服用,會致死。蛟龍病方。
原文
《唐明皇雜錄》云:有黃門奉使交廣回,太醫周顧曰:此人腹中有蛟龍。
白話
《唐明皇雜錄》記載:有個宦官奉命出使交廣回來,太醫周顧說:這個人腹中有蛟龍。
原文
上驚問,對曰:臣馳馬大瘐嶺,熱困且渴,遂飲澗水,竟腹中堅痞如石。
白話
皇上驚問,回答說:臣騎馬奔馳在大庾嶺,又熱又困又渴,於是喝了山澗水,結果腹中堅硬痞塊如石。
原文
周遂以石硝、雄黃煮服之,立吐一物,長數寸,大如指,視之,鱗甲皆具,此疾遂愈。蛇瘕(危氏方) 治面光發熱如火炙。蒜汁一碗飲之,吐出如蛇即愈。
白話
周顧於是用石硝、雄黃煮水讓他服用,立刻吐出一物,長數寸,大小如手指,一看,鱗甲都齊全,這個病就好了。蛇瘕(危氏方):治療面部放光發熱如火烤。蒜汁一碗喝下,吐出像蛇的東西即愈。
原文
腹內蛇癥方(《易簡》) 誤食菜中蛇精成蛇瘕,或食蛇肉成瘕,腹中常飢,食物即吐。以赤足蜈蚣一條,炙研末。酒服。血瘕方(甄氏)鱉甲 大黃 琥珀(等分)
白話
腹內蛇癥方(出自《易簡》):誤食菜中蛇精成為蛇瘕,或吃蛇肉成瘕,腹中常飢餓,但吃東西就吐。用赤足蜈蚣一條,炙後研末。酒送服。血瘕方(甄氏):鱉甲、大黃、琥珀(等分)。
原文
上三味,作散,酒服二錢。少時,惡血即下,若婦人小腸中血下盡,即休服也。蝨瘕 喜食血。用極舊木梳煅灰服。
白話
以上三味藥,製成散劑,用酒送服二錢。過一會兒,惡血就會排出,如果婦人小腸中血排盡,就停止服用。蝨瘕:喜歡吃血。用極舊的木梳煅燒成灰服用。
原文
婦人狐瘕方(《外臺》) 因月水來,或悲或驚,或逢疾風暴雨被濕,致成狐瘕。
白話
婦人狐瘕方(出自《外臺》):因為月經來時,或悲傷或驚恐,或遇到疾風暴雨受濕,導致形成狐瘕。
原文
精神恍惚,令人月水不通,胸脅腰背痛引陰中,小便難,嗜食,欲吐,如有孕狀。其瘕手足成形者,殺人,未成者,可治。
白話
精神恍惚,使人月經不通,胸脅腰背疼痛牽引到陰部,小便困難,食慾大增,想吐,如同懷孕的樣子。這種瘕如果手足成形,會致死;未成形的,可以治療。
原文
用新鼠一枚,以新絮裹之,黃泥固住,入地坑中,桑薪燒其上,一日夜取出,去絮,入桂心末六銖,為末。酒服方寸匕,不過一二服,當自下。
白話
用剛出生的老鼠一隻,用新棉絮包裹,用黃泥封固,放入地坑中,用桑柴火在上面燒,一晝夜後取出,去掉棉絮,加入桂心末六銖,研為末。用酒送服方寸匕,不超過一二服,應當會自行排出。
原文
瓜蒂散(《金匱》) 大承氣湯 小承氣湯 調胃承氣湯(以上四方俱見傷寒。) 保和丸(丹溪) 枳朮丸(潔古) 皂礬平胃散 感應丸(上四方見通治。) 阿魏撞氣丸(方見嘔吐。) 蛇含石丸(即禹餘糧丸,見臌脹。)
白話
瓜蒂散(出自《金匱》)、大承氣湯、小承氣湯、調胃承氣湯(以上四方均見傷寒門)。保和丸(丹溪)、枳朮丸(潔古)、皂礬平胃散、感應丸(以上四方見通治門)。阿魏撞氣丸(方見嘔吐門)。蛇含石丸(即禹餘糧丸,見臌脹門)。