蘭臺軌範

卷一

通治方(3)

卷一/通治方26
原文
黃耆(炙) 人參 云術(炒,各一錢五分) 甘草(炙,一錢) 陳皮(五分) 當歸(一錢) 升麻 柴胡(各五分)
白話
黃耆(炙)、人參、云術(炒,各一錢五分)、甘草(炙,一錢)、陳皮(五分)、當歸(一錢)、升麻、柴胡(各五分)。
原文
上八味,加生薑三片,大棗二枚,水煎溫服。東垣之方,一概以升提中氣為主。如果中氣下陷者,最為合度。若氣高而喘,則非升、柴所宜。學者不可誤用也。
白話
以上八味藥,加入生薑三片,大棗二枚,用水煎煮,溫服。東垣的方劑,一概以升提中氣為主。如果是中氣下陷的患者,最為適合。若是氣往上衝而喘,則不是升麻、柴胡所適宜的。學者不可誤用。
原文
虎潛丸(丹溪) 治腎陰不足,筋骨痿,不能步履。
白話
虎潛丸(丹溪方)治療腎陰不足,筋骨痿軟,不能行走。
原文
龜板 黃柏(各四兩) 知母 熟地(各三兩) 牛膝(三兩五錢) 鎖陽 虎骨 當歸(各一兩) 芍藥(一兩五錢) 陳皮(七錢五分) 冬月加熟姜(五錢)
白話
龜板、黃柏(各四兩)、知母、熟地(各三兩)、牛膝(三兩五錢)、鎖陽、虎骨、當歸(各一兩)、芍藥(一兩五錢)、陳皮(七錢五分),冬季加熟薑(五錢)。
原文
上為末,煮羯羊肉搗為丸,桐子大,淡鹽湯下。痿症皆屬於熱,經有明文,此方最為合度。後人以溫補治痿則相反矣。
白話
以上藥材研為細末,用煮過的羯羊肉搗爛製成丸,如梧桐子大,用淡鹽湯送下。痿症都屬於熱,醫經有明確記載,此方最為合適。後人用溫補法治療痿症就相反了。
原文
痿症又有屬痰濕風寒外邪者,此方又非所宜。
白話
痿症又有屬於痰濕、風寒等外邪引起的,此方又不適宜。
原文
資生丸 治婦人妊娠三月,脾虛嘔吐,或胎滑不固。
白話
資生丸治療婦人懷孕三個月,脾虛嘔吐,或胎動不安容易滑胎。
原文
兼丈夫調中養胃,飢能使飽,飽者使飢,神妙難述。
白話
同時也能調理男子中焦、養護胃氣,飢餓時能令人飽,飽脹時能令人飢,神妙難以描述。
原文
人參(三兩) 茯苓(二兩) 云術(三兩) 山藥(二兩) 薏仁(一兩半) 蓮肉(二兩) 芡實(一兩半) 甘草(一兩) 陳皮 麥糵 神麯(各二兩) 砂仁(一兩半) 白豆蔻(八錢) 桔梗(一兩) 藿香(一兩) 川黃連(四錢) 白扁豆 山楂(各一兩半)
白話
人參(三兩)、茯苓(二兩)、云術(三兩)、山藥(二兩)、薏仁(一兩半)、蓮肉(二兩)、芡實(一兩半)、甘草(一兩)、陳皮、麥糵、神麯(各二兩)、砂仁(一兩半)、白豆蔻(八錢)、桔梗(一兩)、藿香(一兩)、川黃連(四錢)、白扁豆、山楂(各一兩半)。
原文
上十八味為細末,煉蜜丸彈子大。每服二丸,米飲下。
白話
以上十八味藥研為細末,用煉蜜製成如彈子大的藥丸。每次服用二丸,用米湯送下。
原文
此方治懷孕氣阻,用兼消兼補之法,意亦可取。
白話
此方治療懷孕氣機阻滯,採用兼顧消導與補益的方法,立意也有可取之處。
原文
今人不論何因,為總治脾胃之藥,則失制方之義矣。藥味太雜,全無法度,姑存之以備一格。龜鹿二仙膠 大補精髓,益氣養神。
白話
現在的人不論什麼原因,把它當作總治脾胃的藥,就失去了製方的本意。藥味太雜,完全沒有法度,暫且保留以備一種參考。龜鹿二仙膠大補精髓,益氣養神。
原文
鹿角(血者十斤) 龜板(自敗者五斤 以上二味,另熬膏) 枸杞子(甘州者,三十兩) 人參(十五兩)
白話
鹿角(帶血者十斤)、龜板(自然敗壞者五斤,以上二味另熬成膏)、枸杞子(甘州產者,三十兩)、人參(十五兩)。
原文
上用鉛壇,如法熬膠。初服酒化一錢五分,漸加至三錢,空心下。精不足者,補之以味。
白話
以上藥材用鉛壇,按照方法熬成膠。初次服用時用酒化開一錢五分,逐漸加至三錢,空腹時服下。精不足的人,用厚味來補。
原文
而龜鹿又能通督、任,填補之法,此為最穩。
白話
而龜板、鹿角又能疏通督脈、任脈,填補的方法中,這是最穩妥的。
原文
三才封髓丹(《寶鑑》) 除心火,益腎水,滋陰養血,潤補不燥。
白話
三才封髓丹(出自《寶鑑》)清降心火,補益腎水,滋陰養血,滋潤補益而不乾燥。
原文
天冬 熟地 人參(各五錢) 黃柏(三兩) 砂仁(一兩) 甘草(炙,七錢)
白話
天冬、熟地、人參(各五錢)、黃柏(三兩)、砂仁(一兩)、甘草(炙,七錢)。
原文
上為末,麵糊丸梧子大。每服五十丸。用蓯蓉半兩,切作片,酒浸一宿,次日煎三四沸,空心食前送下。此補陰氣之方,虛人、老人便結者為宜。
白話
以上藥材研為細末,用麵糊製成如梧桐子大的藥丸。每次服用五十丸。用肉蓯蓉半兩,切片,用酒浸泡一夜,第二天煎煮三四沸,空腹飯前送下。這是補陰氣的方劑,虛弱的人、老年人便秘者適合使用。
原文
七寶美髯丹(邵應節) 補腎氣,為鬚髮,延年益壽。
白話
七寶美髯丹(邵應節方)補益腎氣,使鬚髮變黑,延年益壽。
原文
何首烏(赤白雌雄各一斤) 牛膝(八兩,以何首烏先用米泔水浸一日夜,以竹刀刮去粗皮,切作大片,用黑豆鋪甑中一層,卻鋪何首烏一層,每鋪豆一層,卻鋪牛膝一層,重重相間。上鋪豆覆之,以豆熟為度。去豆曬乾,次日如前用生豆蒸如法。蒸七次,去豆用) 破故紙(半斤,酒浸,洗淨,用黑芝麻同炒,無聲為度,去芝麻) 當歸(半斤,去頭尾,酒洗) 白茯苓(半斤,用人乳拌,浸透曬乾蒸) 赤茯苓(半斤,黑牛乳浸,曬乾,蒸) 菟絲子(半斤,酒浸一宿,洗,曬乾,蒸曬三次) 枸杞子(半斤,去蒂枯者)
白話
何首烏(赤白雌雄各一斤)、牛膝(八兩,先將何首烏用米泔水浸泡一天一夜,用竹刀颳去粗皮,切成大片,用黑豆鋪在蒸籠底層一層,再鋪何首烏一層,每鋪一層豆,再鋪一層牛膝,重重相間。上面鋪黑豆蓋住,以豆蒸熟為度。取出豆子曬乾,第二天如前法再用生豆蒸,共蒸七次,去掉豆子後使用)、破故紙(半斤,用酒浸泡,洗淨,用黑芝麻同炒,炒至沒有聲音為度,去掉芝麻)、當歸(半斤,去頭尾,用酒洗)、白茯苓(半斤,用人乳拌勻,浸透後曬乾再蒸)、赤茯苓(半斤,用黑牛乳浸泡,曬乾後蒸)、菟絲子(半斤,用酒浸泡一夜,洗淨,曬乾,再蒸曬三次)、枸杞子(半斤,去掉蒂和枯爛的)。
原文
上共為末,蜜丸龍眼大。每日空心嚼二三丸,溫酒或米湯、白鹽湯皆可下。製法不可犯鐵器。此補腎血之方。
白話
以上藥材一起研為細末,用蜂蜜製成如龍眼大的藥丸。每日空腹嚼服二三丸,用溫酒或米湯、白鹽湯送下均可。製作時不可接觸鐵器。這是補腎血的方劑。
原文
無比山藥丸(《千金》) 治丈夫久虛百損,五勞七傷,頭痛目眩,支厥,或煩熱,或脾疼,腰髓不隨,飲食不生肌肉,或少食而脹滿,體無光澤,陽氣衰絕,陰氣不行。
白話
無比山藥丸(出自《千金方》)治療男子長久虛弱、各種勞損,五勞七傷,頭痛目眩,四肢厥冷,或煩熱,或脾痛,腰脊活動不便,飲食不長肌肉,或吃少卻脹滿,身體沒有光澤,陽氣衰敗,陰氣不運行。
原文
熟地(酒浸) 赤石脂 巴戟(去心) 茯苓 牛膝(酒浸) 山茱萸肉 澤瀉(各三兩) 乾山藥(二兩) 五味子(六兩) 肉蓯蓉(酒浸,四兩) 菟絲子 杜仲(炒,各三兩)
白話
熟地(酒浸)、赤石脂、巴戟(去心)、茯苓、牛膝(酒浸)、山茱萸肉、澤瀉(各三兩)、乾山藥(二兩)、五味子(六兩)、肉蓯蓉(酒浸,四兩)、菟絲子、杜仲(炒,各三兩)。
原文
上藥煉蜜丸桐子大。每服二十丸至三十丸,食前溫酒或米飲下,服七日後,令人身健體潤,面光音響為驗。
白話
以上藥材用煉蜜製成如梧桐子大的藥丸。每次服用二十丸至三十丸,飯前用溫酒或米湯送下。服用七天後,會使人身體強健、肌膚潤澤,面色光華、聲音洪亮,以此為效驗。
原文
此藥通中入腦,鼻必痠疼,勿怪。此收攝腎氣之方,最為穩妥。
白話
此藥通達中焦、入於腦部,鼻子一定會感到痠疼,不要奇怪。這是收攝腎氣的方劑,最為穩妥。
原文
還少丹(楊氏) 大補心腎,脾胃虛寒,飲食少思,發熱盜汗,遺精白濁,及真氣虧損,肌體羸瘦,肢節倦怠等症。
白話
還少丹(楊氏方)大補心腎,治療脾胃虛寒,飲食減少、不思飲食,發熱盜汗,遺精白濁,以及真氣虧損,身體瘦弱,四肢關節倦怠等症狀。