原文
《靈·大惑論》:五臟六腑之精氣,皆上注於目,而為之精。
《靈樞·大惑論》:五臟六腑的精氣,都向上灌注於眼睛,從而形成眼睛的精明功能。
原文
精之窠為眼,骨之精為瞳子,筋之精為黑眼,血之精為絡,其窠氣之精為白眼,肌肉之精為約束,裹擷筋骨血氣之精,而與脈併為系,上屬於腦,後出於項中。
精氣汇聚之处形成眼睛,骨的精氣形成瞳孔,筋的精氣形成黑睛,血的精氣形成血絡,气的精氣形成白睛,肌肉的精氣形成眼胞,包裹彙集筋、骨、血、氣的精氣,並與脈管合併形成目系,向上附屬於腦,向後從項部出來。
原文
故邪中於項,因逢其身之虛,其入深,則隨眼系以入於腦,則腦轉,腦轉則引目系急,目系急則目眩以轉矣。
因此當邪氣侵襲項部時,若此人正氣虛弱,邪氣就會深入,隨著目系進入腦部,就會引起腦旋轉,腦旋轉就會牽拉目系緊張,目系緊張就會導致眼睛眩暈而轉動。
原文
邪同其精,其精所中,不相比也則精散,精散則視歧,視歧見兩物。
邪氣與精氣相合,精氣被邪氣侵襲,不能相互協調就會使精氣散亂,精氣散亂就會導致視覺歧異,看東西會看成兩個。
原文
目者,五臟六腑之精也,營衛魂魄之所常營,神氣之所生也。故神勞則魂魄散,志意亂。是故瞳子黑眼法於陰,白眼赤脈法於陽也。故陰陽合傳而精明也。
眼睛,是五臟六腑的精氣所聚之處,是營衛之氣和魂魄經常運行的地方,是由神氣所生成的。因此神氣過度損耗就會使魂魄散失,志意錯亂。所以瞳孔和黑眼珠遵循陰的法則,白眼和血絡遵循陽的法則。陰陽共同傳注,眼睛才能精明。
原文
目者,心使也,心者,神之舍也,故精神亂而不轉,卒然見非常處,精神魂魄,散不相得,故曰惑也。
眼睛,是由心所支配的,心是神氣居住的地方,所以當精神錯亂而不能正常運轉,突然見到不尋常的地方,精神魂魄就會散亂不能相互配合,所以稱為惑。
原文
《素·舉痛論》:帝曰:余知百病生於氣也,怒則氣上,喜則氣緩,悲則氣消,恐則氣下,寒則氣收,靈則氣泄,驚則氣亂,勞則氣耗,思則氣結。
《素問·舉痛論》:黃帝說:我知道百病都是生於氣機失調。發怒則氣向上逆行,高興則氣緩慢消散,悲傷則氣消損,恐懼則氣向下陷落,受寒則氣收斂,受熱則氣外泄,受驚則氣紊亂,過勞則氣損耗,思慮則氣鬱結。
原文
《陰陽應象大論》:東方生風,在聲為呼,在變動為握,在志為怒,怒傷肝,悲勝怒。所勝即五行生剋之理。
《陰陽應象大論》:東方產生風,在聲音為呼喊,在變動為握拳,在情志為發怒,發怒會傷害肝,悲能克制發怒。所勝就是五行相生相剋的道理。
原文
南方生熱,在聲為笑,在變動為憂,在志為喜,喜傷心,恐勝喜。
南方產生熱,在聲音為笑,在變動為憂愁,在情志為喜悅,喜悅會傷害心,恐懼能克制喜悅。
原文
中央生濕,在聲為歌,在變動為噦,在志為思,思傷脾,怒勝思。
中央產生濕,在聲音為歌唱,在變動為乾嘔,在情志為思慮,思虑會傷害脾,發怒能克制思虑。
原文
西方生燥,在聲為哭,在變動為咳,在志為憂,憂傷肺,喜勝憂。
西方產生燥,在聲音為哭泣,在變動為咳嗽,在情志為憂愁,憂愁會傷害肺,喜悅能克制憂愁。
原文
北方生寒,在聲為呻,在變動為慄,在志為恐,恐傷腎,思勝恐。
北方產生寒,在聲音為呻吟,在變動為戰栗,在情志為恐懼,恐懼會傷害腎,思虑能克制恐懼。
原文
《調經論》:神有餘則笑不休,神不足則悲。血有餘則怒,不足則恐。血並於陰,氣並於陽,故為驚狂。血並於陽,氣並於陰,乃為炅中。血並於上,氣並於下,心煩惋善怒。血並於下,氣並於上,亂而善忘。以上情志。
《調經論》:神氣有餘就會笑个不停,神氣不足就會悲傷。血有餘就會發怒,不足就會恐懼。血並於陰分,氣並於陽分,就會成為驚狂。血並於陽分,氣並於陰分,就會成為內熱。血並於上部,氣並於下部,就會心煩郁悶容易發怒。血並於下部,氣並於上部,就會神志紊亂而容易健忘。以上是關於情志的內容。
原文
不臥多臥 《靈·邪客篇》:黃帝問於伯高曰:夫邪氣之客人也,或令人目不瞑不臥出者,何氣使然?
不臥多臥 《靈樞·邪客篇》:黃帝向伯高請教說:邪氣侵犯人體,有時使人眼睛不能閉合、不能入睡,是什麼氣造成的呢?
原文
伯高曰:五穀入於胃也,其糟粕、津液、宗氣,分為三隧。
伯高說:五穀進入胃中後,其中的糟粕、津液、宗氣,分為三條通道。
原文
故宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心脈而行呼吸焉。
所以宗氣積聚在胸中,從喉嚨出來,貫穿心脈而運行呼吸。
原文
榮氣者,泌其津液,注之於脈,化以為血,以榮四末,內注五臟六腑,以應刻數焉。
榮氣滲透其中的津液,注入脈管,化生為血液,用以營養四肢末端,向內灌注五臟六腑,用以對應計時的度數。
原文
衛氣者,出其悍氣之慓疾,而先行於四末分肉皮膚之間而不休者也。
衛氣源於其中迅猛的悍氣,先行於四肢肌肉皮膚之間而不停止。
原文
晝日行於陽,夜行於陰,常從足少陰之分間,行於五臟六腑。
白天運行於陽分,夜間運行於陰分,通常從足少陰的分肉之間開始,行於五臟六腑。
原文
今厥氣客於五臟六腑,則衛氣獨衛其外,行於陽,不得入於陰。
如今厥氣侵犯五臟六腑,衛氣就單獨保衛外部,運行於陽分,不能進入陰分。
原文
行於陽則陽氣盛,陽氣盛則陽蹻陷;不得入於陰,陰虛,故目不瞑。黃帝曰:善。治之奈何?
運行於陽分就使陽氣旺盛,陽氣旺盛就使陽蹻脈充實;不能進入陰分,陰分空虛,所以眼睛不能閉合。黃帝說:好。應該怎樣治療呢?
原文
伯高曰:補其不足,瀉其有餘,調其虛實,以通其道而去其邪,飲以半夏湯一劑,陰陽已通,其臥立至。
伯高說:補足不足的部分,瀉除多餘的部分,調理虛實,疏通其通道而去除邪氣,服用半夏湯一劑,陰陽已經通暢,睡臥很快就會到來。
《大惑論》:黃帝說:人有多睡的情形,是什麼氣造成的呢?
原文
岐伯曰:此人腸胃大而皮膚濕,而分肉不解焉。善食人多善臥,往往如此。黃帝曰:卒然多臥者,何氣使然?
岐伯說:這個人腸胃大而皮膚濕潤,分肉不通暢。食慾好的人大多容易多睡,往往就是這樣。黃帝說:突然多睡的,是什麼氣造成的呢?
原文
岐伯曰:邪氣留於上焦,上焦閉而不通,已食若飲湯,衛氣留久於陰而不行,故卒然多臥焉。
岐伯說:邪氣停留在上焦,上焦閉塞而不通暢,或者吃了飯或喝了湯,衛氣長時間停留在陰分而不能正常運行,所以突然多睡。
原文
不夜瞑不晝瞑 《靈·營衛生會篇》:黃帝曰:老人之不夜瞑者,何氣使然?少壯之人不晝瞑者,何氣使然?
不夜瞑不晝瞑 《靈樞·營衛生會篇》:黃帝說:老年人夜間不能入睡,是什麼氣造成的呢?少壯之人白天不能入睡,是什麼氣造成的呢?
原文
岐伯答曰:壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,榮衛之行,不失其常,故晝精而夜瞑。
岐伯回答說:壯年人的氣血旺盛,肌肉光滑,氣道通暢,榮衛的運行不失常度,所以白天精神充沛而夜間能入睡。
原文
老者之氣血衰,其肌肉枯,氣道澀,五臟之氣相搏,其榮氣衰少,而衛氣內伐,故晝不精夜不瞑。
老年人的氣血衰減,肌肉枯萎,氣道澀滯,五臟之氣相互搏結,榮氣衰少,而衛氣內擾,所以白天精神不清夜間不能入睡。
《寒熱病篇》:陽氣旺盛就睜大眼睛,陰氣旺盛就閉上眼睛。
原文
不得臥 《素·逆調論》:不得臥而息有音者,是陽明之逆也,足三陽者下行,今逆而上行,故息有音也。
不得臥 《素問·逆調論》:不能入睡而呼吸有聲的,是陽明經氣上逆,足三陽經應該下行,現在反而上逆,所以呼吸有聲。
原文
陽明者,胃脈也,胃者六腑之海,其氣亦下行,陽明逆不得從其道,故不得臥也。《下經》曰:胃不和則臥不安,此之謂也。
陽明經是胃的脈,胃是六腑之海,其氣也應該下行,陽明氣逆不能從其正道,所以不能入睡。《下經》說:胃不和則臥不安,就是這個意思。
原文
夫起居如故而息有音者,此肺之絡脈逆也,絡脈不得隨經上下,故留經而不行,絡脈之病人也微,故起居如故而息有音也。夫不得臥,臥則喘者,是水氣之客也。夫水者,循津液而流也。腎者水臟,主津液,主臥與喘也。以上臥。按:風邪入於陰經亦多臥。
起居照常而呼吸有聲的,這是肺的絡脈氣逆,絡脈不能隨經脈上下,所以停留在經脈而不能正常運行,絡脈為病較輕,所以起居照常而呼吸有聲。不能入睡,躺下就喘的,是水氣侵犯。水是沿著津液運行的。腎是水臟,主管津液,主管睡眠和喘。以上是關於臥的內容。按:風邪侵入陰經也會多睡。
原文
《靈·淫邪發夢篇》:陰氣盛則夢涉大水而恐懼,陽盛則夢大火燔焫,陰陽俱盛則夢相殺。
《靈樞·淫邪發夢篇》:陰氣旺盛就會夢見趟過大水而恐懼,陽氣旺盛就會夢見大火烧灼,陰陽都旺盛就會夢見相互殺伐。
原文
上盛則夢飛,下盛則夢墮,甚飢則夢取,甚飽則夢予。
上部旺盛就會夢見飛翔,下部旺盛就會夢見墜落,極度飢餓就會夢見取得東西,極度飽食就會夢見給予東西。
原文
肝氣盛則夢怒,肺氣盛則夢恐懼、哭泣、飛揚,心氣盛則夢喜笑恐畏,脾氣盛則夢歌樂、身體重不舉,腎氣盛則夢腰脊兩解不屬。
肝氣旺盛就會夢見發怒,肺氣旺盛就會夢見恐懼、哭泣、飛翔,心氣旺盛就會夢見喜笑和恐懼畏懼,脾氣旺盛就會夢見歌唱歡樂、身體沉重不能抬起,腎氣旺盛就會夢見腰部脊椎兩分離不能連屬。
原文
《素·脈要精微論》:短蟲多則夢聚眾,長蟲多則夢相擊毀傷。以上夢。
《素問·脈要精微論》:短蟲多就會夢見人群聚集,長蟲多就會夢見相互攻擊毀傷。以上是關於夢的內容。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。