蘭臺軌範

卷一

通治方(1)

卷一/通治方27
原文
(雖云通治,亦當細切病情,不得籠統施用也。)
白話
(雖然說是通治,也應當仔細辨別病情,不能籠統地使用。)
原文
小建中湯(《金匱》) 虛勞裡急,悸衄,腹中痛,夢失精,四肢痠疼,手足煩熱,咽乾口燥,此湯主之。
白話
小建中湯(《金匱》):虛勞裡急,心悸衄血,腹中疼痛,夢遺失精,四肢痠痛,手足煩熱,咽喉乾燥口渴,此湯主治。
原文
桂枝(三兩,去皮) 甘草(三兩,炙) 大棗(十二枚) 芍藥(六兩) 生薑(三兩) 膠飴(一升)
白話
桂枝(三兩,去皮) 甘草(三兩,炙) 大棗(十二枚) 芍藥(六兩) 生薑(三兩) 膠飴(一升)。
原文
上六味,以水七升,煮取三升,去滓,納膠飴,更上微火消解。溫服一升,日三服。
白話
以上六味藥,用水七升,煮取三升,去藥渣,加入膠飴,再放在微火上熔化。溫服一升,每日三次。
原文
此方治陰寒陽衰之虛勞,正與陰虛火旺之病相反。庸醫誤用,害人甚多。此咽乾口燥乃津液少,非有火也。
白話
此方治療陰寒陽衰的虛勞,正好與陰虛火旺的疾病相反。庸醫誤用,害人很多。這裡的咽喉乾燥口渴是津液少,不是有火。
原文
黃耆建中湯(《金匱》) 虛勞裡急,諸不足者主之。於小建中湯內,加黃耆一兩半,余依前法。
白話
黃耆建中湯(《金匱》):虛勞裡急,各種不足的症狀主治。在小建中湯內,加黃耆一兩半,其餘按照前法。
原文
大建中湯 治內虛里急,少氣,手足厥冷,小腹攣急。或腹滿弦急,不能食,起即微汗,陰縮。或腹中寒痛不堪,口乾,精出。或手足乍寒乍熱而煩冤痠痛,不能久立。
白話
大建中湯:治療內虛裡急,少氣,手足厥冷,小腹拘急。或腹部脹滿弦急,不能飲食,起床即微微出汗,陰縮。或腹中寒痛難忍,口乾,精液自出。或手足忽寒忽熱而煩悶痠痛,不能久立。
原文
黃耆 當歸 桂心 芍藥 人參 甘草(各一錢) 半夏(炮) 黑附子(炮,各二錢半)
白話
黃耆、當歸、桂心、芍藥、人參、甘草(各一錢),半夏(炮製)、黑附子(炮製,各二錢半)。
原文
上藥每服五錢,加姜三片、棗二枚,煎服。此非《金匱》大建中湯。《金匱》方入腹痛門。桂枝去皮即桂心,非近時所用之肉桂心也。此方兼治下焦虛寒之症,不但建立中宮。
白話
以上藥物每服五錢,加生薑三片、大棗二枚,煎服。這不是《金匱》的大建中湯。《金匱》方列入腹痛門。桂枝去皮就是桂心,不是近代所用的肉桂心。此方兼治下焦虛寒之症,不只是建立中宮。
原文
炙甘草湯(《傷寒論》,一名復脈湯) 治虛勞不足,汗出而悶,脈結悸,行動如常,不出百日,危急者十一日死。
白話
炙甘草湯(《傷寒論》,又名復脈湯):治療虛勞不足,出汗而胸悶,脈結代心悸,行動如常,不出百日,危急者十一日死。
原文
甘草(四兩,炙) 桂枝 生薑(各三兩) 麥門冬(半斤) 麻仁(半斤) 阿膠 人參(各二兩) 大棗(三十枚) 生地黃(一斤)
白話
甘草(四兩,炙)、桂枝、生薑(各三兩)、麥門冬(半斤)、麻仁(半斤)、阿膠、人參(各二兩)、大棗(三十枚)、生地黃(一斤)。
原文
上九味,以酒七升,水八升,先煮八味取三升,去滓,納膠消盡。溫服一升,日三服。此治血脈空竭方,用酒所以和血脈。
白話
以上九味藥,用酒七升、水八升,先煮八味取三升,去藥渣,加入阿膠使其完全溶化。溫服一升,每日三次。這是治療血脈空虛竭盡的方劑,用酒是為了調和血脈。
原文
凡脈見結悸者,雖行動如常,亦不出百日必死。若復危急不能行動,則過十日必死。語極明白,從前解者多誤。
白話
凡是脈出現結代心悸的,雖然行動如常,也不出百日必死。如果更加危急不能行動,則過十天必死。話說得非常明白,從前解釋的人多有錯誤。
原文
八味地黃丸(崔氏) 虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利者主之。
白話
八味地黃丸(崔氏):虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利的,此方主治。
原文
又婦人病,飲食如故,煩熱不得臥,而反倚息者,此名轉胞,不得溺也。
白話
又婦人病,飲食如常,煩熱不能躺臥,反而倚著喘息,這叫做轉胞,不能小便。
原文
以胞系了戾,故致此病,但利小便則愈,此亦主之。
白話
因為膀胱系扭轉,所以導致此病,只要通利小便就好了,此方也主治。
原文
乾地黃(八兩,九蒸為度,搗膏) 乾山藥 山萸肉(各四兩) 丹皮 白茯苓 澤瀉(各三兩) 桂枝 附子(各一兩)
白話
乾地黃(八兩,九蒸為度,搗成膏)、乾山藥、山萸肉(各四兩)、丹皮、白茯苓、澤瀉(各三兩)、桂枝、附子(各一兩)。
原文
上八味為末,煉蜜丸如桐子大,酒下十五丸,日再服。此方亦治腳氣,乃驅邪水以益正水之法也。
白話
以上八味藥研為細末,煉蜜製如桐子大的丸,用酒送服十五丸,每日二次。此方也治療腳氣,是驅除邪水以補益正水的方法。
原文
此方專利小便,水去而陰不傷,扶陽而火不升,制方之妙,固非一端,但近人以此一方治天下之病,則又大失此方之義矣。
白話
此方專門通利小便,水去而陰不傷,扶助陽氣而火不上升,制方的巧妙,固然不止一端,但近代人用這一個方子治療天下所有的病,就大大失去此方的本義了。
原文
資生腎氣丸 治肺腎虛,頭重腳輕,小便不利,或肚腹腫脹,四肢浮腫,或喘急痰盛,已成蠱症。
白話
資生腎氣丸:治療肺腎虛,頭重腳輕,小便不利,或肚腹腫脹,四肢浮腫,或喘急痰多,已成鼓脹症。
原文
於前八味丸加車前子、牛膝各一兩,余依前法。
白話
在前八味丸中加入車前子、牛膝各一兩,其餘按照前法。
原文
六味地黃丸(錢氏) 治腎陰不足,發熱作渴,小便淋閉,氣壅痰嗽,頭目眩暈,眼花耳聾,咽乾舌痛,齒牙不固,腰腿痿軟,自汗盜汗,便血諸血,失音,水泛為痰,血虛發熱等症。
白話
六味地黃丸(錢氏):治療腎陰不足,發熱口渴,小便淋閉,氣壅痰嗽,頭目眩暈,眼花耳聾,咽乾舌痛,牙齒不固,腰腿痿軟,自汗盜汗,便血等各種出血,失音,水泛為痰,血虛發熱等症。
原文
於前方去肉桂、附子,余依前法。此方錢氏專治小兒。
白話
在前方中去掉肉桂、附子,其餘按照前法。此方錢氏專門治療小兒。
原文
當歸生薑羊肉湯(《金匱》) 治產後腹中㽲痛,並治腹中寒疝,虛勞不足。當歸(三兩) 生薑(五兩) 羊肉(一斤)
白話
當歸生薑羊肉湯(《金匱》):治療產後腹中㽲痛,並治療腹中寒疝,虛勞不足。當歸(三兩) 生薑(五兩) 羊肉(一斤)。
原文
上以水八升,煮取三升,溫服七合,日三服。若寒多者,加生薑成一斤。痛多而嘔者,加陳皮二兩,白朮一兩。
白話
以上用水八升,煮取三升,溫服七合,每日三次。如果寒多的,加生薑至一斤。痛多而嘔吐的,加陳皮二兩,白朮一兩。
原文
如加生薑等者,亦加水五升,煮取三升二合服之。精不足者,補之以味,此方是也。
白話
如果加生薑等藥的,也加水五升,煮取三升二合服下。精不足的,用厚味來補,此方就是。
原文
竹葉石膏湯(《傷寒論》) 治傷寒解後,虛羸少氣,氣逆欲吐者。
白話
竹葉石膏湯(《傷寒論》):治療傷寒解後,虛弱少氣,氣逆欲吐的。