蘭臺軌範

卷七

口齒方(1)

卷七/口齒32
原文
口甘方(《素問》) 有病口甘者,此五氣之溢也,名曰脾癉。
白話
口甘方(《素問》)患有口甘症的人,這是五氣泛溢造成的,病名叫脾癉。
原文
夫五味入口,藏於胃,脾為之行其精氣,津液在脾,故令口甘也。此肥美之所發也。此人必數食甘美而多肥者也。
白話
五味進入口中,儲藏在胃中,脾為胃傳送食物的精華物質,津液停留在脾,所以使得口中有甜味。這是因為吃了肥美食物而引發的。這種人一定是經常吃甜美食物且多吃肥膩食物的人。
原文
肥者令人內熱,甘者令人中滿,故其氣上溢,轉為消渴,治之以蘭,除陳氣也。
白話
肥膩的食物使人內生燥熱,甜美的食物使人中焦脹滿,所以甜味之氣向上泛溢,轉變為消渴病,用蘭草來治療,是為了清除積滯之氣。
原文
蘭草性味甘寒,能利水道,闢不祥,除胸中痰癖,其氣清香,能生津,止渴,潤肌肉,故可除陳積蓄熱之氣。
白話
蘭草性味甘寒,能通利水道,驅除不祥之物,消除胸中痰癖,它的香氣清新,能生津液,止口渴,滋潤肌肉,所以可以清除積滯的蘊熱之氣。
原文
口苦方(《素問》) 有病口苦者,病名膽癉。夫肝者,中之將也,取決於膽,咽為之使。
白話
口苦方(《素問》)患有口苦症的人,病名叫膽癉。肝是將軍之官,其功能取決於膽,咽部是肝膽的使者。
原文
此人者,數謀慮不決,故膽虛氣上溢,而口為之苦。治之以膽募俞。
白話
這個人經常思慮謀劃不能決斷,所以膽氣虛弱上逆,因而口為之苦。治療要取膽的募穴和俞穴。
原文
數謀慮不決,肝膽俱勞,勞則必虛,虛則氣不固,故膽氣上溢而口苦。
白話
屢次謀劃思慮不能決斷,肝和膽都會疲勞,疲勞就必然導致虛弱,虛弱則氣不能固攝,所以膽氣上溢而出現口苦。
原文
膽募在肋,本經之日月也,膽俞在背,足太陽之穴也。經又云:口苦取陽陵泉。亦膽經之穴,在委中之外廉。
白話
膽的募穴在肋部,就是本經的日月穴,膽俞在背部,是足太陽膀胱經的穴位。醫經又說:口苦取陽陵泉穴。陽陵泉也是膽經的穴位,位於膝膕窩外側凹陷處。
原文
療口瘡(《千金》) 治口瘡久不瘥,入胸中,並生瘡,三年以上不瘥者。
白話
治療口瘡的方法(《千金要方》)治療口腔潰瘡長期不癒合,瘡已深入胸中,並發其他瘡證,三年以上仍不癒合的。
原文
濃煎薔薇根汁含之。又稍稍咽之,日三夜一,冬用根,夏用莖葉。冬青葉湯亦可漱。
白話
用薔薇根濃煎汁含在口中。再慢慢嚥下,白天三次、夜間一次,冬天用根,夏天用莖葉。冬青葉湯也可以用來漱口。
原文
推頰車法(《千金》) 治失欠頰車蹉,開張不合。
白話
推頰車法(《千金要方》)治療因打哈欠導致的下巴脫臼,嘴巴無法閉合。
原文
一人以手指牽其頤,以漸推之,則復入矣。推當疾出其指,恐誤齧傷人指也。外塗南星末。口氣鼻穢方(《千金》)
白話
一人用手指拉住下巴,慢慢向上推,就能使其復位。推時要快速抽出手指,以免被牙齒咬傷。外面塗抹南星粉末。口氣臭穢方(《千金要方》)
原文
常以月旦日未出時,從東壁取步七步,回頭向垣立,含水噀壁七遍,口即美香。此名禁法。
白話
通常在每月初一太陽未出時,從東牆走七步,回頭面對牆站立,口含水噴向牆壁七遍,口就會變得清香。這叫做禁法。
原文
口中臭方(《千金》)細辛,豆蔻,含之甚良。
白話
消除口中臭味方(《千金要方》)細辛、豆蔻,含在口中,效果很好。
原文
口香去臭方(《千金》)井花水三升漱口,吐厠中良。
白話
使口氣芳香去除臭味方(《千金要方》)用清晨新打的井水三升漱口,吐在廁所中,效果很好。
原文
治緊唇方(《千金》)取蛇皮拭淨,燒為灰敷之。又方 灸虎口,男左女右。
白話
治療嘴唇緊縮方(《千金要方》)取蛇皮擦拭乾淨,燒成灰後敷在患處。另一個方法:在虎口穴施灸,男性灸左側,女性灸右側。
原文
塗唇方(《千金》) 治唇黑腫痛,癢不可忍。
白話
塗抹嘴唇方(《千金要方》)治療嘴唇發黑、腫脹疼痛,癢得無法忍受。
原文
燒亂髮及蜂房、六畜毛作灰,豬脂和敷之,亦治沈唇。
白話
將亂髮、蜂房、六畜的毛燒成灰,用豬油調和後敷在患處,也能治療慢性嘴唇疾病。
原文
刺舌法(《千金》) 治舌卒腫滿口,溢如吹豬胞,氣息不得通,須臾不治,殺人。
白話
針刺舌頭法(《千金要方》)治療舌頭突然腫脹充滿口腔,鼓起如同吹起的豬膀胱,無法呼吸,若不及時治療,很快會危及生命。
原文
刺舌兩邊大脈血出,勿使刺著舌下中央脈,血出不止殺人。
白話
針刺舌頭兩邊的大血管使其出血,不要刺到舌下中央的脈絡,如果出血不止會危及生命。
原文
如上治不愈,或血出數升,則燒鐵篦令赤,熨瘡數過,以絕血也。療舌腫方(《千金》) 治舌腫起如豬胞。
白話
如果按照上述方法治療無效,或者出血達到數升,就燒紅鐵篦,烙燙瘡口多次,以止住出血。治療舌頭腫脹方(《千金要方》)治療舌頭腫脹如同豬膀胱般鼓起。
原文
釜下墨末,以酢厚傅舌上下,脫去,更傅,須臾即消。若先決出血汁,竟傅之彌佳。
白話
用鍋底的墨灰,用醋調成厚糊狀敷在舌頭上下,脫落後再敷,很快就能消腫。如果先刺破放出血液,再敷效果更好。
原文
凡此患人皆不識,或錯治,益困,殺人甚急。
白話
一般患這種病的人都不認識,可能會錯誤治療,導致病情加重,危及生命的情況很緊急。
原文
但看其舌下自有噤蟲形狀,或如螻蛄,或如蠶子,細看之有頭尾,其頭少白,燒鐵釘烙頭上,使熱即自消。
白話
只要看舌頭下面自然有蟲子的形狀,有的像螻蛄,有的像蠶寶寶,仔細看有頭有尾,頭部略白,用燒紅的鐵釘烙在頭上,讓蟲受熱就會自己消除。
原文
療舌腫方(《千金》) 治舌上黑有數方,大如筋,出血如湧泉,此心臟病。
白話
治療舌頭腫脹方(《千金要方》)治療舌頭發黑有好幾種方子,舌上黑斑大如筷子,出血如同湧泉,這是心臟病。
原文
戎鹽 黃芩 黃柏 大黃(各五兩) 人參 桂心 甘草(各二兩)
白話
戎鹽、黃芩、黃柏、大黃(各五兩)、人參、桂心、甘草(各二兩)
原文
上七味,蜜丸梧子大。以飲服十丸,日三,亦燒鐵篦烙之。療重舌(《千金》) 並治舌上生瘡涎出。以蒲黃末傅之。不過三度,瘥。
白話
以上七味藥,用蜂蜜調和成梧桐子大小的丸。用開水送服十丸,每天三次,也可以用燒紅的鐵篦烙燙。治療重舌(《千金要方》)兼治舌頭上生瘡流口水。用蒲黃粉末敷上。不超過三次,就會康復。
原文
療舌脹方(《千金》)用雄雞冠血,盞盛浸舌,嚥下即縮。
白話
治療舌頭腫脹方(《千金要方》)用雄雞的雞冠血,用酒杯盛著浸泡舌頭,嚥下後舌頭就會收縮。
原文
療舌腫脹(《本事方》) 治心脾壅熱,生木舌腫脹。元參 升麻 大黃 犀角 甘草(各等分)
白話
治療舌頭腫脹(《本事方》)治療心脾蘊熱,導致木舌腫脹。元參、升麻、大黃、犀角、甘草(各等分)
原文
上為細末。每服三錢,水一盞,煎至五分,溫服不拘時。治失音(《養老書》)
白話
以上研成細末。每次服用三錢,水一杯,煎至五分,溫熱服用不拘時間。治療聲音沙啞(《養老書》)
原文
皂角(一挺,刮去黑皮並子) 蘿蔔(一個,切作片)
白話
皂角(一根,颳去黑色表皮和子)、蘿蔔(一個,切成片)
原文
上以水二碗,同煎至半碗。服之,不過三服,便語,吃卻蘿蔔更妙。此方乃去喉間之痰涎也。
白話
以上用水兩碗,一起煎至半碗。服用後,不超過三服,就能說話,吃掉蘿蔔效果更好。此方是為了去除喉間的痰涎。