蘭臺軌範

卷三

傷寒六經治法方(4)

卷三/傷寒29
原文
茯苓 芍藥 生薑(各三兩,切) 白朮(二兩) 附子(一枚,泡去皮,破八片)
白話
茯苓、芍藥、生薑(各三兩,切片)、白朮(二兩)、附子(一枚,泡水去皮,剖成八片)。
原文
上五味,以水八升,煮取三升,去滓。溫服七合,日三服。此治水逆之正方。若咳者,加五味半升,細辛、乾薑各一兩。若小便利者,去茯苓。若下痢者,去芍藥,加乾薑二兩。若嘔者,去附子,加生薑,足前成半斤。
白話
以上五味藥,用水八升煮取三升,濾掉藥渣。溫服七合,每日三次。這是治療水逆的標準方。如果咳嗽,加五味子半升,細辛、乾薑各一兩。如果小便通暢,去掉茯苓。如果下痢,去掉芍藥,加乾薑二兩。如果嘔吐,去掉附子,加生薑,加到總量半斤。
原文
大黃黃連瀉心湯 治傷寒脈浮緊,而復下之,緊反入里,則作痞,按之自濡,但氣痞耳。此主之。大黃(二兩) 黃連(一兩)
白話
大黃黃連瀉心湯:治療傷寒脈象浮緊,卻又用了瀉下法,導致脈緊反而內陷,形成痞證,按壓時感覺柔軟,只是氣痞罷了。此方主治。大黃(二兩)、黃連(一兩)。
原文
上二味,以麻沸湯二升漬之,須臾絞去滓,分溫再服。凡治下焦之補劑,當多煎,以熟為主。治上焦之瀉劑,當不煎,以生為主。此亦治至高之熱邪,故亦用生藥。白通湯 治少陰下痢。
白話
以上兩味藥,用滾燙的沸水二升浸泡,片刻後絞去藥渣,分作兩次溫服。凡是治療下焦的補劑,應當多煎煮,以熟透為主;治療上焦的瀉劑,應當不煎煮,以生用為主。此方也是治療最高部位的熱邪,所以也用生藥。白通湯:治療少陰病下痢。
原文
蔥白(四莖) 乾薑(一兩) 附子(一枚,生用,去皮,破八片)
白話
蔥白(四根)、乾薑(一兩)、附子(一枚,生用,去皮,剖成八片)。
原文
上三味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫再服。此為寒痢。
白話
以上三味藥,用水三升煮取一升,濾掉藥渣,分作兩次溫服。這是寒性痢疾。
原文
白通加豬膽汁方 治服白通湯,利不止,汗出而厥逆無脈,乾嘔而煩。服湯後,脈暴出者死,微續者生。
白話
白通加豬膽汁方:治療服用白通湯後,腹瀉不止,出汗且四肢厥冷、脈搏摸不到,乾嘔心煩。服藥後,脈搏突然顯現的會死,脈搏微弱而持續的會活。
原文
即白通湯煎成,納人尿五合,豬膽汁一合。分溫再服。
白話
即用白通湯煎好後,加入人尿五合、豬膽汁一合。分兩次溫服。
原文
豬膚湯 少陰病,下痢咽痛,胸滿心煩者,此主之。豬膚(一斤)
白話
豬膚湯:少陰病,出現下痢、咽喉痛、胸悶心煩的,用此方主治。豬膚(一斤)。
原文
上一味,以水一斗,煮取五升,去滓,加白蜜一升,白粉五合,熬香和令相得。溫分六服。引少陰之虛火下達。
白話
以上一味藥,用水一斗煮取五升,濾掉藥渣,加入白蜜一升、白粉五合,熬出香味並攪拌均勻。分六次溫服。引導少陰的虛火向下運行。
原文
甘草湯、桔梗湯 治少陰咽痛,先與甘草湯。不瘥,與桔梗湯。甘草(二兩)
白話
甘草湯、桔梗湯:治療少陰病咽喉痛,先給予甘草湯。若未好轉,再給予桔梗湯。甘草(二兩)。
原文
上一味,以水二升,煮減半,去滓。溫服七合,日二服。桔梗湯:加桔梗一兩,煎法同。此方制少陰在上之火。
白話
以上一味藥,用水二升煮至減半,濾掉藥渣。溫服七合,每日兩次。桔梗湯:加桔梗一兩,煎法相同。此方制服少陰在上部的火邪。
原文
瓜蒂散 治太陽病,胸中痞鞕,氣上衝胸,不得息,此胸中有寒也。
白話
瓜蒂散:治療太陽病,胸中痞塞堅硬,氣往上衝到胸,呼吸困難,這是胸中有寒邪。
原文
又或手足厥冷,脈乍緊,心中煩滿不能食,病在胸中,並當吐之。瓜蒂(熬) 赤小豆(各一分)
白話
又或者手腳冰冷,脈象突然緊繃,心中煩悶脹滿不能進食,病在胸中,都應當用吐法。瓜蒂(炒過)、赤小豆(各一分)。
原文
上二味,各別搗篩,為散已,合治之,取一錢匕,以香豉一合,用熱湯七合,煮作稀糜,去滓取汁,和散溫頓服之。不吐者,少少加,得快吐乃止。諸亡血虛家不可與之。
白話
以上兩味藥,分別搗碎篩過,製成散劑後混合。取一錢匕,用香豉一合、熱湯七合,煮成稀粥,濾掉藥渣取汁,和入藥散,趁熱一次服下。不吐的人,稍微增加用量,直到順利吐出為止。各種失血虛弱的人不可服用。
原文
麻黃升麻湯 治傷寒六七日,大下後,厥逆,寸脈沉遲,下部脈不至,咽喉不利,吐膿血,泄痢,為難治,此主之。
白話
麻黃升麻湯:治療傷寒六七天,峻下之後,出現四肢厥冷,寸脈沉遲,尺脈摸不到,咽喉不暢,吐出膿血,腹瀉,屬於難治之證,此方主治。
原文
麻黃(二兩半,去節) 升麻 當歸(各一兩一分) 知母 黃芩 萎蕤(各十八銖) 石膏(碎,綿裹) 白朮 乾薑 芍藥 天冬(去心) 桂枝 茯苓 甘草(炙,各六銖)
白話
麻黃(二兩半,去節)、升麻、當歸(各一兩一分)、知母、黃芩、萎蕤(各十八銖)、石膏(搗碎,用棉布包裹)、白朮、乾薑、芍藥、天冬(去心)、桂枝、茯苓、甘草(炙,各六銖)。
原文
上十四味,以水一斗,先煮麻黃一兩沸,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓。分溫三服,令汗出愈。
白話
以上十四味藥,用水一斗,先煮麻黃一兩沸,去掉浮沫,放入其他藥材,煮取三升,濾掉藥渣。分三次溫服,使出汗即愈。
原文
旋覆代赭湯 治傷寒汗出吐下後,心下痞鞕,噫氣不除,此主之。
白話
旋覆代赭湯:治療傷寒發汗、催吐、瀉下之後,心下痞塞堅硬,噯氣不能消除,此方主治。
原文
旋覆花(三兩) 人參(二兩) 生薑(五兩,切) 半夏(半升,洗) 代赭石(一兩) 大棗(十二枚,擘) 甘草(三兩,炙)
白話
旋覆花(三兩)、人參(二兩)、生薑(五兩,切片)、半夏(半升,洗過)、代赭石(一兩)、大棗(十二枚,剖開)、甘草(三兩,炙)。
原文
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓。再煎取三升,溫服一升,日三服。苦酒湯 治少陰病,咽中生瘡,聲不出者。
白話
以上七味藥,用水一斗煮取六升,濾掉藥渣。再煎取三升,溫服一升,每日三次。苦酒湯:治療少陰病,咽喉中長瘡,聲音發不出來的。
原文
半夏(洗,破,十四枚) 雞子(一枚,去黃,納苦酒著殼中)
白話
半夏(洗過,剖開,十四枚)、雞蛋(一枚,去掉蛋黃,把苦酒放入蛋殼中)。
原文
上二味,納半夏著苦酒中,以雞子殼置刀環中,安火上,令三沸,去滓。少少含咽之,不差,更作三劑服之。製法奇。枳實梔子豉湯 治大病瘥後勞復。
白話
以上兩味藥,把半夏放入苦酒中,用雞蛋殼架在刀環上,放在火上煮,煮沸三次,濾掉藥渣。少量含在口中慢慢嚥下。若未好轉,再做三劑服用。製作方法很奇特。枳實梔子豉湯:治療大病痊癒後因勞累復發。
原文
枳實(三枚,炙) 梔子(十四枚,擘) 豉(一升,綿裹)
白話
枳實(三枚,炙過)、梔子(十四枚,剖開)、淡豆豉(一升,用棉布包裹)。
原文
上三味,以清漿水七升,空煮取四升,納枳實、梔子,煮取二升,下豉更煮五六沸,去滓。溫分再服,覆令微似汗。若有宿食者,加大黃如博棋子大五六枚。
白話
以上三味藥,用清漿水七升,先煮至四升,放入枳實、梔子,煮取二升,再放入淡豆豉煮五六沸,濾掉藥渣。分兩次溫服,蓋被使微微出汗。如果有宿食停滯,加大黃如圍棋子大小五六枚。
原文
大病後勞復,庸醫必作虛治,乃純用降氣清火之品,當細參之。
白話
大病後因勞累復發,庸醫必定當作虛證來治療,而此方純用降氣清火的藥品,應當仔細參詳。
原文
竹葉石膏湯 治傷寒解後,虛羸少氣,氣逆欲吐者。方見通治。壯火食氣,故少氣者多屬火症。
白話
竹葉石膏湯:治療傷寒解除後,身體虛弱、氣短,氣往上逆想要嘔吐的。此方見於通治門。亢盛的陽火會耗損元氣,所以氣短的人大多屬於火證。
原文
燒褌散 治陰陽易病,其人身重,少氣,少腹裡急,陰中拘攣,熱上衝胸,頭重不舉,眼中生花,膝脛拘急。
白話
燒褌散:治療陰陽易病,病人身體沉重、氣短,小腹裡急,陰部攣縮,熱氣上衝胸中,頭重抬不起來,眼花,膝蓋小腿拘攣緊張。
原文
上取婦人中褌近陰處,剪燒灰,以水和服方寸匕,日三服。小便即利,陰頭微腫則愈。婦人病,取男子褌當燒灰。豬膽導法 以豬膽汁加醋,納穀道中。
白話
以上取婦人內褲近陰部處,剪下燒成灰,用水調服一方寸匕,每日三次。小便隨即通暢,陰頭微腫即痊癒。婦人患病,則取男子內褲燒灰。豬膽導法:用豬膽汁加醋,納入肛門中。